ludok | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 10:16
|
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 10:19
Evgeniay писал(а):
не когда не читала этого автора. попробую на сколько интересно. говорят есть официальный перевод АСТ, но наверно даже не стоит начинать читать его. столкнувшись с тем, как издательство кромсает книги других авторов, в таком переводе можно только разочироваться. Насколько я знаю, есть официальный перевод других книг этой серии. Но конкретно об этой не слышала Да, у издательств есть манера обрезать тексты...Будем рады видеть вас в рядах читающих эту книгу А также другие, планируемые нами _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 10:27
Русенок, Елена, спасибки за новую главу!
Rusena писал(а):
Он схватил подушку с кровати и прикрыл ею рот.
«Вот теперь я не пророню ни звука», - заверил себя Бастьен, когда впивался зубами в подушку. Он может задохнуться и умереть, зато тихо и с улыбкой на лице. очаровашка писал(а):
Rusena писал(а):
Конечно, он слышал. Кто-то звал его. Женщина. вот облом! Нет, это не облом. Это ОБЛОМИЩЕ. Rusena писал(а):
Кейт сообщила, что Терри переедет в ее маленькую квартиру на неделю. А вот это уже контрольный выстрел в голову. Rusena писал(а):
Терри кивнула и бросила еще один бумажный цветочек в коробку. Они взяли с собой салфетки, когда переезжали на квартиру Кейт, и, таким образом, нашли себе хорошее занятие, к тому же все равно эту работу нужно доделать. Майн готт, у меня уже впечатление, что они просто повернуты на этих несчастных цветочках, и ничем другим не занимаются в принципе... Rusena писал(а):
Выбор за ним. Rusena писал(а):
Выбор за ней. Ну да, "ответственность - это то, чем никогда не жалко поделиться". Хоть бы Кейт с Люцерном дали бы этим влюбленным хорошего пинка, а то никто никогда первый шаг так и не отважится сделать... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 11:13
Спасибо за главу! _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Annette | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 11:57
Rusena, Sig ra Elena, спасибо за великолепный перевод!!! _________________ Женщина - слабое, беззащитное существо, от которого невозможно спастись! |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 12:30
Rusena писал(а):
Он схватил подушку с кровати и прикрыл ею рот.
«Вот теперь я не пророню ни звука», - заверил себя Бастьен, когда впивался зубами в подушку. Он может задохнуться и умереть, зато тихо и с улыбкой на лице. Вот! Вот апофеоз всей книги! Мои сослуживцы ещё долго будут слушать моё истерическое икание и смешки. Это было суперрррр. Спасибо за главу! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
вучпа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 13:08
спасибо за главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Зайкооо | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 14:02
СПАСИБО Rusena и Sig ra Elena!
Цитата:
«Может, это у Терри такая своеобразная техника?» - подумал Бастьен. Довести его до изнеможения, потом остановиться, потом снова довести до пика и остановиться. Если так, то это просто блестяще. Она его просто с ума сведет.
- Терри, - почти умоляюще произнес он. Бедняжка.... Цитата:
Выбор за ним.
Цитата:
Выбор за ней. и в итоге они будут сидеть и ждать.... [/quote] _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ирис | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 14:19
_________________ Сама-то хоть ведала, что творила?! |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 15:38
Девочки, огромное спасибо за продолжение. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 16:28
Rusena Sig ra Elena спасибо за чудесный перевод суперской главы! |
|||
Сделать подарок |
|
nad | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 16:31
Девочки, огромное спасибо за продолжение!!! Что-то мне кажется, что Терри и Бастьен "не поймут друг друга" на репетиции. Терри ждет первого шага от Бастьена, прежде чем показывать свои чувства на людях, а Бастьен ждет этих проявлений чувств просто так. Кажется нас ждет выяснение отношений... |
|||
Сделать подарок |
|
бастинда | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 16:58
Rusena, Sig ra Elena спасибо за главу!
Rusena писал(а): Как не вовремя пришли Кейт и Люцерн, нарушили их миленький теа-а-тет
- Это Кейт! – всхлипнула Терри, но облегчения не почувствовала. Тогда Бастьен предположил, что не так уж и важно, кто идет к спальне. В любом случае Терри впадет в панику. Быть пойманным в такой щепетильной ситуации - к скандалу, как в юности, не приведет, но все еще будет ужасно неловко. Rusena писал(а):
Если он поприветствует ее, как кузен своей будущей невестки, она будет вести себя соответственно. А если Бастьен встретит ее поцелуем или чем-то похожим, то Терри ответит тем же. Выбор за ним. Rusena писал(а): Они такие милые, нет чтоб уже в чувствах разобраться, надо ждать кто первый подойдет и проявит инициативуНо все же... По своей натуре Терри была ласковой, и если он ей нравится, на что Бастьен надеялся, она поприветствует его хоть с каким-то проявлением влюбленности. Это успокоит его, и он сможет открыто выказывать свои чувства. Выбор за ней. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 17:02
Огромное спасибо за проду! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Май 2011 17:27
Rusena, Sig ra Elena, спасибо за великолепное продолжение. Перевод бесподобен. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 4:31
|
|||
|
[11552] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |