Дикий Запад, ранчо, ковбои, любовный роман, юмор

Нора Робертс "Суженый Меган"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>16 Мар 2022 17:50

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые Леди-переводчицы, всем добрый день…



Дорогие Леди-переводчицы романа «Суженый для Меган» и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме романа «Суженый для Меган», который уже начала читать, как и обещала. wo Дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы, мне было очень интересно прочитать начало романа и вашего перевода. Я с удовольствием приступила к чтению последней книги серии о сёстрах Калхоун и первая глава мне очень понравилась. Дорогие Леди, спасибо вам за приятное чтение первой главы вашего перевода, который по-прежнему, выше всяких похвал. Прочитав главу, я сразу же пришла к вам с новым комментарием. 👏 Дорогие Леди, принимайте, пожалуйста, от меня мой новый комментарий и пусть этот день будет добрым. wo

Комментарий по главе первой. Мнение читателя.

И про Меган история мне понравилась. Надо отметить, что по первой главе сразу ничего нельзя сказать с точностью, но история про Меган и сама книга, первое знакомство были увлекательными и произвели приятное впечатление на меня как на читателя. Ok Честно говоря, друзья, я с удовольствием познакомилась с героем. Уже интересно, как он проявит себя и что о нем мы узнаем в следующих главах. Друзья, мне очень понравилось и в особенности, первое появление Найта в том диалоге с Коко, который, разумеется, получился и с долей юмора, и можно даже было разглядеть некоторую правду в каких-то словах и мыслях Найта. tender Несмотря на все это, друзья, именно с первой главы и складываются какие-то важные характеристики героев, которые впоследствии будут раскрываться в каждой главе. 😉 Благодаря вашему изумительному переводу, друзья, я смогла разглядеть и истинные чувства героев. Найт увидел Меган впервые, а она его уже отвергла и штамп поведения Меган предельно ясно. Как и других сестёр, ее придётся добиваться Найту, поэтому, в этом смысле герою можно пожелать только терпения и удачи. Дорогим друзьям большое спасибо за ваш красивый перевод и за первую главу, которую я с интересом прочитала. 💜 Спасибо вам за мастерство, друзья!
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить вас, дорогие Леди-переводчицы, за ваш перевод и за потрясающую первую главу, которую я прочитала в вашем переводе. Спасибо вам за перевод, друзья!



Дорогие Леди, я бы хотела вас поблагодарить за ваш качественный перевод и за то, какой получилась первая глава именно в вашем переводе. tender В первой главе я была рада прочитать и обо всех остальных сёстрах, в том числе, и о Сюзанне, и узнать о том, что у них у всех все сложилось хорошо. Честно говоря, друзья, я соглашусь, что младенцев у наших всех наших героинь на самом деле родилось немало. Кроме того, Коко всерьёз намерена сосватать Найта и остаётся только ждать, когда она сможет применить заварку. Very Happy Меган мне в большей степени понравилась, чем нет. Она довольно умная и практичная женщина, которая не умеет рисковать, но все же, приехала в Башни. Хотелось бы, чтобы ее поездка в Башни принесла ей и всем пользу, а может быть, именно там ей суждено найти свою судьбу? Кто знает. В конце концов, друзья, читать этот роман мне очень нравится и я рада быть постоянным читателем нового романа Автора и последнего романа этой серии, с которым я успешно познакомилась. Ok Друзья, спасибо вам за перевод и за первое знакомство с новой книгой! 🤝
Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за ваш творческий труд. Спасибо вам за ваше творчество, друзья!



Дорогие Леди, прочитав первую главу, я была восхищена вашим переводом. tender Более того, и сама глава была очень доброй и позитивной. Интересно было узнать, что со всеми героями все хорошо, а главные герои этой книги только появились. Ожерелье Бьянки решили оставить в общее пользование и как память. И это правильно, друзья. Ok Эпизод и с Бьянкрй, и с портретом, и с ожерельем был очень торжественным и в тоже время, в некоторой степени, даже волнующим. Мне понравилось прочитать о судьбе ожерелья в вашем переводе. 😉 С другой стороны, про что эта книга ещё не ясно и можно только догадываться, что ожидает героев впереди. Кроме того, трудно сказать, раскроется ли ещё что-то о Бьянке и о прошлом семьи, если в книге про Сюзанну почти все прояснилось. Тем не менее, друзья, все эти догадки и предположения - стимул прочитать книгу дальше, что я непременно и сделаю. Продолжение мне очень интересно и новый комментарий в теме с переводом не заставит себя долго ждать. tender Друзья, спасибо вам за перевод! 🥳
Дорогие мои и любимые друзья, уважаемые Леди-переводчицы, я желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Всем доброго, весеннего дня, друзья!



Мои дорогие Леди-переводчицы, я рада пожелать вам доброго дня и уюта в доме. 😉 Друзья, я желаю вам доброго, весеннего дня и интересных книг. Пусть каждая книга, которую вы читаете, приносит вам пользу и душевную рослостью. Very Happy Дорогие Леди, я бы хотела вам пожелать всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за чтение, друзья!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего дня. Flowers Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы этот весенний день принёс вам душевную радость и был щедрым на удачу и везение. tender Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам непременно повезёт.
До скорой связи в теме, в которой я с удовольствием начала читать ещё одну книгу про семью Калхоун. 👏 До скорой связи с вами и в других темах на форуме, друзья. Друзья, спасибо вам за вашу поддержку, переводы и за приятное общение. Буду рада встретиться с вами на страницах форума и в продолжении этого романа. 💜 До наших новых и приятных встреч в теме с переводом, куда я буду заходить, со всей очевидностью почаще. 😘 Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за первую главу, которая мне очень понравилась. wo
Ваш постоянный и благодарный читатель темы с Новым переводом, который всегда прочитает ваш перевод и поделиться своими впечатлениями. 🤝 Дорогие Леди, спасибо вам за ваш перевод и за ваш нелёгкий труд. Мне очень понравилось, что в этом переводе, как и во всех других, вы смогли сохранить стиль уважаемого Автора. Более того, я рада не только прочитать этот роман, но и оставить отзывы, ведь этот труд заслуживает всех отзывов и внимания со стороны читателя. tender Друзья, спасибо вам за необыкновенный перевод романа, а автору - за новый роман, который написан от души. 😘
Дорогие Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш интересный перевод и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. tender Удачи вам, друзья! Всего вам самого доброго и светлого в жизни. До встречи в этой теме и до связи в комментариях, друзья. Всего вам самого доброго и всех вам благ. Flowers Благодарю вас за ваш перевод увлекательного романа Норы Робертс «Суженый для Меган». Спасибо уважаемому автору за приятное чтение и уважаемым переводчицам за ваш талантливый перевод. Very Happy Друзья, спасибо вам за чтение и за продолжение любимой серии. tender Обнимаю вас, друзья!

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель книг Автора и романов Автора в переводе.
С уважением. 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>19 Мар 2022 18:13

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме с переводами… 👋

Всем привет и доброго дня, уважаемые Леди-переводчицы…



Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада сообщить, что продолжаю читать любовные романы и любимые книги Автора, и с удовольствием прочитала ещё одну главу романа «Суженый для Меган» в переводе Леди. wo Дорогие Леди-переводчицы, спасибо вам за чтение и за ваш интересный перевод. Мне было интересно прочитать новую главу в вашем переводе и я насладилась прочитанным. Принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий и пусть этот день будет добрым. tender Спасибо вам за чтение, друзья.

Комментарий по 2-ой главе. Мнение читателя.

Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, читать новую главу мне было больше всего интересно, когда в ней появлялся Найт. tender На самом деле, Найт - очень интересный герой Автора из всей серии и я с интересом читаю именно про него. Их отношения с Меган пока что сдержанные и даже холодные. Тем не менее, их диалоги мне нравятся и интересно, что Меган даже Попыталась наладить отношения с Найтли во время беседы, которая произошла между героями в офисе.
Эта цитата говорит о характере отношений героев в настоящий момент и во многом раскрывает их внутренний мир.

«- Не интересуетесь будущим? - Прошептал Натаниэль.
- Меня больше интересует настоящее, поспешишь - людей насмешишь.
- Цинично».
На самом деле, Меган очень умная, и я ее уважаю. Она работает с цифрами и настоящий специалист в своём деле. Ok Более того, Меган сразу обнаружила проблемы в том, как Калхоун вели финансовые дела и оказалась полностью права. Вокруг столько мошенников, а вся семья, какой бы сплоченной она ни была, даже не позаботилась финансовыми делами. Многое, по всей видимости, было грузом у Аманды и во многом из-за этого, загруженности и из-за того, что им нужен был нормальный специалист, и наняли Меган. Специалист в своём деле она, по всей видимости, хороший и сможет разобраться с этой работой. Самое главное, чтобы она разобралась со своей жизнью и приняла Найта как свою судьбу. Very Happy
Следует отметить, что повествование этой последней книги на удивление неспешное и со второй главы известно мало и о героях, и даже нет общей интриги в отношении коварных злодеев. Трудно сказать, чему посвящена книга, если не Меган и Найту, когда ожерелье уже нашли. Тем не менее, читать серию очень интересно и мне нравятся главные герои. Я бы хотела, чтобы они были вместе и смогли сблизиться, выяснив отношения. С другой стороны, из-за прошлого Меган очень тяжело и она боится этого шага. А жаль. Найт хороший мужчина и сможет ее защитить, даже если появится Бакстер. Что-то мне подсказывает, что Бакстер появится и тогда будет скандал. Несмотря ни на что, друзья, читать эту книгу очень интересно и ваш перевод блестящий, а герои мне очень нравятся и я бы хотела, чтобы в их судьбе все сложилось. 😘 Они заслужили счастья, особенно Меган с таким мужчиной как Найт. 🧡 Друзья, спасибо вам за ваш прекрасный перевод и за чтение новой истории про Меган.
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчиц за ваш необыкновенный перевод такого интересного романа. Спасибо вам за ваш красивый перевод, друзья!



Дорогие друзья, я бы хотела от всей души поблагодарить вас за ваш перевод, с которым читать роман становится все интереснее. 🤝 В романе мне очень понравилось, как вы перевели диалоги героев и суждения героев о себе в их разговорах. Благодаря вашему переводу я смогла составить положительное мнение о Меган и Насте. Мне они понравились и об их судьбе будет интересно прочитать дальше. wo С другой стороны, меня порадовало, что и у остальных героев все складывается довольно хорошо. Интересный голландец появился на кухне у Коко. Интересно знать, к чему все это приведёт. А Маган, по всей вероятности, придётся вскоре понять, что от своего счастья не убежать, куда бы ты не пыталась. 💜 Дорогие Леди, я благодарю вас за ваш перевод ещё одного интересного романа Норы Робертс, читая который я наслаждаюсь от души!

Дорогие Леди-переводчицы, спасибо вам за ваш творческий труд. Благодарю вас за ваш перевод!



Дорогие мои друзья, я бы хотела поблагодарить вас за перевод второй главы, который вы сделали от души. Мне было очень интересно прочитать новую главу в вашем переводе. 💜 Герои - яркие и красивые и больше мне понравился, конечно же, Натан. Глава написана интересно и в ней много внимания уделено семейным ценностям, семейной жизни и настоящей любви, впрочем, как и все творчество Автора именно об этом - о ценностях и о любви. 🧡 Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала новую главу в вашем переводе и мне будет интересно прочитать продолжение. Я уверена, что Меган и Найт смогут полюбить друг друга, но через что им придётся пройти ради любви и ради того, чтобы быть счастливыми - именно в этом и есть загадка всей истории, насколько я предполагаю. 😉 Мои дорогие друзья, спасибо вам за приятное чтение новой главы этой истории и за те интересные предположения, которые я сделала для себя, читая роман Автора в вашем переводе. Спасибо вам за ваш перевод, друзья! Very Happy

Дорогие друзья, я от всей души хотела бы пожелать вам доброго дня. Я желаю вам доброго, весеннего дня, мои дорогие… 🤝



Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам доброго, весеннего дня и хорошего настроения. 👏 Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы каждая прочитанная вами книга приносила вам радость и душевное тепло. Я желаю вам насладиться чтением интересной книги в такой солнечный день. 👏 Дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваши переводы, друзья!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. Ok Друзья, я рада вам пожелать, чтобы этот весенний день был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу каждый день и пусть вам непременно повезёт во всем, дорогие друзья. Flowers
До скорой связи в теме, чтение которой всегда приносит мне радость и в которую всегда хочется вернуться, чтобы прочитать ваши переводы снова. tender Дорогие друзья, спасибо вам за ваши блестящие переводы, которые делают прочитанный роман ещё более динамичным. До скорой связи с вами и в других темах на нашем форуме. Я от всей души благодарю вас за приятное общение и за ваши интересные отзывы и рассуждения в темах на форуме. До наших новых встреч на страницах любимого форума и в других темах форума. Друзья, я всегда рада вас встретить в этой теме с переводом и в других разделах нашего форума. Спасибо вам за чтение ваших интересных переводов, друзья. Ok До новых встреч на страницах форума и в этой теме. До встречи на страницах темы перевода «Суженый для Меган», за который я от всей души благодарю уважаемых переводчиц. tender
Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием прочитает новую главу вашего перевода и который напишет отзывы для уважаемых переводчиц. wo Мои дорогие, я благодарю вас за ваш перевод, который всегда интересно непросто прочитать, но и прийти с ответным отзывом. Уважаемого Автора я искренне благодарю за творческий труд и за интересный роман. Я рада быть постоянным читателем романов Автора и читать книги Автора в переводе дорогих Леди. Flowers
Друзья, я благодарю вас за ваши творческие переводы и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. tender Удачи вам, друзья!
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие друзья. 🧡 Я от всей души желаю вам уда и и благодарю вас за увлекательное чтение вашего перевода ещё одной главы, которую я прочитала с нескрываемым удовольствием. История про Меган мне понравилось и мне уже интересно, что будущее, которое не интересует Меган, приготовило для любимых героев. Flowers До скорых встреч с вами в теме с переводом, дорогие друзья. До наших новых и приятных встреч. Буду рада видеть вас скоро. Very Happy Всего вам самого доброго и всех вам благ, дорогие мои друзья. Спасибо вам за перевод романа Автора «Суженый для Меган», который сделан вами от души и Спасибо вам за приятное чтение Нового романа Автора. Flowers Благодарю вас за чтение, дорогие друзья!

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель романов уважаемого Автора и романов Робертс в переводе дорогих Леди.
С уважением. 👌 Посиоянный читатель переводов. Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>24 Мар 2022 17:52

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день…



Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю читать романы и любовные романы Автора в безупречном переводе дорогих Леди. wo Я с интересом прочитала ещё одну новую главу и глава мне очень понравилась. Чтение вашего перевода было приятным, а сюжет - динамичный, с неожиданными поворотами в сюжете. wo Уважаемые Леди-переводчицы, принимайте от меня, пожалуйста, мой новый комментарий для вас и пусть этот день будет добрым. wo Спасибо вам за приятное чтение, друзья!

Комментарий по 3-ей главе. Мнение читателя.

Надо отметить, дорогие Леди, что в последней книге каждая прочитанная глава становится все интереснее. Я предполагаю, что в последней книге, которую мы читаем о семье Калхоун важно прошлое, а настоящее - это история Меган и Фери и ещё, по всей вероятности, тети Коко, потому что история всех других героев этой замечательной, семейной серии завершилась вполне успешно и закончилась счастливым финалом. Very Happy Друзья, вы отлично перевели новую главу и в каждом диалоге, в каждой реплике было много чувств героев, благодаря чтению диалогов в этой главе можно было понять внутренний мир героев и попробовать ответить на вопросы, почему они так поступают. wo
Мне понравился Найт в этой главе. Он парень не промах и серьезно решил взяться за дело. Меган может быть спокойна рядом с ним и она с ним под надёжной защитой, как мне кажется. Так оно и есть, друзья. 😉 С другой стороны, поведение Меган в конце главы вполне понятно. Найт действует настойчиво и, должно быть, спугнул Меган. А ещё он сам удивляется собственным чувствам, и об этом было прочитать очень красиво, а о поцелуе Найта и Меган - очень романтично. Я предполагаю, что Найту понадобится терпение, Меган - советы друзей и обоим героям - доверие в отношениях. Без доверия отношений не построишь! Ok Друзья, я благодарю вас за приятное чтение новой главы и за ваш прекрасный перевод, над котором вы потрудились от души.
Я с удовольствием прочитала о природе в этой главе. Вы так красиво передали в вашем переводе морскую прогулку и темчувства, которые испытывал каждый герой во время прогулки. Читать все сцены с прогулкой было особенно интересно и я наслаждалась не только приятным чтением, но и вашим потрясающим переводом, друзья. 🤝 Робертс всегда очень красиво пишет о природе и эта глава с прогулкой не стала исключением. Найт помогает Меган и даже заботится о ней. Кроме того, он искренен с Меган и не стесняется своих чувств. Я бы очень хотела, чтобы эта пара обрела друг друга и нашла своё счастье. 🥳 Дорогие Леди, а ещё в этой главе мне было очень интересно, когда герои нашли тетрадь Фергуса. Ещё неизвестно, что это за тетрадь и какую роль она играет, но, по всей видимости, именно эта тетрадь и завершит историю в прошлом и историю о Бьянке, которая закончилась такой трагедией в прошлом семьи Калхоун. Я бы хотела отметить, что мне непонятна позиция Меган в отношении Бьянки в ее диалогах с Найтом. Мне даже показалось, что она не осуждает за связь с Кристианом, но я в этом ещё не уверена. Тем не менее, есть над чем задуматься. 👏 Дорогие Леди, спасибо вам большое за ваш перевод новой, необыкновенной главы этого романа, который выполнен вами с блеском и от всей души. С удовольствием прочитала ещё одну главу Автора в вашем блестящем переводе. Друзья, спасибо вам за приятное чтение любимых книг Автора в ваших переводах. Flowers
В завершении своего комментария по прочитанной главе я бы хотела поблагодарить своих друзей за ваш перевод. Спасибо вам большое за увлекательное чтение новой главы в вашем переводе, друзья!



Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод. tender Честно говоря, ваши переводы всегда очень талантливы и в них всегда особенно заметно мастерство уважаемых переводчиц. Помимо того, что вы переводите от души, вы сохраняете стиль автора и раскрываете каждого героя так, как его видит Нора Робертс. 👏 Я бы хотела поблагодарить вас за качество ваших переводов и за то, как интересно читать главы Автора в переводе Леди. Я рада вас поблагодарить за приятное чтение, которым я наслаждаюсь на этих страницах. Друзья, спасибо вам большое! Flowers

Дорогие Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш творческий труд. Спасибо вам за приятное чтение и за ваш качественный перевод, друзья!



Мои дорогие Леди, я бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за вашу нелегкую работу над переводом этой прекрасной книги про Меган. Ok В этой главе мне больше всего понравилось, как вы перевели эпизоды, связанные с морской прогулкой героев, а также то, как мужчины нашли старую тетрадь Фергуса. Прошлое Бьянки не отступает и хранит в себе ещё множество тайн и загадок, которые ещё предстоит разгадать героям. 💜 Я рада быть вашим постоянным читателем и разгадывать тайны вместе с уважаемым автором, дорогими переводчицами и благодарными читателями романов любимого Автора. Спасибо вам за чтение романов Автора в ваших переводах, друзья! Flowers

Дорогие друзья, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам весеннего дня, дорогие мои!



Мои дорогие друзья и Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам доброго дня. Дорогие мои Леди, я желаю вам доброго, весеннего дня и приятного чтения интересных книг. Я рада вам пожелать, чтобы чтение каждой книги было приятным и приносило вам радость. tender Друзья, пусть чтение любимых книг Автора будет приносить вам радость также, как и вашим читателям - ваши переводы. 🧡 Дорогие Леди, я бы хотела вам пожелать всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за чтение!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди-переводчицы. tender Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы этот весенний день принёс вам радость и был щедрым на удачу и везение. 💖 Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам обязательно повезёт. 🥳
До скорой связи в вашей прекрасной теме, чтение которой всегда приносит мне радость и читая которую, я наслаждаюсь. Very Happy Мои дорогие, я рада быть постоянным читателем этого романа и возвращаться в тему с отзывами для Леди. До наших новых встреч с дорогими Леди в этой потрясающей творческой теме, куда всегда хочется вернуться. Я с радостью читаю продолжение ваших переводов и возвращаюсь в тему с комментариями для дорогих Леди. Дорогие Леди, всего вам доброго и до новых встреч в теме, которую я с удовольствием читаю в вашем переводе. Ok Друзья, спасибо вам за приятное чтение ваших переводов, которые делают меня счастливой.
Ваш постоянный и благодарный читатель, который с интересом прочитает каждую главу вашего перевода и поделиться впечатлениями со своими любимыми друзьями. Very Happy Дорогие Леди, благодаря вашему переводу, эту тему и этот роман приятно не только читать, но и комментировать. Очень приятно прочитать эту книгу в вашем превосходном переводе и провести время за увлекательным чтением книги Робертс про Меган. 😉
Друзья, я от всей души благодарю вас за увлекательный перевод и желаю вам удачи в творческой и личной жизни. tender Удачи вам, друзья! Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие мои. До новых встреч в теме с переводом. Буду рада вам снова! Flowers До встречи и всех вам благ, дорогие Леди. Спасибо вам за ваш перевод, который выполнен вами от души и благодарю вас за приятное чтение романа любимого Автора. Flowers От всей души благодарю уважаемого Автора за творчество. Всех благодарю за приятное чтение увлекательного романа «Суженый для Меган». Flowers Спасибо вам от души, друзья!

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный читатель творчества Норы Робертс и творчества Автора в переводе Леди.
С уважением к автору. Постоянный читатель Автора, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>27 Мар 2022 16:44

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день…



Дорогие друзья, я от всей души рада пожелать вам доброго, весеннего дня и сообщить, что с удовольствием прочитала ещё одну главу вашего перевода. wo Дорогие Леди-переводчицы, не могу передать, как мне понравилась новая глава вашего бесподобного перевода. Должна сказать, друзья, этот перевод был необыкновенный, а глава - увлекательная. Чтение мне очень понравилось и было приятным. Друзья, принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий по прочитанной главе и пусть этот день будет добрым. tender Спасибо вам за чтение и за ваш прекрасный перевод!

Комментарий по главе 4. Мнение читателя.

С одной стороны, в этой главе даже в личной жизни героев еще ничего не произошло, но, с другой, все диалоги героев в этой главе, все рассуждения о чувствах и о возможной взаимной любви, а также анализ истинных переживаний каждого персонажа, представляют особенную важность для читателя. Very Happy Дело в том, друзья, что в этих диалогах каждый персонаж раскрывается по-особенному и особенно заметно, как автор пытается показать своим читателям появление истинной любви в жизни героев. Более того, автор пытается донести, что Найт и Меган - Судьба и все равно придут друг к другу, как бы они не противились. 👏 В прочитанной главе есть и достаточно романтики, и разговоров об отношениях и в размышлениях всех героев - их чувств и переживаний о чувствах. В целом, глава очень динамичная и нежная. Меган все еще упорствует, но Найт не теряет надежд и пытается сблизиться с ней.
В прочитанной главе мне понравилось, как для читателей автор раскрыла и Голландца. Надо отметить, что у Найта - друг не промах и очень остр на язык. К этому персонажу стоит присмотреться. Я подумываю, что именно он может быть связан узами судьбы с Коко и если это так - значит, читать следующе главы романа должно быть ещё интереснее и волнующе по накалу страстей и отношений между героями. Впрочем, мне все нравится, потому что Голлвндец мог бы в определенной степени подойти Коко как мужчина. Хорошо, что он поддержал Найта как друг и ему на самом деле нужна была поддержка. Разговор о женщинах был как у двух заговорщиков, которые что-то планируют. Very Happy
Меган мне понравилась и я ей сопереживаю. Она многое пережила и боится новых отношений. Найт как может помогает ей и поддерживает, даже понимает, что напугал ее. Я предполагаю, что они в любом случае сблизится из-за бурлящий страсти вокруг них. Это дело времени. Ещё интереснее мне прочитать о том, как изменятся отношения Меган и Найта, когда они будут близки. Ok Предполагаю, что должно быть написано прекрасно с точки зрения красоты чувств и романтики. По всей вероятности, как и в случае с Сюзанной, в скором времени семейку навестит этот гаденыш Бакстер и тогда разборок не избежать. Впрочем, Бакстер от моряка наверняка получит своё. А Меган и Найт будут счастливы, по-другому и быть не может. tender Дорогие Леди-переводчицы, Автора читаю уже давно, многое можно предположить, но интрига автором сохраняется в каждой главе, поэтому читать продолжение романа с определенными догадками о возможных поворотах сюжета в переводе Леди - для меня ещё более увлекательно, чем обычный текст у Автора без перевода. Ok Друзья, спасибо вам за вашу увлекательную главу в вашем прекрасном переводе, который сделан вами от души. 🤝 Искренне благодарю вас!
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих переводчицам за ваш прекрасный и чувственный перевод вашей новой главы. Спасибо вам за приятное чтение вашего изумительного перевода, друзья.



Мои дорогие друзья, я рада поблагодарить за тот перевод, который вы сделали так красиво. 👏 Мне понравилось, как нежно и красиво вы перевели сцену про Меган и Найта в саду. Если бы можно было мечтать о большем, рейтинг этой главы был бы однозначно высок. Тем не менее, Найт правильно подметил, что из-за делов ублюдка Бакстера Меган не готова к более продолжительным и тесным отношениям с мужчиной. Действовать придётся постепенно, но интерес к чтению всегда сохранится, ведь это - перевод любимого Автора, друзья. tender Дорогие друзья, а ещё мне очень понравился диалог Коко и Меган в конце главы. Очевидно, что она преследовала свои цели и непросто так пришла к Меган в прочитанной главе. Мне понравился и этот диалог, и высказывания Коко, когда она говорила с Меган. Было интересно прочитать, друзья, и меня порадовало, что в переводе вы сохранили юмор в стиле Автора и непринужденность в отношениях героев. 🥳 В любом случае, дорогие Леди, читать роман Норы Робертс «Суженый для Меган» в вашем личном переводе очень увлекательно, интересно и приятно. С удовольствием наслаждаюсь чтением перевода этого романа. Very Happy Спасибо вам за ваш красивый перевод романа о чувствах и за такие необыкновенные диалоги героев, которые вы переводите от души и которые невозможно забыть. Благодарю вас за приятное чтение! Flowers

Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела поблагодарить вас за ваш нелёгкий, творческий труд и за ваш перевод. Спасибо вам за ваш перевод, друзья, и за ваш труд над переводом!



Мои дорогие друзья, я с удовольствием благодарю вас за ваш перевод романа Автора про Меган, который сделан не только красиво, но и от души. Ok Более того, качество перевода романа определенно на высшем уровне и уважаемые Леди постарались перевести этот роман так, чтобы прочитать его было интересно. 👏 Кроме того, вы сохранили и стиль автора, и смогли в переводе выразить чувства героев на родном языке. Это очень нелёгкий труд, за который нельзя не поблагодарить и мимо которого нельзя пройти мимо. Друзья, в конце этой главы автор сохранила интересную интригу для читателей. Любопытно, какой ход сделает Найт по отношению к Меган и как им поможет Кевин сблизиться. С интересом прочитаю продолжение романа в вашем переводе, друзья. 🧡 Спасибо вам за чтение романа уважаемого Автора, в котором так красиво написано о настоящих чувствах. Flowers

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам весеннего дня, друзья!



Дорогие Леди, я желаю вам доброго, весеннего дня и хорошего настроения каждый день. tender Дорогие Леди-переводчицы, мне бы хотелось вам пожелать приятного чтения и интересных книг. Я желаю вам, чтобы чтение каждой книги приносило вам радость и было увлекательным. 😉 Пусть книги любимого Автора подарят вам настоящее, женское счастье, друзья! 🥳 Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваш увлекательный перевод о чувствах и о настоящей любви, друзья! Ok Душевно благодарю вас.
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я от всей души желаю вам всех благ и доброго, весеннего дня. 😘 Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы этот весенний день был радостным и щедрым на удачу и везение.
Ловите свою удачу, дорогие друзья, и пусть вам непременно во всем повезёт. Flowers
До скорой связи в теме перевода, каждую главу я читаю с удовольствием и в которой так блестяще написано переводчиками о чувствах. Very Happy Я не сомневаюсь в том, что настоящая любовь победить и Меган с Найтом ещё будут вместе в этой книге. Интересно прочитать о том, как они сблизятся и как распорядится Судьба в их отношении, как сама судьба сведёт их вместе. tender Друзья, до скорой связи в вашей творческой теме вашего интересного перевода. 🤝 Я рада быть вашим постоянным читателем и делиться с вами своими впечатлениями. Дорогие Леди, до наших новых и ярких встреч в теме перевода. До наших новых встреч на форуме. Я благодарю вас за увлекательный перевод и за приятное общение. Мне приятно встретиться с вами в любой теме форума, друзья. Flowers Спасибо вам за чтение романа Автора, который автор написала так красиво и душевно, а вы перевели так прекрасно. Искренне благодарю вас, друзья! Flowers
Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда с удовольствием прочитает роман Автора в переводе и который напишет отзывы переводчикам на столь талантливый перевод моих дорогих друзей. tender Я рада не только прочитать роман, но и вернуться в тему с комментария ми, ведь так приятно оставить отзывы уважаемым Леди-переводчицам в вашей творческой теме. Делиться впечатлениями на этот роман о Меган всегда приятно. 💜 Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. Удачи вам, друзья. tender
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, мои дорогие и любимые друзья. Я благодарю вас за приятное чтение новой главы в вашем творческом переводе и за незабываемые впечатления от творчества уважаемого Автора. Искренне благодарю и Автора за ее творчество. Very Happy Друзья, спасибо вам за перевод романов любимого Автора. Спасибо вам за ваш труд и до следующий встречи с вами. Всего вам самого доброго и всех вам благ, друзья! Flowers От души Спасибо вам за чтение. 🥰

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие мои друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества Автора.
Постоянный читатель творчества Автора в переводе уважаемых Леди-переводчиц.
С уважением. Постоянный читатель Автора, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>29 Мар 2022 19:27

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем добрый вечер, уважаемые Леди-переводчицы…



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада сообщить вам, что продолжаю читать романы и ваши потрясающие переводы. В частности, друзья, я с удовольствием прочитала ещё одну новую главу вашего творчества в переводе и прочитанное мне очень понравилось. Друзья, спасибо вам за ваш перевод и за приятное чтение ещё одной, новой главы, которую я с удовольствием прочитала именно в вашем переводе. wo Дорогие Леди-переводчицы, принимайте от меня, пожалуйста, еще один новый комментарий и пусть этот вечер будет добрым. Спасибо вам за чтение, дорогие Леди!

Комментарий по главе 5. Мнение читателя.

Дорогие друзья, прежде всего, я бы хотела поблагодарить вас за ваш перевод, благодаря которому читать ваше творчество Автора в переводе было ещё более увлекательно, чем если бы я читала его не в переводе. wo Дорогие Леди, мне очень понравилась эта глава, которую я прочитала, и ваш перевод. Перевод был по-настоящему восхитительным и выполнен красивым языком. Сразу видно, что уважаемые переводчицы проделали нелёгкий путь, чтобы перевести Автора так красиво и от души, чтобы всем понравилось. tender Друзья, как же душевно вы раскрыли не только переживания Меган и Найта, но и их чувства в диалогах. Мне очень понравилось читать о том, как герои сближались и о том, как Найт боролся за любовь Меган. Он - настоящий мужчина и уж точно, с ним Меган будет под защитой и никто ее не посмеет обидеть. В этом я уверена, друзья. 🧡
Честно говоря, чтение главы было очень приятным и новая глава мне очень понравилась. Вы перевели от души, дорогие друзья, и я не могу за это вас не поблагодарить. Должно быть, Меган многое пережила и не хочет раскрываться Найту сразу, но уже не убегает от него и идёт с ним на контакт. Меня порадовало, когда Меган и Найт поехали в ресторан и пробовали общаться. И посидели душевно, и поговорили, и смогли узнать больше друг о друге. Тётушка постаралась и взвит Меган к Найту за Кевином не прошёл в пустую. В отношении прочитанной главы многого нельзя сказать, но можно предположить, что отношения между Меган и Найтли стали налаживаться и что скоро вполне может быть так, что они станут парой. tender Я бы хотела счастья для них обоих, потому что они прошли через многое, а Меган должна стать счастливой и Найт - это судьба для неё. 🤝 Дорогие Леди, я благодарю вас за ваш перевод и за то, какой была интересной эта глава благодаря вашему переводу. Уже интересно, что ожидает Меган и Найта в скором будущем и как их отношения станут более тесными. Прочитанная глава была вполне динамичная и романтичная и автором сохранилась увлекательная интрига, которая связана с будущим романтических отношений Меган и Найта. 💜 Мне не только понравилось, как Найт ухаживает за Меган, но и как дорогие Леди раскрыли этот момент в переводе. Читать этот роман стало ещё интереснее, к тому же, любопытно узнать, как Меган и Найт сойдутся. Дорогие друзья, я благодарю вас за ваш восхитительный перевод и за увлекательное чтение новой главы. Спасибо вам за перевод, друзья! Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчицам за ваш творческий труд и за приятное чтение новой главы. Спасибо вам за чтение, друзья!



Мои дорогие друзья, я бы хотела искренне поблагодарить вас за то, что вы перевели новую главу от души и за то, как вы в переводе раскрыли и чувства героев, и то, как Найт ухаживал за Меган, поддерживая ее в разговорах и убеждая сблизиться с ним. Он очень обаятельный и надежный мужчина, придуманный Робертс. Я предполагаю, что финал этой удивительной истории будет счастливым, но, разумеется, мне очень интересно узнать, как герои сблизятся и как их отношения наладятся. 👏 Предполагаю, что интрига именно в капитуляции Меган и в налаживании отношений Меган и Найта. Дай Бог, чтобы герои стали ближе друг к другу и чтобы читатели смогли за них порадоваться снова! Ok Друзья, спасибо вам за ваш красивый перевод этой очень романтичной главы. Я радовалась, когда читала ее! Very Happy
Дорогие Леди, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за перевод, в который вы вложили душу. Спасибо вам за чтение Нового романа Автора в вашем переводе, друзья!



Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш нелёгкий перевод этого увлекательного романа и желаю вам домашнего уюта и душевного тепла. Спасибо вам за то, что вы перевели эту главу и этот роман от души! Пусть тепло и уют будут и в вашем доме, друзья. Ok
Мои дорогие, больше всего в переводе прочитанной главы мне понравились тёплые и душевные диалоги Меган и Найта, когда она пришла к нему домой и диалоги героев во время похода их в ресторан. tender Эти моменты в главе были очень красивые и романтичные и вы отлично справились с переводом этих диалогов героев. Я преисполнена благодарности к вам, а ещё мне очень понравилось финальное завершение прочитанной главы. 🤝 Меган сказала Найту о том, что еще не готова к новым отношениям, но он все равно не отступил и смог ее поддержать. Я уверена, что совсем скоро влюблённые сблизятся и что новые главы ожидаются еще более романтичными, нежными и страстными. А эта глава была очень красивой, искренней и тёплой в выражении чувств героев во время перевода. 👏 Друзья, спасибо вам за душевное тепло, которое вы сохранили в романах Автора благодаря вашему талантливому переводу и красивому языку. wo Я благодарю вас за увлекательное чтение новой главы в вашем блестящем переводе, друзья. Спасибо вам! Flowers

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего вечера. Хорошего вам вечера и Спасибо за приятное чтение!



Мои дорогие Леди-переводчицы и любимые друзья, я от всей души желаю вам хорошего, весеннего вечера и прекрасного настроения. Ok Друзья, я желаю вам хорошего вечера и везения во всем. Мои дорогие друзья, я рада вам пожелать всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. 😉 Спасибо вам за ваш увлекательный перевод новой, романтичной главы уважаемого Автора и благодарю вас за приятное чтение. Дорогие Леди, я желаю вам приятного чтения интересных книг и чтобы каждая прочитанная вами книга дарила вам радость и душевный покой. Спасибо вам за чтение, друзья! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего вечера. Very Happy Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела вам пожелать, чтобы этот весенний вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. 😉
Ловите свою удачу, дорогие Леди, и пусть вам непременно во всем повезёт. Flowers
До скорой связи с вами в теме, которая так красиво написана автором и так прекрасно переведена дорогими Леди. 😉 Мои дорогие друзья, я рада быть вашим постоянным читателем романов Автора в переводе и комментировать каждую главу Автора, в которых всегда есть настоящая любовь, нежность и страсть. Читая Автора, я каждый раз радуюсь за героев и за то, что они сближаются, проходя непростые жизненные испытания. 🥳 Друзья, до скорой связи с вами в творческой теме Автора и до наших новых, приятных встреч. 🥳 Я буду рада прочитать продолжение и обсудить его вместе с вами. Спасибо вам за приятное чтение новых глав этого романа в вашем переводе. Flowers
Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает новую главу уважаемого Автора и который поблагодарит переводчиц в комментариях. 😘 Дорогие друзья, я с удовольствием прочитала новую главу в вашем переводе и оставила комментарий, потому что творчество Автора приятно не только прочитать, но и обсудить. Уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш искренний и душевный перевод и надеюсь на наши новые встречи в творческой теме. Благодарю вас за ваш творческий труд, котопый делает чтение ещё более приятным. tender От души Спасибо вам за новую главу, которая была очень романтичной!
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди-переводчицы. Ok Я от всей души благодарю вас за ваш бесподобный перевод новой главы и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. Удачи вам, друзья! tender Дорогие Леди, буду очень рада увидеться с вами в теме снова и прокомментировать продолжение этого увлекательного творчества. Я чувствую, что в этом творчестве меня ожидает еще много удивительного и что каждая глава ещё не раз удивит. 🥳 Уважаемого Автора я благодарю за ее прекрасное творчество о любви, а дорогих Леди - за ваш творческий труд в теме Автора и за ваши незабываемые переводы, в которые вы вложили душу. tender Всем спасибо за чтение, друзья! И Спасибо вам за все. Flowers Всего вам доброго и всех вам благ. С наилучшими пожеланиями дорогим друзьям от постоянного читателя увлекательных книг любимого Автора. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный читатель творчества Автора и книг Автора в переводе уважаемых Леди.
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>31 Мар 2022 16:50

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

С весенним приветом от меня, дорогие мои Леди-переводчицы…



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю читать роман Автора «Суженый Меган» в переводе уважаемых Леди. wo Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала ещё одну главу перевода и мне она очень понравилась. Прочитанная глава произвела на меня неизгладимые впечатления, а чтение главы в вашем переводе было очень приятным, друзья. Сюжет был очень динамичный, а сюжетные повороты - полны приятных неожиданностей. Дорогие Леди, принимайте, пожалуйста, от меня мой новый комментарий для вас и пусть этот день будет добрым. wo Спасибо вам за приятное чтение, друзья!

Комментарий по главе 6. Мнение читателя.

Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала новую главу и мне очень понравился ваш перевод. Кроме того, сюжет новой главы отличился и своим разнообразием, и юмором, и даже тем, что в этой главе был праздник. Праздник, как и любой приём, всегда приятен. tender
Читая эту главу, мне больше всего понравилось, как вы перевели диалоги. В принципе, нет ничего удивительного в том, что именно эти диалоги в вашем потрясающим переводе во многом раскрывают и самих героев, и их характер, и дают уважаемым читателям понять, какие же чувства испытывают герои друг к другу. Должна признаться, что вы перевели эти диалоги очень чувственно и красиво и мне понравилось читать о том, как вы написали диалоги Автора в вашем переводе. Ok Причём, все это относится не только к диалогом Мег и Найта в вашем романтическом переводе, но и к прекрасным диалогам абсолютно всех героев, в том числе, и семейных. 🤝 Друзья, в этой главе вновь появилась тётушка Коллин и мне уже сразу стало интересно, узнает ли она что-то о тетради Фергуса и что ещё она знает о Бакстере такого, что другие не знают. Предполагаю, что не за горами появление Бакстера в семье и интрига, связанная с Меган и Кевином. Какая судьба ждёт самого ирода Бакстера и как переживут его появление Меган и Кевин - остаётся только догадываться. С другой стороны, тётушка Коллин права в одном, друзья. Найти не отпустит от себя Мег и в том, что она побывала в морях также долго, как и он сам. В определенной степени, им есть, что обсудить и мне безумно понравились диалоги Найта и Коллин. Приятно, что Коллин и Найт подружились и нашли общий язык. Кроме того, Коллин сразу приняла Найта и Меган как пару м, по всей вероятности, полюбила их. Ok
Честно говоря, друзья, мне очень понравился и приём, и то как сестры пытались свести Меган и Найта вместе. 🥳 Это были очень романтичные, легкие и красивые моменты в прочитанной главы. Я прочитала об этом, радуясь за героев и мне бы хотелось надеяться на то, что у них все сложится. Меган можно уважать, она через многое прошла, но она - отличная мать и хороший друг, прекрасная сестра. Ей приходится нелегко, но она под защитой Найта и может быть спокойна по этому поводу. Уверена, что Найт ее не обидит, а сближение, как и единение, будет прекрасным. 💜 Они оба заслужили и своей любви, и счастья, которое так долго искали. Следует отметить, что и Коко теперь не одна. Я порадовалась и за неё, и за то, что, в конце концов, с Голландцем у них все сложилось. Да, отцу Трента она могла бы разбить сердце, но ее судьба - быть с Голландцем. Диалоги Нилса и Коко в вашем переводе, дорогие друзья, переведены в теме перевода лучше всех. Читала и смеялась, от души Спасибо вам за этот тонкий юмор и автору за то, что Робертс пишет своё творчество не только романтично, но и с юмором. Very Happy Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за приятное чтение!
Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить вас, дорогие Леди-переводчицы, за ваш перевод, который был сделан с таким талантом. Спасибо вам за чтение, друзья!



Мои дорогие Леди, я бы хотела поблагодарить вас за увлекательное чтение шестой главы вашего перевода и за прекрасный перевод первой половины произведения. Ok Вот я и прочитала первую половину творчества Автора в вашем переводе, друзья, и осталась очень довольна превосходной работой переводчиков. И сюжет творчества Автора и последнего романа про Меган не оставил меня равнодушной. Если все предыдущие книги про современных героев были несколько слабее, то именно книга про Меган мне очень нравится, а больше всех - именно Найт. Найт понравился даже больше любимого мной Трента и особенно тем, как он ухаживает про Меган. О его тяжелой судьбе в прошлом тоже интересно было узнать, а узнав, я сопереживала и сочувствовала главному герою этой истории. 👏 Тем не менее, Найт прошёл этот путь и Судьба связала его с Меган. Уверена, что следующие главы принесут мне немало приятных сюрпризов, а сюжет этого романа удивит и порадует своими неожиданными поворотами, в том числе и в отношениях героев. 😘 От души спасибо вам за ваш превосходный перевод, друзья!

Дорогие друзья, я рада вас поблагодарить за ваш творческий труд и за то, как вы справились с переводом этого увлекательного романа про Меган. Уважаемые Леди-переводчицы, спасибо вам за качественный перевод новой главы, которую я прочитала с нескрываемым интересом!



Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваше прекрасное творчество и за героев Автора, про которых вы перевели от всего сердца и вложили определенные силы в ваш перевод. 😉 Ваш перевод получился старательный и читая диалоги именно в вашем переводе, можно прочувствовать историю судьбы каждого героя и в прошлом, и в настоящем. А эта глава в вашем талантливом переводе получилась особенно уютной и в какой-то степени, праздничной, ведь речь в прочитанной главе шла о празднике и праздник, на самом деле, удался, друзья. И с удовольствием прочитала, и очень понравился перевод дорогих Леди. Flowers Друзья, спасибо вам за прекрасное чтение именно этого романа в вашем переводе.

Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения. Спасибо вам за перевод, друзья!



Мои дорогие друзья, я бы хотела пожелать вам хорошего, весеннего дня и солнечного настроения. 👏 Мои дорогие Леди, я желаю вам хорошего дня и везения во всем. Я бы хотела пожелать вам приятного чтения интересных книг. Друзья, пусть каждая книга, которую вы читаете, приносит вам особенную радость и дарит внутреннюю гармонию. Я желаю вам приятного чтения интересных книг и душевной радости, друзья. tender Дорогие Леди, я от всей души желаю вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за творчество, которое приносит радость и мне. Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. Ok Мои дорогие друзья, я бы хотела вам пожелать, чтобы этот весенний день был добрым и щедрым на удачу и везение. 🥳 Друзья, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезёт. Flowers
До скорой связи в теме, чтение которой всегда приносит мне особенную радость и в которой так приятно прочитать о настоящей любви и об истинных чувствах. 🧡 Дорогие Леди, я рада быть постоянным читателем книг Автора и читать их в вашем переводе. С удовольствием прочитала первую половину книги про Меган и я предполагаю, что именно вторая половина этой книги будет решающей как в романе про Меган, так и во всей серии о Калхоун. Могу предположить, что вторая половина глав подведёт черту во всей истории этой семейной серии, раскроет все интриги прошлого и настоящего и ответит на многие вопросы преданных читателей романа Автора. 😉 Разумеется, мне очень интересно было бы узнать и о колье Фергуса, и о том, как сложилась его судьба после гибели Бьянки. В переводе этот персонаж раскрывается очень интересно, несмотря на то, что он отрицательный. Друзья, я благодарю вас за ваш увлекательный перевод и за приятное чтение каждой главы романа в вашем переводе. 👏 Я буду рада нашим приятным встречам и в этой творческой теме, и в других темах форума. До новых встреч на форуме, друзья, и спасибо вам за чтение Робертс в вашем переводе. 🧡
Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием прочитает продолжение романа Автора в переводе Леди и оставит отзыв для переводчиков. Ok Друзья, спасибо вам большое за переводы, которые интересно обсудить и прокомментировать. И перевод, и роман заслуживают несомненного внимания со стороны постоянных читателей Автора. Я рада быть постоянным читателем уважаемого Автора и читать эти книги в переводе Леди. Ok
Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш незабываемый перевод романа про Меган и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. 👏 Удачи вам, друзья! Всего вам самого доброго и светлого в жизни. От всей души спасибо вам за ваш перевод, который сделал чтение романа незабываемым, а сюжет - ярким. 🤝 С удовольствием читаю романы Норы Робертс и не жалею о потраченном времени на чтение романов Автора в вашем переводе. Друзья, спасибо вам за все и спасибо вам большое за приятное чтение книг Автора в ваших блестящих переводах. Flowers Всего вам самого доброго и всех вам благ, друзья. До новой встречи в теме романа в следующем месяце, дорогие Леди. До нашей новой встречи на форуме, дорогие друзья! Flowers С наилучшими пожеланиями.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества Автора и постоянный читатель творчества Автора в переводе дорогих Леди-переводчиц.
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>02 Апр 2022 14:28

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Уважаемые Леди-переводчицы…



Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я рада сообщить вам, что с удовольствием читаю продолжение романа Автора в вашем переводе «Суженый для Меган». wo Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала новую главу вашего перевода, которая мне очень понравилась. Чтение было приятным, а прочитанная глава - интересной. Леди, принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий и пусть этот день будет добрым. wo Спасибо вам за чтение, друзья!

Комментарий по главе 7. Мнение читателя.

Дорогие Леди-переводчицы, я с интересом прочитала ещё одну, новую главу в вашем переводе и для меня стало очевидно, что этот роман уже заканчивается и что история близится к своему закономерному финалу. tender Тем не менее, прочитав эту главу, у меня был повод искренне порадоваться за Меган и Найта. Уверена, что с этой главы Меган и Найт смогли стать ближе друг к другу, а Меган непросто его пригласила, а смогла полюбить. Ok Разумеется, чувства между героями появятся чуть позже, друзья, но сближение уже началось и это не может не радовать. 🧡 По всей вероятности, после того, что сделал Найт, когда появился ублюдок Бакстер, со стороны Меган появилась и привязанность к этому мужчине. С Бакстером Найт проявил себя в высшей степени героически и был именно героем в моих глазах, да и в глазах Меган тоже. Могу предположить, что финальные главы книги должны быть связаны с интригами Бакстера по отношению к Меган и с разгадкой загадочных цифр в тетради Фергуса. Кто знает, что это значит. Ok
Мне понравилось, как Сюзанна поддержала Меган. Более того, мне очень понравился тот доверительный диалог о Бакстере, который вы перевели и который был между Найтли и Меган в доме Найта. И я верю Найта, и Меган ему доверяет, поэтому в скором времени у героев все наладится. В диалоге и в этом переводе, когда Меган рассказывала о Бакстере, были раскрыты все чувства и переживания героини. С Сюзанной было похоже. И у обеих нашлись свои герои, которые смогли их поддержать и защитить. Very Happy Меган была сильной, смогла через все это пройти и была судьбой вознаграждена появлением Найта в своей жизни. 💜 Дай Бог настоящего женского счастья Меган и счастья Меган и Найта, которое они оба заслужили. Дорогие Леди, спасибо вам за ваш необыкновенный перевод новой главы про Меган, которая меня так порадовала. Спасибо вам за чтение романа любимого Автора, друзья! Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела от всей души поблагодарить вас за нежный перевод новой главы романа про Меган. Спасибо вам за ваш перевод, который вы сделали от души!



Дорогие мои друзья, я от всей души благодарю вас за ваш качественный перевод новой главы любимого Автора. Ok С удовольствием прочитала эту главу, друзья. Меган заслужила счастье и ей повезло, что на ее пути попался именно такой мужчина, как Найт. Они - Судьба и должны быть счастливы. Тем не менее, серия заканчивается и очень интересен финал. Он все ближе и в апреле я завершу читать серию романов о семье Калхоун. Совершенно очевидно, что финал должен быть счастливый, но что за интрига кроется в финале романа про Меган и каковы загадки последних глав произведения - в этом и есть все вопросы. Предположений у меня по финальным главам нет никаких, поэтому, друзья, мне будет очень интересно насладиться увлекательным чтением продолжения этого романа и чтением финальных глав в вашем шикарном переводе. tender Друзья, спасибо вам за перевод, который достоин внимания читателей и самых высоких оценок в отзывах! 🤝

Уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за ваш перевод новой главы. Спасибо вам за перевод, друзья!



Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада поблагодарить вас за ваш необыкновенный перевод этой главы, которую я прочитала с нескрываемым удовольствием. wo Кроме того, я наслаждалась не только приятным чтением новой главы, но и вашим переводом, который был проработан до мелочей и выполнен переводчицами от души. Very Happy Друзья, спасибо вам за то, что в своём переводе вы смогли сохранить стиль автора, а в диалогах - чувства, переживания и искренние эмоции каждого из героев. Very Happy Я с удовольствием прочитала каждую главу этого романа и не пожалела о потраченном на чтение времени. Впереди - вторая половина произведения, которая уже ожидается более динамичной и романтичной, чем первая половина. 👏 Друзья, спасибо вам за ваш творческий труд и за то, что вы так красиво перевели роман про Меган и всю серию романов о семье Калхоун. Спасибо вам за все, дорогие друзья! Flowers
Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня. Друзья, я желаю вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения!



Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам хорошего, весеннего дня и приятногоотдыхс на выходных. Very Happy Друзья, я желаю вам, чтобы каждая книга, которую вы прочитаете, была увлекательной и приносила вам радость. Приятного чтения интересных книг вам, друзья! 🥳 Друзья, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за приятное чтение романов Автора в ваших незабываемых переводах! tender
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. 👏 Мои дорогие, я бы хотела вам пожелать, чтобы этот день был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам непременно во всем повезёт. tender
До скорой связи в теме, которая переведена дорогими Леди от души и в которой так красиво написано о любви. ❤ Друзья, я рада быть постоянным читателем книг Автора в вашем переводе и с удовольствием читаю Автора в потрясающем переводе Леди. Спасибо вам за приятное общение и за поддержку моих отзывов, которые я всегда оставляю от души. До наших новых встреч с вами в этой творческой теме, за которую я благодарю вас, дорогие друзья. 😉 Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш нелёгкий труд по переводам романов Автора и от всей души желаю вам удачи. Удачи вам, друзья, и спасибо за приятное чтение! Flowers
Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием не только прочитает роман в вашем переводе, но всегда поблагодарит за чтением отзывом. Друзья, от души спасибо вам за ваш перевод и за возможность написать отзывы в тему любимого Автора. 🤝 Уважаемого Автора я благодарю за ее прекрасные книги, в которых всегда есть любовь, нежность и подлинная страсть, а дорогих Леди-переводчиц я благодарю за ваши изумительные переводы, которые выполнены от души и с мастерством. Ok Друзья, спасибо вам за чтение книг Автора в вашем переводе, которое всегда приносит мне только радость. 🧡
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, друзья. Я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. Удачи вам, друзья. Flowers Благодарю вас за ваш бесподобный перевод каждого романа уважаемого Автора и каждой главы, который сделан вами так душевно и красиво и в который вы вложили столько сил и вашу душу. 🥳 От души спасибо вам за ваш перевод и Автора благодарю за ее прекрасный роман «Суженый для Меган». Друзья, спасибо вам за все! tender Всего вам самого доброго и всех вам благ, дорогие мои. С наилучшими пожеланиями.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель романов Автора и романов Автора в прекрасном переводе уважаемых Леди.
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>03 Апр 2022 16:18

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем добрый день, друзья…



Дорогие друзья, я рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа Автора «Суженый Меган» в вашем переводе и что уже прочитала новую главу. wo Друзья, спасибо вам за ваше приятное творчество и за новую главу, которая мне очень понравилась в вашем переводе. Друзья, я с интересом прочитала продолжение и принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий для вас. wo Спасибо вам за чтение, друзья!

Комментарий по 8-ой главе. Мнение читателя.

Друзья, прочитанная глава мне очень понравилась и больше всего в ней мне понравился, разумеется, Найт. tender В этой главе герои, Меган и Найт, не только сблизились, но и сама глава была очень чувственная и в прочитанной главе было место и нежности, и любви, и страсти. 🥳 Хорошо, что Меган смогла поверить Найту и открылась ему. Ничего другого она не заслужила и она должна быть счастлива. 🧡 С другой стороны, в прочитанной главе ещё не было положенного объяснения между героями, друзья, и неплохо было бы об этом прочитать. Приятно, что Меган поверила Найту и поняла, что он ее не обидит. Так и есть, Найт не обидит Меган, потому что он - настоящий мужчина. 🧡
Друзья, должна сказать, что вы очень интересно перевели разговор Слоана и Найта. Я так понимаю, что Слоан убедился в правоте Найта и поэтому не ударил его. Так мог бы ему и врезать, ведь и Слоана можно понять - он беспокоится за свою сестру, а с Найтом Меган была знакома совсем недолго. Тем не менее, друзья, Слоан поддержал Найта, что уже хорошо и даже пожалел, что не разобрался с предстанем Бакстерем. Поделом ему, с ним разобралась Коллин, но Бакстер уже затаил злобу на Коллин и кто знает, что ожидает читателей в следующих главах. Зло ещё не наказано, Бакстер может вернуться в любой момент и Найт это почувствовал. Поэтому и Меган, и всем остальным следует быть настороже, а читателей этого увлекательного романа ожидает еще более интересное продолжение, с его неожиданными поворотами в сюжете. 🤝 Друзья, мне очень понравилось прочитать новую главу этого романа, которая была романтичной, страстной и потрясающе-динамичной в вашем бесподобном переводе, который сделал этот роман ещё более интересным. 👏 Спасибо вам за новую главу и за ваш прекрасный перевод, дорогие Леди! Flowers

В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за новую главу в вашем изумительном переводе. Спасибо вам за чтение, друзья!



Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод новой главы романа Автора, который я с удовольствием прочитала. 😘 Друзья, спасибо вам за ваш перевод и за те диалоги, которые вы перевели и которые так хорошо раскрыли каждого персонажа. Друзья, мне очень понравился последний диалог героев и семьи с Коллин в прочитанной главе. Диалог одновременно и с юмором, и раскрывает персонажей такими, какими они есть. И все же, Коллин любит свою семью, а семья приняла Меган. И это ли не самое главное? Я думаю, это главное, потому что Меган стала частью семьи и ее приняли, что не может не порадовать. Very Happy Друзья, я благодарю вас за ваше творчество в переводе и за то, как вы перевели этот роман от души. Спасибо вам от души за ваш перевод новой главы, которая была очень увлекательной, романтичной и динамичной. Flowers Друзья, от души спасибо вам за увлекательное чтение любимого Автора в вашем переводе.

Хорошего вам настроения, мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы… 🤝



Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш необыкновенный перевод и желаю вам хорошего настроения. 👏 Хорошего вам настроения, друзья, и спасибо вам за ваш творческий перевод. Я очень рада читать романы уважаемого Автора именно в вашем переводе, который покорил меня, как читателя, и который от души и так качественно сделан Леди. 😉 Друзья, спасибо вам от всей души за каждый диалог в переводе и за то, что вы сохранили стиль уважаемого Автора. Романы Автора, которые я читаю именно в вашем переводе, всегда становятся для меня ещё более родными, а сюжетная линия - неожиданно увлекательная и динамичная. 🥳 Друзья, спасибо вам за переводы романов любимого Автора, которые всегда так приятно прочитать на родном языке. Спасибо вам за впш труд! Flowers

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам приятного дня и хорошего настроения. Приятного вам дня, друзья!



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам приятного, весеннего дня и хорошего отдыха на выходных. 🥳 Я желаю вам приятного дня и везения во всем, дорогие друзья. Я рада пожелать вам провести этот приятный день за чтением ваших любимых книг. Друзья, я желаю вам, чтобы каждая книга всегда была интересной и чтобы чтение любимых книг всегда приносило вам радость. 🥳 Мои дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваши переводы, друзья! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и приятного, весеннего дня. Ok Друзья, я рада пожелать вам, чтобы этот день был добрым и щедрым на удаву и везение. Ловите свою удачу, дорогие друзья, и пусть вам обязательно повезёт. 👏 Всегда будьте счастливы, дорогие мои.
До скорой связи в этой необыкновенно тёплой и искренней теме с вашими переводами, в которой всегда так уютно и так красиво написано о любви. tender Дорогие Леди, я рада быть постоянным читателем романов Автора в вашем переводе и обсуждать прочитанное. Очень рада прочитать продолжение и поделиться впечатлениями о прочитанном со своими друзьями. До скорой связи в вашей творческой теме, где я ещё непременно оставлю свои отзывы. 😉 До наших новых и приятных встреч с дорогими Леди на форуме и в других темах форума. Друзья, спасибо вам за ваши личные интересные впечатления и обсуждения, которые я всегда читаю с нескрываемым интересом. Ok Дорогие Леди, я благодарю вас за ваши переводы и за ваш творческий труд и желаю вам удачи в ваших новых переводах. tender Удачи вам, друзья!
Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает продолжение и обсудит творчество Автора с уважаемыми читателями. tender Я от всей души благодарю вас за творчество, которое всегда приятно и прочитать, и обсудить, а романы Робертс всегда заслуживают отдельных отзывов. Друзья, я благодарю уважаемого Автора за увлекательное творчество, а дорогих Леди - за ваши прекрасные переводы, которые сделаны от души и которые всегда можно прочитать в этой светлой и творческой теме. 😘 Друзья, я от всей души благодарю вас за ваше творчество и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, дорогие друзья!
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди-переводчицы. Спасибо вам за ваши переводы романов моего любимого Автора, которые всегда приносят мне много радости. 👏 Благодарю вас от души за качество ваших переводов и за то, что в каждом диалоге вы сохранили удивительный стиль Автора. 🤝 От всей души спасибо вам за все и спасибо за приятное чтение. Всего вам самого доброго и всех вам благ, дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы. Flowers С наилучшими пожеланиями.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества уважаемого Автора и творчества Автора в переводе уважаемых Леди.
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>06 Апр 2022 17:18

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день…



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам доброго дня и рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа в переводе «Суженый для Меган». wo Дорогие Леди, надо сказать, что я с удовольствием прочитала еще одну вашего увлекательного перевода и чтение новой главы было очень приятным. Друзья, принимайте пожалуйста, мой новый комментарий и пусть этот день будет добрым. wo Спасибо вам за чтение, друзья!

Комментарий по главе 9.

Очень понравилась новая глава. Прочитав эту главу, я убедилась в том, что Нора Робертс пишет уютные и по-домашнему-теплые книги, а если истории - семейные, главы в этих книгах всегда светлые и очень душевные. Не стала исключением и новая глава, которую я прочитала с удовольствием. tender В этой главе было очень много нежности, тепла и самого настоящего домашнего уюта, о чем мечтает едва ли не каждый из нас. Более того, дорогие мои, вы очень интересно перевели эту главу. В переводе можно было прочитать о чувствах, а диалоги прекрасно раскрыли чувства каждого из героев. Ok Очень люблю Робертс за то, что у нее такие душевные и по-настоящему семейные саги.
Должна сказать, друзья, что прошлое неотступно следует за всеми героями и, в особенности, за Меган. Ей интересно трудиться над шифровкой тетради Фергуса и именно она может понять значение тех цифр, которые спрятал Фергус у всех на виду. На самом деле, очень интересно узнать, что это за цифры и какое значение они имели лично для него. Я предполагаю, что Меган справится. 👏 Хотелось бы добавить, что Фергус очень циничный человек. Я подумываю, что он о многом уже начал догадываться из-за странного поведения Бьянки. Должно быть, и, к сожалению, она сама себя и раскрыла, свои чувства и любовь к другому мужчине. Фергус почувствовал и все это произошло. Тяжело читать о таком отрицательном мужчине, но в переводе очень хорошо раскрыты и мысли, и чувства героев, и их отношение друг к другу. Будет интересно узнать о том, что скрывает прошлое Калхоунов. Very Happy Меган тянет к семье. Ей хорошо среди семьи, которая уже практически приняла ее. С другой стороны, ей следовало бы довериться Найту и тогда бы они стали ближе друг к другу. 🤝 Мне понравилось, как Найт доверил свои переживания Холту в конце прочитанной главы. Я и не сомневаюсь в том, что он сможет на самом деле завоевать Меган. Интересно будет об этом прочитать и хотелось бы, чтобы Меган и Найт не только сблизились, но и объяснились. Они заслужили свое счастье, а я желаю счастья и им. tender Друзья, спасибо вам за интересный перевод!

В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш необыкновенный перевод новой главы, которую я с удовольствием прочитала. Друзья, спасибо вам за чтение!



Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш качественный перевод и за то, что вы перевели этот роман от души. 😉 Очень нравится эта семейная серия романов автора в вашем переводе. Найт - очень хороший и положительный мужчина, он заслуживает быть с Меган, а она заслуживает своего счастья с Найтом. Очень нравится, как они романтичны друг с другов и диалоги между ними очень красивые. В вашем переводе мне понравилось про позу в диалоге героев и про то, как Меган сказала Найту о его подарке. Ко всему прочему, мне очень понравилась ссылка на стихотворение о розе без шипов, которое приведено по окончанию главы. Очень романтичный стих о красивой любви. ❤ Друзья, спасибо вам за все и спасибо за интересный перевод!

Дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы, бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за ваш перевод новой и прекрасной главы, чтением которой я насладилась. Спасибо вам за ваш увлекательный перевод, мои дорогие!



Мои дорогие и любимые друзья, я рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за ваши переводы. Без ваших переводов я бы не прочитала такие увлекательные и динамичные романы любимого автора. Ok Осталось еще немного глав до финала и интересно узнать, чем закончится эта история в переводе уважаемых Леди. Могу предположить, что сюжет не раз удивит нас, читателей, своими неожиданными поворотами, а Меган и Найт еще порадуют совместным обретением друг друга. Каждый получит то, что заслужил также, как и каждый получит по заслугам. Так и есть, друзья, это закон жанра. Кроме того, я бы могла предположить, что с числами Фергуса не все так просто и что эта сюжетная линия, связанная с ролью Меган в разгадке шифра, преподнесет читателем не один сюжет. Это всего лишь мое предположение, но творчество Робертс в вашем переводе всегда интересно не только прочитать, но и обсудить. 😘 Спасибо вам за ваш нелегкий творческий труд и за ваш красивый перевод романа «Суженый для Меган. Flowers Благодарю вас за приятное чтение, друзья!

Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам дня, мои дорогие друзья!



Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. 🤝 Друзья, я желаю вам доброго дня и чтобы в этот день у вас всегда были поводы для радости. Мои дорогие, я хотела бы пожелать вам интересных книг и приятного чтения. Друзья, пусть чтение каждой книги будет приятным и приносит вам радость. 🥳 Мои дорогие Леди, я желаю вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за приятное чтение увлекательного романа автора в вашем блестящем переводе, друзья! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего дня. Ok Друзья, я от всей души желаю вам, чтобы этот день был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, дорогие друзья, и пусть вам непременно во всем повезет. Flowers
До скорой связи в этой прекрасной теме, в которой всегда так тепло и уютно и в которой очень красиво написано о настоящих чувствах в переводе дорогих Леди. 🥳 Должна признаться, друзья, что этот роман автора в переводе Леди мне нравится и читать, и обсудить с отзывами. Уверена, друзья, что данная книга заслуживает внимания со стороны читателей, а переводчики - похвалу и благодарность. Very Happy Должна отметить, друзья, что в переводе каждой главы вы сохранили стиль автора и написали перевод также, как и автор вложила душу в свой труд. Друзья, я благодарю вас за интересный перевод и за то, что в своем переводе вы написали о чувствах не только ярко, но и от души. Читать именно такое душевное творчество всегда приятнее всего! tender До наших новых и приятных встреч в этой творческой теме и до встречи в других темах форума, друзья! Спасибо вам за приятное общение и за интересные отзывы в темах. Flowers От души спасибо вам за чтение, мои дорогие.
Постоянный и благодарный читатель темы перевода, который всегда поделиться своим мнением и который от души поблагодарит переводчиков за ваш труд. Ok Мои дорогие и любимые друзья, я рада поблагодарить вас за ваш великолепный перевод, в который вы вложили душу, а автора я благодарю за ее прекрасное творчество, которое всегда приносит мне много рсдости. Very Happy Дорогие друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и от всей души желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, друзья! Я рада быть постоянным читателем книг Норы Робертс и с удовольствием читаю романы автора. От души спасибо вам за чтение и спасибо за все! Flowers
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие друзья. Друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада поблагодарить вас за ваш перевод новой главы, которую я с удовольствием прочитала. Друзья, я с удовольствием благодарю вас за ваш перевод и за интересные главы этой книги, которые переведены от дущи. Ok Нежное спасибо вам за творчество и от души спасибо вам за все. Автора благодарю за приятное чтение ее семейной книги, которая создана с такой любовью и душой. До наших новых встреч на форуме и до встречи в творческой теме. До встречи, друзья! Flowers Всего вам самого доброго и всех вам благ. С наилучшими пожеланиями. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель книг автора и творчества Норы Робертс в переводе. 💜
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>07 Апр 2022 22:11

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый вечер…



Дорогие друзья и уважаемые читатели, дорогие Леди-переводчицы, я рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа «Суженый для Меган» и уже прочитала новую главу. wo Друзья, спасибо вам большое за ваш восхитительный перевод и за приятное чтение новой главы, которым я наслаждалась. Леди, я благодарю вас за вашу творческую работу над переводом. Друзья, принимайте, пожалуйста, от меня мой новый отзыв и пусть этот вечер будет добрым. wo Спасибо вам за чтение, друзья.
Должна сказать, дорогие мои, вполне очевидно, что впереди - финал и финальные главы всего произведения, которое вы, дорогие Леди, так бесподобно перевели. Я бы хотела еще раз поблагодарить вас за ваш перевод и хотела бы отметить, что Найт - потрясающий и смелый мужчина. Несмотря на то, что с ним так обошлись, друзья, мне было его искренне жаль. С другой стороны, я его и уважаю, и восхищаюсь им, что он в одиночку справился с этими бандитами. Ваш перевод, друзья, точно раскрыл все диалоги сцены нападения бандитов на Найта, раскрыл все его чувства и именно благодаря переводу можно было глубже вникнуть во все то, что происходило на страницах романа, когда ублюдки напали на Найта. Ему оставалось только сопереживать, но судьба оказалась милостива к Найту. С ним все обошлось и собака на многое сгодилась. Ok А Холт помог другу во время и смог вытащить его. Им я по-настоящему горжусь, друзья. 👏
Мои дорогие, я предполагаю, что именно эту главу можно считать ключевой главой в сближении героев. Меган была расстроена и когда увидела Найта таким, и когда они говорили. Я предполагаю, что именно Кевин, чтобы там ни было, им поможет и они смогут найти друг друга, а также обрести друг друга. Ведь они заслужили свое счастье также, как и Найт заслужил такую заботу о нем. Случившегося он не забудет, потому что все, что произошло, напомнило ему о прошлом, но благодаря Меган и ее поддержке уже не будет принимать все так близко к сердцу. Во всяком случае, так хотелось бы думать, а в остальном - приходится лишь уповать на судьбу и дай Бог, чтобы у Меган и Найта все наладилось. 🤝 О Найте есть, кому позаботиться и я могу предположить, друзья, что он очень скоро пойдет на поправку, а Меган преодолеет себя и сможет ему помочь. 😉 Хотелось бы узнать, куда подевался Кевин и что с ним. Об этом расскажет следующая глава. Ok Мои дорогие, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за увлекательное чтение новой главы. Flowers Спасибо вам, друзья.
В завершении своего отзыва по 10-ой главе я бы хотела от всего сердца поблагодарить дорогих Леди за ваш восхитительный перевод и за такое приятное чтение новой главы. Спасибо вам, друзья!



Мои дорогие друзья, я рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, что вы перевели эту главу от души. 🤝 Очень приятно было прочитать эту главу в вашем переводе, вы сохранили стиль уважаемого автора и качественно перевели диалоги. Эти диалоги сказали многое о чувствах героев и об отношении их друг к другу. Этого нельзя забывать, друзья. Я верю, дорогие мои, в то, что настоящая любовь уже пришла к Меган и Найту и им осталось только принять ее. Пусть так и будет. 😘 Уважаемые Леди-переводчицы, от души спасибо вам за ваш перевод и за такую динамичную главу, которую я с удовольствием прочитала. Flowers От души спасибо вам за чтение, друзья!

Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за красивый перевод новой главы. Спасибо вам за перевод!



Дорогие Леди, спасибо вам за ваш прекрасный перевод и за то, как вы красиво написали о чувствах героев в прочитанной главе. 🤝 И Меган, и Найту выпало очень много страданий, друзья, но они заслуживают того, чтобы быть вместе. В вашем переводе раскрыты чувства каждого из героев. Надо сказать, что их отношения построены на доверии, честности и уважении. Меган рассказала Найту о своих тревогах и он поддерживает ее. Это правильно. 😉 Надо полагать, что время поможет Меган и Найту справиться со всеми трудностями и тогда счастливый финал в их судьбе неизбежен. Мне нравится читать о любви у Норы Робертс, а в ваших переводах вы хорошо пишите о чувствах и красиво, о любви, сохраняя стиль автора. Ok Друзья, спасибо вам большое за ваш творческий труд!

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я от всей души желаю вам хорошего вечера и доброго, весеннего настроения. Хорошего вам вечера, дорогие друзья!



Мои дорогие друзья, я от всей души желаю вам хорошего вечера и солнечного настроения. Ok Друзья, я желаю вам хорошего, весеннего вечера и гармонии во всем. 🥳 Мои дорогие, я бы хотела вам пожелать хорошего вечера с интересной книгой. Я желаю вам, чтобы чтение каждой книги было приятным для вас и приносило вам радость. Дорогие Леди, я желаю вам всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. wo Спасибо вам за творчество, которое приносит радость и мне!
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я от всей души желаю вам хорошего, весеннего вечера и романтичного настроения. Дорогие друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. 😘 Мои дорогие, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет!
До скорой связи в этой творческой и светлой теме, где всегда так тепло, уютно и просто романтично. Дорогие друзья, я рада быть постоянным читателем темы с переводами и приходить в тему с отзывами. tender Я всегда читаю романы любимого автора и мне очень душевно приятно читать ее книги именно в ваших переводах. До наших новых и приятных встреч с вами в этой теме и в других темах на форуме, дорогие Леди. Спасибо вам за приятное общение, друзья, и за ваши интересные отзывы, которые тоже очень приятно читать. До встречи и от всей души спасибо вам за все, друзья. Flowers
Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда с удовольствием читает роман и комментирует перевод Леди каждой главы. Дорогие мои, этот роман автора очень увлекательный и просто прочитать эту историю мало. Мне еще интересно и обсудить творчество автора с его уважаемыми переводчицами. Very Happy Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, друзья! Спасибо вам за то, что вы перевели этот прекрасный роман от души. Flowers
Всего вам самого доброго и светлого, мои дорогие. Я рада вас поблагодарить за ваш труд и пожелать вам удачи. Друзья, от всей души спасибо вам за перевод и спасибо вам за все. 😉 Я искренне благодарю вас за то, что вы так красиво перевели книгу любимого автора и за то, что вы так красиво написали о чувствах в вашем переводе. tender Дорогие Леди, спасибо вам за ваш бесподобный перевод романа, в котором так красиво и душевно написано автором о чувствах. 🧡 И спасибо вам за чтение. До встречи, друзья! Всего вам самого доброго и всех вам благ. Flowers С наилучшими пожеланиями.

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель романов автора и романов Норы Робертс в переводах дорогих Леди. 💜
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>09 Апр 2022 19:03

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме…

Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый вечер…



Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю чтение любимых романов и уже заканчиваю чтение финальных глав романа Норы Робертс про Меган. wo Надо сказать, что и новую главу романа я уже прочитала и чтение в вашем переводе было очень приятным. Друзья, мне очень понравилось читать новую главу и особенно - в вашем переводе. Глава была увлекательная и интересная, как и все главы этого романа. Друзья, принимайте, пожалуйста, мой новый комментарий и пусть этот вечер будет добрым. wo Спасибо вам за чтение, друзья!

Комментарий по 11-ой главе. Мнение читателя.

Друзья, должна сказать, что прочитанная глава мне понравилась. Глава была очень теплой, семейной и нежной. С объяснениями в любви и с важными признаниями, причем не только в чувствах. Друзья, Кевин на самом деле на творил дел. Он умудрился еще провести ночь на утесах и доставил столько хлопот Меган. Так и знала, что по закону жанра всему виной тот случайно подслушанный разговор Меган и Найта. Из-за этого Кевин и ушел, не понял всего. Больше всего меня озадачило то, что Меган его любила и любит так, как должна любить настоящая любящая мать, а Кевин подумал другое. Должно быть, нелегкое восприятие у детей совершенно взрослых проблем.
Тем не менее, друзья, мне понравилась эта глава несмотря на ситуацию с Кевином. Ok Глава нежная и чувственная, в которой так прекрасно переведено Леди о любви. Причем даже о настоящей любви к детям, собакам и к близким людям. Больше всего в переводе этой главы мне понравилась история про чайку, потому что в ней почувствовалась душа покойной Бьянки, а также разговор по душам Кевина и Найта. Приятно думать о том, что Кевин смог понять Найта и что их разговор не пропал даром. На самом деле, этот мальчик смышленный, но он не допонял сути проблемы. А Найт смог помочь ему и мне было радостно на душе, когда Кевин доверился Найту в конце концов. Тем не менее, его ждут определенные неприятности от Меган, потому что убегать не надо было и его искали все. Это он понять должен, как и все дети в его возрасте. 👏
Мне понравилась эта нежная и теплая глава, в которой выяснялись отношения между героями и в которой, в итоге, многое наладилось. Праздник удался и та часть в главе, которая была связана с праздником, переведена очень душевно уважаемыми переводчицами. Кроме того, мне очень понравился конец этой главы, про Меган и Найти. Прочитав окончание главы, у меня был повод порадоваться за Меган и Найта. Как здорово, что у них все сложилось и что они обрели друг друга, признавшись в своих чувствах. Это и есть настоящая любовь, которая и значит, что любить нужно ни за что. Я согласна с последними словами Найта и приятно знать, что Найт так думает. 🧡 Более того, отрадно, что автор раскрыла читателем Найта именно таким, чувственным, нежным и настоящим мужчиной. Этот герой Норы Робертс в книге про Меган незабываемый и с ним Меган будет счастлива. Дай Бог Меган и Найту счастья и чтобы у них наладилась супружеская жизнь. 😘 Дорогие друзья, от всей души спасибо вам за перевод. Спасибо вам за приятное чтение продолжения романа «Суженый Меган» и за романтичный конец этого романа. Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш перевод новой главы. Спасибо вам за перевод, друзья!



Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод новой главы, которую я прочитала с удовольствием. 🤝 Очень интересная глава, одна из финальных, которая написана автором с душой, очень нежно и также душевно переведена Леди. В главе автор много пишет о чувствах, Меган и Найт, в конце концов, обретают друг друга и становятся единым целым. Проблемы между ними еще не решены, но они делают шаг навстречу друг другу и понимают, как это важно «любить ни за что». tender Друзья, я благодарю вас за ваш замечательный перевод новой главы, который сделан вами от души и в котором вы сохранили стиль уважаемого автора. Ok Главу я прочитала с удовольствием и насладилась нежными отношениями, настоящими и правдивыми чувствами, а также романтикой. Друзья, от души спасибо вам за чтение и спасибо вам за творческий труд. Flowers

Мои дорогие Леди-переводчицы и любимые друзья, спасибо вам за ваш творческий труд и за ваш качественный перевод новой главы. Спасибо вам за приятное чтение, друзья!



Дорогие Леди, я от души благодарю вас за ваш нелегкий труд над переводом каждой главы этого увлекательного романа. Ok И я от души читаю ваши главы в переводе и не могу не отметить, что вы и сохранили стиль автора, и качественно сделали ваш перевод, в котором раскрыли все диалоги, чувства и признания героев. Да, я в точности могу сказать, что в перевод вы вложили душу и это невозможно не отметить, тем более, читая финальные главы. wo Друзья, спасибо вам за ваш труд и за то, как вы красиво раскрыли чувства Найта и Меган в переводе. Дай Бог им счастья! Финал, я предполагаю, должен быть счастливым. Very Happy Друзья, спасибо вам за ваш перевод, который вы сделали от души. И от души спасибо вам за вашу качественную работу! Flowers

Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам приятного вечера и хорошего, весеннего настроения. Приятного вам вечера, друзья!



Мои дорогие друзья, я желаю вам приятного вечера и хорошего отдыха на выходных. Друзья, я желаю вам приятного вечера и везения во всем. Я бы хотела пожелать вам всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. Мои дорогие, я от всей души желаю вам приятного чтения и чтобы каждая книга дарила вам много радости и была интересной. 🤝 Приятного вам чтения интересных книг, друзья. Спасибо вам за ваше творчество по переводам, которое всегда приносит радость. Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и приятного, весеннего вечера. tender Друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет. Flowers
До скорой связи в теме, в которой я с удовольствием читаю ваши блестящие переводы книг уважаемого автора и в которых такая светлая и приятная атмосфера. 🥳 Друзья, я очень рада быть постоянным читателем книг уважаемого автора и читать ее книги в ваших переводах. До финала семейной истории о Калхоунах осталась всего одна глава и я буду рада ее прочитать. До нашей новой встречи в творческой теме и до встречи, когда мы снова обменяемся мнениями. Ok Я благодарю вас за ваши интересные отзывы и за ваше мнение в темах с переводами. Друзья, спасибо вам за чтение и благодарю за приятное общение. tender От всей души благодарю за ваши переводы!
Постоянный и благодарный читатель автора в переводе Леди, который всегда поблагодарит своих друзей за перевод и который всегда поделиться своими впечатлениями о прочитанном. 🤝 Дорогие Леди, спасибо вам за ваши качественные и потрясающие переводы романов автора, чтением которых я искренне наслаждаюсь. Пришло время прочитать финальную главу и эпилог. Very Happy Друзья, увидимся, когда я снова вернусь в тему после чтения последней главы. Могу предположить, что эта глава меня немало удивит и преподнесет приятные сюрпризы, которые так любит. Я искреннее благодарю уважаемого за творчество и своих дорогих друзей благодарю за ваши замечательные переводы романов уважаемого автора. tender Друзья, я благодарю вас ваш творческий труд и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, друзья!
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди. Я бы хотела поблагодарить вас за приятное чтение новой главы и за возможность прочитать эту главу в вашем переводе. Друзья, от всей души спасибо вам за приятное чтение творчества автора в вашем великолепном переводе. 🤝 От души спасибо вам за чтение и спасибо вам за все. Всего вам самого доброго, друзья, и всех вам благ. Flowers С наилучшими пожеланиями и с искренней благодарностью. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель романов уважаемого автора и романов автора в переводе дорогих Леди.
С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>10 Апр 2022 21:27

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем добрый вечер, друзья…



Мои дорогие Леди-переводчицы и дорогие друзья, я от всей души желаю вам доброго вечера и рада вам сообщить, что с удовольствием прочитала еще одну, и последнюю главу романа автора «Суженый для Меган». wo Я почти дочитала финал и мне остался только эпилог, но прочитанная глава вашего перевода этого романа мне очень понравилась и чтение было очень приятным. Друзья, принимайте, пожалуйста, мой новый отзыв для вас и пусть этот вечер будет добрым. wo Спасибо за увлекательное чтение!

Комментарий по 12-ой главе. Мнение читателя.

Дорогие друзья, вот я и прочитала последнюю главу этой увлекательной семейной серии и всего семейного романа о Калхоунах Норы Робертс. Мне остался только эпилог, но и финалом я уже восхитилась. Более того, я с удовольствием провела много приятного времени и счастливых моментов за чтением каждой книг этой замечательной серии. Память об этих книгах у меня только светлая, а герои семьи Калхоун заслужили счастливого финала и читатели - возможности порадоваться вместе с Калхоунами. Ok Друзья, я счастлива была прочитать всю книгу и последнюю главу, в частности.
Прочитанная глава оставила немало приятных впечатлений. tender Больше всего, друзья, мне понравилось, когда наша умная и смышленная Меган вскрыла шифр. Именно она должна была это сделать, ну а Калхоуны должны были открыть эту шкатулку, разумеется. Честно признаться, мне бы очень хотелось, чтобы было так, чтобы Фергус где-нибудь в тайниках спрятал свое тайное состояние и многомиллионное наследство, но этот сюжет не для этой книги. Мне было приятно узнать о том, что, в конце концов, память о Бьянке была сохранена и что уничтожено было не все. tender
Уверена, друзья, что и для всей семьи, и для читателей радостью было узнать о том, что эти памятные вещи и милые безделушки Бьянки сохранились. Тетя Коллин сразу поняла, что было нужно каждому, а Меган получила заслуженный жемчуг Бьянки. 😉 Именно она должна была получить этот подарок и расшифровать записи Фергуса. Последнее, что он писал о Бьянке, меня поразило и неприятно удивило. Могу предположить, что он бы уже не стал таким, как прежде и что к нему приходила сначала Бьянка, а потом он был наказан за то, что совершил. Мотивы всех его действий и объяснения того, почему он хотел от всего избавиться, мне стали предельно ясны после прочитанного в записях. Должна сказать, что Фергус Калхоун - один из самых сильных персонажей автора истории прошлого Бьянки, хоть и отрицательный. Он всегда меня отталкивал и, в конце концов, справедливость восторжествовала. 👏 Меня порадовало, что Коллин помнила все, что было связано с матерью и что именно она распознала все вещи Бьянки. Друзья, диалоги с Коллин в вашем переводе - это было что-то и очень мне понравились. Предполагаю, что Бьянка обрела покой, когда Калхоуны раскрыли все тайны и когда каждый нашел свою любовь. Flowers
Дорогие мои друзья и уважаемые читатели, мне хотелось бы отметить, что в этой главе воссоединение Меган и Найта было лучшим и выше всяких похвал. tender Очень интересно было прочитать о признании героев и о том, как Найт сделал предложение Меган. Должна сказать, что окончание 12-ой главы было очень нежным и красивым, а уважаемые Леди так красиво перевели о чувствах. Мои поздравления для Меган и Найта с их признанием и воссоединением в отношениях. Они заслужили свое счастье и обрели друг друга. Дай Бог им счастья и чтобы у Меган и Найта все сложилось и в личной жизни, и в судьбе. tender Ну а дорогим Леди большое спасибо за ваш прекрасный перевод и за то, что вы так красиво перевели этот роман о любви. tender От всей души спасибо вам за ваш теплый и нежный перевод последней главы, друзья! Всем спасибо за перевод! Flowers

В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш перевод и за то, как качественно вы перевели новую и последнюю главу, которую я прочитала. Спасибо вам за перевод, дорогие Леди-переводчицы!



Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод последней главы романа и за ваш прекрасный перевод всего романа и всей семейной серии о Калхоунах. tender Друзья, спасибо вам за ваш перевод, который вы сделали от души. Мне было очень приятно читать все романы в вашем душевном и светлом переводе, а особенно, финал всей серии, который получился очень динамичным и романтичным. 🧡 Все стало возможным и именно благодаря вашему переводу, в котором вы сохранили стиль автора и также нежно написали о чувствах. Все герои семьи Калхоун обрели свое счастье, нашли свою судьбу, а душа Бьянки смогла воссоединиться со своим Кристианом также, как воссоединились Меган и Найт и обрела долгожданный покой. Ok Я уверена, что Найту неслучайно почудился тот женский вздох и этот вздох мог означать только одно, на мой взгляд - радость Бьянки о том, что те, кому она помогла, заслуженно обрели свое счастье и нашли друг друга и свою судьбу. tender Друзья, мне очень понравился финал последней главы и от души спасибо вам за перевод!

Дорогие Леди-переводчицы, я от всего сердца благодарю вас за ваш творческий труд и за ваш необыкновенный перевод. От души спасибо вам за все, друзья!



Мои дорогие Леди, я рада поблагодарить вас за то, как вы справились с переводом этого романа и его финала. Ok Мне понравилось, как вы перевели финал. Было нежно, красиво и вы перевели от души. Финал серии не мог быть другим и перевод последней главы, который был сделан вами, это подтвердил. Мне понравилось читать роман автора в вашем переводе и всю серию. 🤝 Друзья, дорогие Леди, я благодарю вас за ваш талантливый перевод и желаю вам удачи. Удачи вам, дорогие друзья. Спасибо вам за ваш труд и от души спасибо вам за все. Flowers

Уважаемые Леди-переводчицы, я хотела бы поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, как вы справились с переводом последней главы. Ваш перевод мне очень понравился! Спасибо вам, друзья!



Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, прочитанная глава в вашем переводе, которая была последней, переведена вами незабываемо и перевод вами был сделан от души. 🤝 Я с удовольствием прочитала творчество Норы Робертс в вашем переводе и эту семейную серию. Более того, я искренне считаю, друзья, что финал последней главы и всего романа правильный. Финал очень теплый, нежный и семейный, так, как и должно быть, а в переводе вы сохранили и стиль автора, и частичку души, которую и автор вложила в свой труд. Flowers Друзья, от всей души спасибо вам за приятное чтение и за ваш творческий труд! Вы - молодцы и мой низкий поклон вам и вашей команде. Спасибо вам за все, друзья! Flowers

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго вечера и хорошего настроения. Доброго, весеннего вечера вам, друзья!



Мои дорогие друзья, я желаю вам доброго вечера и хорошего настроения каждый день. Доброго весеннего вечера вам, друзья, и интересных книг. Я желаю вам приятного чтения ваших любимых книг и чтобы каждая книга приносила вам радость. 👏 Друзья, я от всей души желаю вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваш перевод, дорогие мои! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего вечера. 🤝 Дорогие друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. Друзья, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет. Flowers
Дорогие друзья, до наших новых встреч в творческой теме. Я рада быть постоянным читателем темы и с удовольствием прочитаю эпилог в вашем переводе, чтобы в новом отзыве поделиться своими приятными впечатлениями. Друзья, я от всей души и от всего сердца благодарю вас за ваш блестящий перевод и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, друзья!
Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает каждую книгу до самого финала и который всегда поделиться своими впечатлениями о прочитанном. Ok Друзья, я была очень рада прочитать романы автора в переводе и благодарю вас за то, что вы так интересно перевели последнюю главу этого романа. Благодаря вашему старательному переводу в последней главе были очень яркие диалоги и нежные, романтические сцены. Ok Каждый из героев нашел свое счастье и обрел друг друга. Дай Бог им счастья, а вам, друзья, спасибо за ваш перевод! 😘 Мои дорогие, я от всей души благодарю вас за ваше творчество и от всей души желаю вам удачи. Я желаю вам, чтобы удача всегда была на вашей стороне. Пусть так и будет, друзья! 👏
Всего вам самого доброго и светлого, дорогие мои и любимые друзья. До нашей новой и приятной встречи в теме. Я благодарю вас за ваш творческий труд и за то, как талантливо и красиво вы перевели последнюю главу прочитанного романа. Ok Спасибо вам за ваш перевод и за ваш творческий труд, мои дорогие. От всей души спасибо вам за все, друзья. Flowers Всего вам самого доброго и всех благ. До встречи! Спасибо вам за все. Flowers С наилучшими пожеланиями. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества автора и творчества уважаемого автора в переводе Леди. 💜
С уважением. Постоянный читатель книг автора. 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>13 Апр 2022 20:09

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем добрый вечер…



Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго весеннего вечера и рада вам сообщить, что уже прочитала эпилог этого романа. wo Друзья, мне очень понравился эпилог и этот эпилог был прекрасным в переводе наших Леди. Мои дорогие, принимайте, пожалуйста, мой новый отзыв по эпилогу и пусть этот вечер будет добрым. wo Спасибо всем за чтение!

Отзыв по эпилогу. Мнение читателя.

Вот я и добралась до эпилога романа «Суженый Меган» и прочитала эпилог с радостью. Ok Чтение было очень приятным, а эпилог мне понравился. Конец книги такой, какой и должен быть, а Найт оказался не только положительным мужчиной, любящим детей и свою жену, но еще и романтиком. Меган смогла получить от него луну и звезды, но знает, что наиболее важно для нее самой - это быть вместе с Найтом и быть любимой им. tender Друзья, мне очень понравилось в вашем переводе, что герои, Меган и Найт, сказали друг другу в конце. Именно последние слова Меган и Найта, которые были сказаны с такой любовью, и раскрывают особенный смысл завершения всей серии. 👏 Должна сказать, что уважаемые Леди перевели конец этой книги, а именно, эпилог с особенной любовью и с трепетом. Это было заметно в каждой строчке. Я была очень рада узнать, что Меган и Найт вместе создали семью. Они это заслужили. 🤝 А Меган заслужила свое счастье и быть вместе с Найтом. Я от души рада за героев и тому, что они обрели свое счастье. Финал - счастливый, справедливость восстановлена, а зло наказано, и чего еще могли бы пожелать читатели, которые любят книги автора, в том числе семейные? Наверное, только луну и звезды, но вы уважаемые переводчицы смогли справиться и с этим, подарив и Меган, а затем и уважаемым читателям, луну и звезды в вашем прекрасном переводе о любви и прекрасном переводе романтических описаний о любви. 😉 Друзья, мне действительно очень понравилась романтическая часть книг Норы Робертс этой необыкновенной семейной серии в вашем потрясающем переводе. Читать о романтике и любви в каждом романе вашего перевода было очень красиво. Спасибо вам, друзья, за ваш прекрасный перевод и за красивое чтение романтической части книг Норы Робертс в вашем изумительном переводе. Ok Спасибо всем за чтение, друзья! Flowers
В завершении своего отзыва я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчиц за ваш бесподобный перевод романа уважаемого автора «Суженый Меган». Спасибо вам за перевод, друзья!



Дорогие друзья и Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод эпилога романа «Суженый для Меган». Very Happy Мне было очень интересно прочитать эпилог в вашем переводе и приятно узнать, что Меган и Найт обрели свое долгожданное счастье. Для меня радостно то, что финал в романе счастливый, а Меган и Найт заслуженно обрели свое счастье. 🧡 Друзья, спасибо вам за романтичный, финальный эпилог, который я с удовольствием прочитала в вашем переводе. Flowers Спасибо вам за приятное чтение!

Друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и за увлекательный перевод эпилога. Спасибо вам за ваш перевод финала романа «Суженый Меган», который я прочитала с интересом!



Мои дорогие друзья, я от всего сердца рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, как вы перевели эпилог. Друзья, вы перевели эпилог этого романа от души и вложили в весь перевод свою душу. Спасибо вам за ваш талантливый перевод и спасибо вам за приятное чтение! tender С удовольствием и благодаря вам, друзья, я провела удивительное время за чтением каждой книги автора о сестрах Калхоун. Very Happy Благодарю вас за серию в переводе и за счастливый финал, друзья!
Flowers

Дорогие Леди и уважаемые читатели, я желаю вам прекрасного настроения. Для прекрасного настроения моим друзьям… Ok



Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш незабываемый перевод эпилога романа «Суженый Меган» и желаю вам прекрасного настроения. Прекрасного вам настроения, друзья. 👏 Спасибо вам за то, что чтение каждой книги в вашем переводе всегда приносило мне радость. Спасибо вам, друзья, за мое прекрасное настроение после чтения книг Норы Робертс в вашем переводе. 🤝 Благодарю вас, дорогие мои!

Друзья и дорогие Леди-переводчицы, я желаю вам хорошего вечера и радостного, весеннего настроения. Хорошего вам вечера, друзья!



Мои дорогие Леди, я желаю вам хорошего, весеннего вечера и гармонии во всем. tender Друзья, я бы хотела вам пожелать всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. 😉 Спасибо вам за чтение любимых романов автора в вашем переводе! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего вечера. Ok Друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам обязательно повезет. tender Удачи вам, друзья!
Мои дорогие друзья, я от всей души желаю вам всего самого доброго и светлого в жизни и благодарю за приятное чтение красивого эпилога, переведенного вами. 🧡 От всей души благодарю вас за увлекательное чтение и за романтичный эпилог. От всей души спасибо вам за чтение и спасибо вам зп все, друзья. Ok Друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. tender Удачи вам, мои дорогие друзья, и спасибо вам за все! Very Happy Всех вам благ, друзья, и всего вам самого доброго. Flowers С наилучшими пожеланиями и спасибо за чтение. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества автора и постоянный читатель творчества автора в переводе дорогих Леди. 💜
С уважением. 👌 Ваш читатель, Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>15 Апр 2022 14:41

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем добрый день, друзья…



Мои дорогие Леди, я от всей души желаю вам доброго дня и рада сообщить вам, что я полностью прочитала книгу «Суженый Меган» в вашем переводе и таким образом, новая серия о семье Калхоун прочитана от начала и до конца. tender С удовольствием прочитала последний роман из серии и ваш увлекательный перевод. Книга мне очень понравилась и чтение было более, чем приятным. wo
Друзья, спасибо вам за чтение, за перевод и за все мои впечатления, которые всегда были приятными, когда я читала эту серию. Ни серию, ни романы я не забуду и история о семье Калхоун навсегда останется в моей памяти именно благодаря вашему переводу. tender
Должна сказать, что каждая книга мне понравилась и была уникальной.
В книге про Кикки и Трента эта история только начиналась и сразу прочитав эту книгу, я поняла, что история достойная и я ее дочитаю до конца и не ошиблась. Ok
История Аманды успешно продолжила серию и всю семейную историю. Кроме того, и в книге про Кики, и в книге про Аманду мне очень понравилась история прошлого всей семьи и история о Бьянке в целом. Ваш перевод каждой из этих книг был очень качественным, романтичным и нежным. 😉 Спасибо вам за ваш труд и за приятное чтение незабываемой истории про Бьянки в первых книгах, друзья.
История Лилы продолжает нашу увлекательную семейную серию и в ней благодаря стараниям Макса герои узнают гораздо больше о Бьянке и ее прошлом. Свое счастье находит и Лила. С одной стороны, эта книга была несколько затянутой из-за весьма скучного профессора Макса для меня, но, с другой, в ней герои боролись с преступным миром и победили зло. Я благодарю Леди за такой красивый перевод этой романтичной истории. Спасибо вам, друзья, за романтику и нежность в каждой книге! Ok
Должна отметить, что в книге о Сюзанне и начинается финальная часть всей истории семьи. Помимо всего прочего, в этой книге самая старшая из сестер находит свое счастье, раскрывается многое из истории с Бьянкой и, что самое важное, героями этой книги и Сюзанной раскрываются все тайны, связанные с пропавшим изумрудным колье Бьянки. Very Happy На мой взгляд, книга о Сюзанне и о колье Бьянки - одна из лучших в серии. А ваш блестящий перевод этой книги сделал чтение еще более увлекательным и притягательным. 🥳 Спасибо вам, друзья!
О книге про Меган я сказала уже многое. Даже и добавить нечего. Больше всего мне понравилась романтическая история Найта и Меган в вашем переводе и сюжет о том, как Меган нашла тайник Фергуса и как потом распределили тайник Бьянки, который не был потерян. tender Автор удачно сохранила интригу, а Леди интересно перевели. Друзья, спасибо вам за ваш творческий труд и за перевод каждого романа этой серии. Спасибо вам огромное, мои дорогие! Flowers
В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить всех уважаемых Леди за ваши переводы и за то, что именно вы сделали возможным чтение каждого романа этой серии. Спасибо вам, друзья, за ваш бесподобный перевод и за то, что вы каждый роман любимого автора перевели от души.



Мои дорогие, я благодарю вас за приятное чтение книги «Суженый Меган» и за ваш перевод. Ok Мне очень понравился финал всей истории и счастливый конец про Меган и Найта. Они оба заслужили свое счастье и обрели друг друга. Помимо всего прочего, все герои восстановили справедливость и в отношении Бьянки. Ее душа обрела долгожданный покой. tender Друзья, спасибо вам за то, что вы так качественно и интересно перевели весь роман и последние, финальные главы этой увлекательной книги. Мне очень понравился эпилог в вашем переводе. Flowers Друзья, спасибо вам за чтение!

Мои дорогие Леди и любимые друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и за увлекательный перевод книги «Суженый Меган». Спасибо вам за все, друзья!



Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я с удовольствием прочитала последний роман этой семейной серии автора в вашем великолепном переводе. Ok Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш нежный перевод этой теплой и уютной семейной серии романов и финального эпилога, который от души написала автор. Flowers Спасибо вам за чтение и спасибо вам за все!

Дорогие друзья и уважаемые читатели, я желаю вам прекрасного настроения. Друзья, спасибо вам за ваш перевод книг о серии Калхоун уважаемого автора, которые принесли мне радость!



Дорогие Леди и мои любимые друзья, я от всей души желаю вам прекрасного настроения и приятного чтения ваших любимых книг. 👏 Друзья, я благодарю вас за ваши переводы и за возможность прочитать книги автора, которые были написаны уважаемым автором очень давно. Чтение этих книг принесло мне много радости и я безмерно вам за это благодарна. Друзья, я желаю вам, чтобы чтение каждой книги было интересным и приносило радость вам. 🤝 Я желаю вам приятного чтения ваших любимых и интересных книг. tender Спасибо вам за ваш труд по переводам романов автора, дорогие Леди!

Мои дорогие Леди и любимые друзья, уважаемые читатели, я желаю вам хорошего дня и доброго, весеннего настроения. Хорошего вам дня, друзья!



Дорогие друзья, я желаю вам хорошего, весеннего дня и гармонии во всем. tender Мои дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. Спасибо вам за все и от всей души спасибо вам за чтение, друзья! Ok
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего дня. wo Друзья, я желаю вам, чтобы этот день был добрым и щедрым на удачу и везение. Друзья, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет. Flowers
Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш труд и за ваши увлекательные переводы. В вашем переводе я с удовольствием прочитала каждый роман серии автора Калхоунах и эта серия была незабываемой. Трудно будет забыть историю о Бьянке в вашем переводе и романтическую историю любви каждой из сестер. 🧡 Я рада была быть постоянным читателем уважаемого автора каждой книги серии в вашем переводе. Спасибо вам за то, что в ваших переводах вы сохранили стиль автора и сделали свою работу от души. Я от души благодарна вам за ваш труд по переводам и желаю вам удачи в творческой и в личной жизни. tender Удачи вам, друзья!
Всего вам самого доброго и светлого в жизни, мои дорогие. Ok Спасибо вам за ваше творчество и уважаемому автору спасибо за ее прекрасные, семейные романы, которые я с удовольствием прочитала. Друзья, спасибо вам за все и спасибо вам за приятное чтение каждой книги в ваших переводах. Very Happy До наших новых и приятных встреч в творческих темах и до встречи в теме автора, дорогие друзья. До встречи! tender Всего вам самого доброго и всех вам благ. Flowers С наилучшими пожеланиями доброго дня моим друзьям. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный и благодарный читатель творчества автора и творчества автора в переводе уважаемых Леди. 💜 Спасибо вам за чтение и за ваши переводы, друзья.
С уважением. 👌 Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Снежана Владимировна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 19.04.2019
Сообщения: 1547
>16 Апр 2022 15:38

Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋

Всем мой весенний привет, друзья…



Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме и с удовольствием зашла пожелать вам мой весенний привет. Very Happy
Хотела бы вместе с вами закрыть эту увлекательную тему с вашими переводами, которую я прочитала всю, от начала и до конца. Ok С первых же страниц мне стала интересна эта серия и я сразу же сделала выбор в пользу чтения этих прекрасных книг в вашем переводе и не ошиблась в выборе. Я провела много приятного времени за чтением каждой главы последнего романа серии и за чтением всех книг этой серии. Ok Благодаря вашему переводу серия была захватывающий и стала для меня незабываемой. Конец оправдал все мои ожидания и был очень интересным. 👏 Друзья, спасибо вам, что вы перевели еще одну интересную серию уважаемого автора и я рада была прочитать эти книги на сайте в вашем переводе. Спасибо вам за переводы, друзья! Flowers
Мои дорогие Леди и любимые друзья, я от всей души благодарю вас за ваши необыкновенные переводы всей серии и за ваш последний перевод романа про Меган. Спасибо вам за труд!



Дорогие Леди, мне было интересно прочитать все книги автора этой серии именно в вашем переводе и я бы хотела отметить, что вы очень красиво написали в этих книгах о чувствах, сохранив стиль уважаемого автора. Перевод был качественным и увлекательным, читать было интересно. Больше всего мне были интересны диалоги и описания природы в вашем восхитительном переводе. Ok Спасибо вам за то, что сделали чтение этой серии прекрасным, слова - волшебными, а впечатления - незабываемыми. Благодарю вас, друзья!

Друзья, от всей души спасибо вам за романы Норы Робертс серии Калхоун в вашем неподражаемым переводе. Благодарю вас от души за возможность прочитать каждую книгу этой серии в ваших бесподобных переводах!



Дорогие мои друзья, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за ваши переводы каждого романа, который были сделаны от души. Ok От всей души благодарю вас за то, что вы перевели эти книги уважаемого автора, сохранили ее стиль и перевели эти увлекательные книги до счастливого финала серии. 🤝 Я с удовольствием прочитала эпилог в вашем переводе и порадовалась за главных и второстепенных героев. Серия закончилась шикарно и я поставила самые высокие оценки, какие только были возможны. Ok Благодарю автора за ее интересные книги, которые мне было приятно не только прочитать, но и обсудить. Спасибо вам за то, что перевели именно эти романы и от души спасибо вам за все, друзья. Flowers

Друзья, от всей души спасибо вам за ваш творческий труд и спасибо вам за ваши переводы, увлекательным чтением которых я насладилась. Спасибо вам за все, дорогие Леди!



Мои дорогие Леди и любимые друзья, закрывая эту тему, я бы хотела вас поблагодарить за ваши переводы и за приятное чтение романа про Меган и всей серии книг о Калхоунах в вашем увлекательном переводе. Ok Друзья, мне очень понравились эти книги и я счастлива, что чтение всех романов серии, с которыми я провела столько приятного времени стало возможным и именно благодаря вашему переводу и вашему творческому труду. 🤝 Несмотря на то, что после чтения книг серии в вашем переводе, поблагодарив вас за перевод, я бы хотела искренне закрыть тему, в которой я от души оставила комментарии, с вами я не прощаюсь. Обязательно в скором времени выберу хорошую книгу или серию для чтения уважаемого автора или других любимых мной авторов и вернусь к вам, друзья, в тему с переводами, чтобы прочитать ваши переводы и насладиться приятным чтением любимых романов в вашем переводе. tender Спасибо вам за ваши незабываемые переводы любовных романов, друзья, и спасибо вам за ваш творческий труд, дорогие мои! Flowers

Дорогие Леди и мои любимые друзья, уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня и прекрасного настроения. Хорошего, весеннего вам дня, друзья!



Друзья, я бы хотела поблагодарить вас за ваш труд и пожелать вам хорошего дня. Я желаю вам хорошего дня и гармонии во всем. tender Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам крепкого здоровья, творческих успехов и всех благ. Мои дорогие, я желаю вам удачи и благодарю вас за ваше творчество по переводам. Ok Я желаю вам, чтобы каждый день начинался с улыбки и был ярким. От всей души спасибо вам за чтение и от души спасибо вам за все, друзья! Flowers
Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. Very Happy Друзья, я желаю вам, чтобы каждый день был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам обязательно повезет. tender Удачи вам, мои дорогие.
Дорогие Леди и мои любимые друзья, от всего сердца благодарю вас за ваше творчество, благодаря которому я прочитала и продолжаю читать книги любимого автора. Ok Друзья, спасибо вам за творческую тему, в которой мне всегда было приятно обсудить любимые романы уважаемого автора и написать отзывы по главам. 👏 Мои дорогие, я рада была быть постоянным читателем автора в вашем переводе и я с удовольствием провела приятное время за чтение таких увлекательных книг автора в вашем прекрасном переводе. От всей души спасибо уважаемому автору за творчество и вам спасибо за ваши переводы. 🥳 Благодарю вас за финал, который покорил мое сердце и не оставил меня равнодушной. Спасибо вам за все, дорогие мои! wo Буду рада вновь прочитать автора и другие интересные книги в вашем увлекательном переводе. До встречи, друзья! 👏 До наших новых и приятных встреч в творческих темах с переводами и до скорых встреч в темах любимых авторов. Я всегда рада видеть вас снова и спасибо вам за приятное общение. До встречи, мои дорогие! tender И спасибо вам за ваш творческий труд и за ваши переводы, которые я никогда не забуду. Я благодарна вам за все! Ok Всего вам самого доброго и всех вам благ. Всех благ моим друзьям. Flowers С наилучшими пожеланиями. Flowers

С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья.
Постоянный читатель творчества уважаемого автора и творчества дорогих Леди в переводе на форуме. 💜
С уважением. 👌 Ваш читатель, Снежана
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 2:00

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете настраивать подписки на интересующие вас события. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: Тепло, +21. Солнечно, белые облака на синем небе. Довольно сильный ветер с очень сильными порывами. Но и писали вчера, что порывы... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Нора Робертс "Суженый Меган" [12826] № ... Пред.  1 2 3 ... 35 36 37

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение