Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Уважаемые Леди-переводчицы, всем добрый день… Дорогие Леди-переводчицы романа «Суженый для Меган» и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме романа «Суженый для Меган», который уже начала читать, как и обещала. ![]() ![]() Комментарий по главе первой. Мнение читателя. И про Меган история мне понравилась. Надо отметить, что по первой главе сразу ничего нельзя сказать с точностью, но история про Меган и сама книга, первое знакомство были увлекательными и произвели приятное впечатление на меня как на читателя. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить вас, дорогие Леди-переводчицы, за ваш перевод и за потрясающую первую главу, которую я прочитала в вашем переводе. Спасибо вам за перевод, друзья! Дорогие Леди, я бы хотела вас поблагодарить за ваш качественный перевод и за то, какой получилась первая глава именно в вашем переводе. ![]() ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за ваш творческий труд. Спасибо вам за ваше творчество, друзья! Дорогие Леди, прочитав первую главу, я была восхищена вашим переводом. ![]() ![]() ![]() Дорогие мои и любимые друзья, уважаемые Леди-переводчицы, я желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Всем доброго, весеннего дня, друзья! Мои дорогие Леди-переводчицы, я рада пожелать вам доброго дня и уюта в доме. 😉 Друзья, я желаю вам доброго, весеннего дня и интересных книг. Пусть каждая книга, которую вы читаете, приносит вам пользу и душевную рослостью. ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего дня. ![]() ![]() До скорой связи в теме, в которой я с удовольствием начала читать ещё одну книгу про семью Калхоун. 👏 До скорой связи с вами и в других темах на форуме, друзья. Друзья, спасибо вам за вашу поддержку, переводы и за приятное общение. Буду рада встретиться с вами на страницах форума и в продолжении этого романа. 💜 До наших новых и приятных встреч в теме с переводом, куда я буду заходить, со всей очевидностью почаще. 😘 Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод и за первую главу, которая мне очень понравилась. ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель темы с Новым переводом, который всегда прочитает ваш перевод и поделиться своими впечатлениями. 🤝 Дорогие Леди, спасибо вам за ваш перевод и за ваш нелёгкий труд. Мне очень понравилось, что в этом переводе, как и во всех других, вы смогли сохранить стиль уважаемого Автора. Более того, я рада не только прочитать этот роман, но и оставить отзывы, ведь этот труд заслуживает всех отзывов и внимания со стороны читателя. ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш интересный перевод и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель книг Автора и романов Автора в переводе. С уважением. 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме с переводами… 👋
Всем привет и доброго дня, уважаемые Леди-переводчицы… Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада сообщить, что продолжаю читать любовные романы и любимые книги Автора, и с удовольствием прочитала ещё одну главу романа «Суженый для Меган» в переводе Леди. ![]() ![]() Комментарий по 2-ой главе. Мнение читателя. Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, читать новую главу мне было больше всего интересно, когда в ней появлялся Найт. ![]() Эта цитата говорит о характере отношений героев в настоящий момент и во многом раскрывает их внутренний мир. «- Не интересуетесь будущим? - Прошептал Натаниэль. - Меня больше интересует настоящее, поспешишь - людей насмешишь. - Цинично». На самом деле, Меган очень умная, и я ее уважаю. Она работает с цифрами и настоящий специалист в своём деле. ![]() ![]() Следует отметить, что повествование этой последней книги на удивление неспешное и со второй главы известно мало и о героях, и даже нет общей интриги в отношении коварных злодеев. Трудно сказать, чему посвящена книга, если не Меган и Найту, когда ожерелье уже нашли. Тем не менее, читать серию очень интересно и мне нравятся главные герои. Я бы хотела, чтобы они были вместе и смогли сблизиться, выяснив отношения. С другой стороны, из-за прошлого Меган очень тяжело и она боится этого шага. А жаль. Найт хороший мужчина и сможет ее защитить, даже если появится Бакстер. Что-то мне подсказывает, что Бакстер появится и тогда будет скандал. Несмотря ни на что, друзья, читать эту книгу очень интересно и ваш перевод блестящий, а герои мне очень нравятся и я бы хотела, чтобы в их судьбе все сложилось. 😘 Они заслужили счастья, особенно Меган с таким мужчиной как Найт. 🧡 Друзья, спасибо вам за ваш прекрасный перевод и за чтение новой истории про Меган. В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчиц за ваш необыкновенный перевод такого интересного романа. Спасибо вам за ваш красивый перевод, друзья! Дорогие друзья, я бы хотела от всей души поблагодарить вас за ваш перевод, с которым читать роман становится все интереснее. 🤝 В романе мне очень понравилось, как вы перевели диалоги героев и суждения героев о себе в их разговорах. Благодаря вашему переводу я смогла составить положительное мнение о Меган и Насте. Мне они понравились и об их судьбе будет интересно прочитать дальше. ![]() Дорогие Леди-переводчицы, спасибо вам за ваш творческий труд. Благодарю вас за ваш перевод! Дорогие мои друзья, я бы хотела поблагодарить вас за перевод второй главы, который вы сделали от души. Мне было очень интересно прочитать новую главу в вашем переводе. 💜 Герои - яркие и красивые и больше мне понравился, конечно же, Натан. Глава написана интересно и в ней много внимания уделено семейным ценностям, семейной жизни и настоящей любви, впрочем, как и все творчество Автора именно об этом - о ценностях и о любви. 🧡 Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала новую главу в вашем переводе и мне будет интересно прочитать продолжение. Я уверена, что Меган и Найт смогут полюбить друг друга, но через что им придётся пройти ради любви и ради того, чтобы быть счастливыми - именно в этом и есть загадка всей истории, насколько я предполагаю. 😉 Мои дорогие друзья, спасибо вам за приятное чтение новой главы этой истории и за те интересные предположения, которые я сделала для себя, читая роман Автора в вашем переводе. Спасибо вам за ваш перевод, друзья! ![]() Дорогие друзья, я от всей души хотела бы пожелать вам доброго дня. Я желаю вам доброго, весеннего дня, мои дорогие… 🤝 Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам доброго, весеннего дня и хорошего настроения. 👏 Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы каждая прочитанная вами книга приносила вам радость и душевное тепло. Я желаю вам насладиться чтением интересной книги в такой солнечный день. 👏 Дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваши переводы, друзья! Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. ![]() ![]() До скорой связи в теме, чтение которой всегда приносит мне радость и в которую всегда хочется вернуться, чтобы прочитать ваши переводы снова. ![]() ![]() ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием прочитает новую главу вашего перевода и который напишет отзывы для уважаемых переводчиц. ![]() ![]() Друзья, я благодарю вас за ваши творческие переводы и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие друзья. 🧡 Я от всей души желаю вам уда и и благодарю вас за увлекательное чтение вашего перевода ещё одной главы, которую я прочитала с нескрываемым удовольствием. История про Меган мне понравилось и мне уже интересно, что будущее, которое не интересует Меган, приготовило для любимых героев. ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель романов уважаемого Автора и романов Робертс в переводе дорогих Леди. С уважением. 👌 Посиоянный читатель переводов. Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день… Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю читать романы и любовные романы Автора в безупречном переводе дорогих Леди. ![]() ![]() ![]() Комментарий по 3-ей главе. Мнение читателя. Надо отметить, дорогие Леди, что в последней книге каждая прочитанная глава становится все интереснее. Я предполагаю, что в последней книге, которую мы читаем о семье Калхоун важно прошлое, а настоящее - это история Меган и Фери и ещё, по всей вероятности, тети Коко, потому что история всех других героев этой замечательной, семейной серии завершилась вполне успешно и закончилась счастливым финалом. ![]() ![]() Мне понравился Найт в этой главе. Он парень не промах и серьезно решил взяться за дело. Меган может быть спокойна рядом с ним и она с ним под надёжной защитой, как мне кажется. Так оно и есть, друзья. 😉 С другой стороны, поведение Меган в конце главы вполне понятно. Найт действует настойчиво и, должно быть, спугнул Меган. А ещё он сам удивляется собственным чувствам, и об этом было прочитать очень красиво, а о поцелуе Найта и Меган - очень романтично. Я предполагаю, что Найту понадобится терпение, Меган - советы друзей и обоим героям - доверие в отношениях. Без доверия отношений не построишь! ![]() Я с удовольствием прочитала о природе в этой главе. Вы так красиво передали в вашем переводе морскую прогулку и темчувства, которые испытывал каждый герой во время прогулки. Читать все сцены с прогулкой было особенно интересно и я наслаждалась не только приятным чтением, но и вашим потрясающим переводом, друзья. 🤝 Робертс всегда очень красиво пишет о природе и эта глава с прогулкой не стала исключением. Найт помогает Меган и даже заботится о ней. Кроме того, он искренен с Меган и не стесняется своих чувств. Я бы очень хотела, чтобы эта пара обрела друг друга и нашла своё счастье. 🥳 Дорогие Леди, а ещё в этой главе мне было очень интересно, когда герои нашли тетрадь Фергуса. Ещё неизвестно, что это за тетрадь и какую роль она играет, но, по всей видимости, именно эта тетрадь и завершит историю в прошлом и историю о Бьянке, которая закончилась такой трагедией в прошлом семьи Калхоун. Я бы хотела отметить, что мне непонятна позиция Меган в отношении Бьянки в ее диалогах с Найтом. Мне даже показалось, что она не осуждает за связь с Кристианом, но я в этом ещё не уверена. Тем не менее, есть над чем задуматься. 👏 Дорогие Леди, спасибо вам большое за ваш перевод новой, необыкновенной главы этого романа, который выполнен вами с блеском и от всей души. С удовольствием прочитала ещё одну главу Автора в вашем блестящем переводе. Друзья, спасибо вам за приятное чтение любимых книг Автора в ваших переводах. ![]() В завершении своего комментария по прочитанной главе я бы хотела поблагодарить своих друзей за ваш перевод. Спасибо вам большое за увлекательное чтение новой главы в вашем переводе, друзья! Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод. ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш творческий труд. Спасибо вам за приятное чтение и за ваш качественный перевод, друзья! Мои дорогие Леди, я бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за вашу нелегкую работу над переводом этой прекрасной книги про Меган. ![]() ![]() Дорогие друзья, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам весеннего дня, дорогие мои! Мои дорогие друзья и Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам доброго дня. Дорогие мои Леди, я желаю вам доброго, весеннего дня и приятного чтения интересных книг. Я рада вам пожелать, чтобы чтение каждой книги было приятным и приносило вам радость. ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди-переводчицы. ![]() До скорой связи в вашей прекрасной теме, чтение которой всегда приносит мне радость и читая которую, я наслаждаюсь. ![]() ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который с интересом прочитает каждую главу вашего перевода и поделиться впечатлениями со своими любимыми друзьями. ![]() Друзья, я от всей души благодарю вас за увлекательный перевод и желаю вам удачи в творческой и личной жизни. ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный читатель творчества Норы Робертс и творчества Автора в переводе Леди. С уважением к автору. Постоянный читатель Автора, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день… Дорогие друзья, я от всей души рада пожелать вам доброго, весеннего дня и сообщить, что с удовольствием прочитала ещё одну главу вашего перевода. ![]() ![]() Комментарий по главе 4. Мнение читателя. С одной стороны, в этой главе даже в личной жизни героев еще ничего не произошло, но, с другой, все диалоги героев в этой главе, все рассуждения о чувствах и о возможной взаимной любви, а также анализ истинных переживаний каждого персонажа, представляют особенную важность для читателя. ![]() В прочитанной главе мне понравилось, как для читателей автор раскрыла и Голландца. Надо отметить, что у Найта - друг не промах и очень остр на язык. К этому персонажу стоит присмотреться. Я подумываю, что именно он может быть связан узами судьбы с Коко и если это так - значит, читать следующе главы романа должно быть ещё интереснее и волнующе по накалу страстей и отношений между героями. Впрочем, мне все нравится, потому что Голлвндец мог бы в определенной степени подойти Коко как мужчина. Хорошо, что он поддержал Найта как друг и ему на самом деле нужна была поддержка. Разговор о женщинах был как у двух заговорщиков, которые что-то планируют. ![]() Меган мне понравилась и я ей сопереживаю. Она многое пережила и боится новых отношений. Найт как может помогает ей и поддерживает, даже понимает, что напугал ее. Я предполагаю, что они в любом случае сблизится из-за бурлящий страсти вокруг них. Это дело времени. Ещё интереснее мне прочитать о том, как изменятся отношения Меган и Найта, когда они будут близки. ![]() ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих переводчицам за ваш прекрасный и чувственный перевод вашей новой главы. Спасибо вам за приятное чтение вашего изумительного перевода, друзья. Мои дорогие друзья, я рада поблагодарить за тот перевод, который вы сделали так красиво. 👏 Мне понравилось, как нежно и красиво вы перевели сцену про Меган и Найта в саду. Если бы можно было мечтать о большем, рейтинг этой главы был бы однозначно высок. Тем не менее, Найт правильно подметил, что из-за делов ублюдка Бакстера Меган не готова к более продолжительным и тесным отношениям с мужчиной. Действовать придётся постепенно, но интерес к чтению всегда сохранится, ведь это - перевод любимого Автора, друзья. ![]() ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела поблагодарить вас за ваш нелёгкий, творческий труд и за ваш перевод. Спасибо вам за ваш перевод, друзья, и за ваш труд над переводом! Мои дорогие друзья, я с удовольствием благодарю вас за ваш перевод романа Автора про Меган, который сделан не только красиво, но и от души. ![]() ![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам весеннего дня, друзья! Дорогие Леди, я желаю вам доброго, весеннего дня и хорошего настроения каждый день. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я от всей души желаю вам всех благ и доброго, весеннего дня. 😘 Друзья, я бы хотела пожелать вам, чтобы этот весенний день был радостным и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, дорогие друзья, и пусть вам непременно во всем повезёт. ![]() До скорой связи в теме перевода, каждую главу я читаю с удовольствием и в которой так блестяще написано переводчиками о чувствах. ![]() ![]() ![]() ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда с удовольствием прочитает роман Автора в переводе и который напишет отзывы переводчикам на столь талантливый перевод моих дорогих друзей. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, мои дорогие и любимые друзья. Я благодарю вас за приятное чтение новой главы в вашем творческом переводе и за незабываемые впечатления от творчества уважаемого Автора. Искренне благодарю и Автора за ее творчество. ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие мои друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества Автора. Постоянный читатель творчества Автора в переводе уважаемых Леди-переводчиц. С уважением. Постоянный читатель Автора, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем добрый вечер, уважаемые Леди-переводчицы… Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада сообщить вам, что продолжаю читать романы и ваши потрясающие переводы. В частности, друзья, я с удовольствием прочитала ещё одну новую главу вашего творчества в переводе и прочитанное мне очень понравилось. Друзья, спасибо вам за ваш перевод и за приятное чтение ещё одной, новой главы, которую я с удовольствием прочитала именно в вашем переводе. ![]() Комментарий по главе 5. Мнение читателя. Дорогие друзья, прежде всего, я бы хотела поблагодарить вас за ваш перевод, благодаря которому читать ваше творчество Автора в переводе было ещё более увлекательно, чем если бы я читала его не в переводе. ![]() ![]() Честно говоря, чтение главы было очень приятным и новая глава мне очень понравилась. Вы перевели от души, дорогие друзья, и я не могу за это вас не поблагодарить. Должно быть, Меган многое пережила и не хочет раскрываться Найту сразу, но уже не убегает от него и идёт с ним на контакт. Меня порадовало, когда Меган и Найт поехали в ресторан и пробовали общаться. И посидели душевно, и поговорили, и смогли узнать больше друг о друге. Тётушка постаралась и взвит Меган к Найту за Кевином не прошёл в пустую. В отношении прочитанной главы многого нельзя сказать, но можно предположить, что отношения между Меган и Найтли стали налаживаться и что скоро вполне может быть так, что они станут парой. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчицам за ваш творческий труд и за приятное чтение новой главы. Спасибо вам за чтение, друзья! Мои дорогие друзья, я бы хотела искренне поблагодарить вас за то, что вы перевели новую главу от души и за то, как вы в переводе раскрыли и чувства героев, и то, как Найт ухаживал за Меган, поддерживая ее в разговорах и убеждая сблизиться с ним. Он очень обаятельный и надежный мужчина, придуманный Робертс. Я предполагаю, что финал этой удивительной истории будет счастливым, но, разумеется, мне очень интересно узнать, как герои сблизятся и как их отношения наладятся. 👏 Предполагаю, что интрига именно в капитуляции Меган и в налаживании отношений Меган и Найта. Дай Бог, чтобы герои стали ближе друг к другу и чтобы читатели смогли за них порадоваться снова! ![]() ![]() Дорогие Леди, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за перевод, в который вы вложили душу. Спасибо вам за чтение Нового романа Автора в вашем переводе, друзья! Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я благодарю вас за ваш нелёгкий перевод этого увлекательного романа и желаю вам домашнего уюта и душевного тепла. Спасибо вам за то, что вы перевели эту главу и этот роман от души! Пусть тепло и уют будут и в вашем доме, друзья. ![]() Мои дорогие, больше всего в переводе прочитанной главы мне понравились тёплые и душевные диалоги Меган и Найта, когда она пришла к нему домой и диалоги героев во время похода их в ресторан. ![]() ![]() ![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего вечера. Хорошего вам вечера и Спасибо за приятное чтение! Мои дорогие Леди-переводчицы и любимые друзья, я от всей души желаю вам хорошего, весеннего вечера и прекрасного настроения. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего вечера. ![]() Ловите свою удачу, дорогие Леди, и пусть вам непременно во всем повезёт. ![]() До скорой связи с вами в теме, которая так красиво написана автором и так прекрасно переведена дорогими Леди. 😉 Мои дорогие друзья, я рада быть вашим постоянным читателем романов Автора в переводе и комментировать каждую главу Автора, в которых всегда есть настоящая любовь, нежность и страсть. Читая Автора, я каждый раз радуюсь за героев и за то, что они сближаются, проходя непростые жизненные испытания. 🥳 Друзья, до скорой связи с вами в творческой теме Автора и до наших новых, приятных встреч. 🥳 Я буду рада прочитать продолжение и обсудить его вместе с вами. Спасибо вам за приятное чтение новых глав этого романа в вашем переводе. ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает новую главу уважаемого Автора и который поблагодарит переводчиц в комментариях. 😘 Дорогие друзья, я с удовольствием прочитала новую главу в вашем переводе и оставила комментарий, потому что творчество Автора приятно не только прочитать, но и обсудить. Уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш искренний и душевный перевод и надеюсь на наши новые встречи в творческой теме. Благодарю вас за ваш творческий труд, котопый делает чтение ещё более приятным. ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди-переводчицы. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный читатель творчества Автора и книг Автора в переводе уважаемых Леди. С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
С весенним приветом от меня, дорогие мои Леди-переводчицы… Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю читать роман Автора «Суженый Меган» в переводе уважаемых Леди. ![]() ![]() Комментарий по главе 6. Мнение читателя. Дорогие Леди, я с удовольствием прочитала новую главу и мне очень понравился ваш перевод. Кроме того, сюжет новой главы отличился и своим разнообразием, и юмором, и даже тем, что в этой главе был праздник. Праздник, как и любой приём, всегда приятен. ![]() Читая эту главу, мне больше всего понравилось, как вы перевели диалоги. В принципе, нет ничего удивительного в том, что именно эти диалоги в вашем потрясающим переводе во многом раскрывают и самих героев, и их характер, и дают уважаемым читателям понять, какие же чувства испытывают герои друг к другу. Должна признаться, что вы перевели эти диалоги очень чувственно и красиво и мне понравилось читать о том, как вы написали диалоги Автора в вашем переводе. ![]() ![]() Честно говоря, друзья, мне очень понравился и приём, и то как сестры пытались свести Меган и Найта вместе. 🥳 Это были очень романтичные, легкие и красивые моменты в прочитанной главы. Я прочитала об этом, радуясь за героев и мне бы хотелось надеяться на то, что у них все сложится. Меган можно уважать, она через многое прошла, но она - отличная мать и хороший друг, прекрасная сестра. Ей приходится нелегко, но она под защитой Найта и может быть спокойна по этому поводу. Уверена, что Найт ее не обидит, а сближение, как и единение, будет прекрасным. 💜 Они оба заслужили и своей любви, и счастья, которое так долго искали. Следует отметить, что и Коко теперь не одна. Я порадовалась и за неё, и за то, что, в конце концов, с Голландцем у них все сложилось. Да, отцу Трента она могла бы разбить сердце, но ее судьба - быть с Голландцем. Диалоги Нилса и Коко в вашем переводе, дорогие друзья, переведены в теме перевода лучше всех. Читала и смеялась, от души Спасибо вам за этот тонкий юмор и автору за то, что Робертс пишет своё творчество не только романтично, но и с юмором. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить вас, дорогие Леди-переводчицы, за ваш перевод, который был сделан с таким талантом. Спасибо вам за чтение, друзья! Мои дорогие Леди, я бы хотела поблагодарить вас за увлекательное чтение шестой главы вашего перевода и за прекрасный перевод первой половины произведения. ![]() Дорогие друзья, я рада вас поблагодарить за ваш творческий труд и за то, как вы справились с переводом этого увлекательного романа про Меган. Уважаемые Леди-переводчицы, спасибо вам за качественный перевод новой главы, которую я прочитала с нескрываемым интересом! Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваше прекрасное творчество и за героев Автора, про которых вы перевели от всего сердца и вложили определенные силы в ваш перевод. 😉 Ваш перевод получился старательный и читая диалоги именно в вашем переводе, можно прочувствовать историю судьбы каждого героя и в прошлом, и в настоящем. А эта глава в вашем талантливом переводе получилась особенно уютной и в какой-то степени, праздничной, ведь речь в прочитанной главе шла о празднике и праздник, на самом деле, удался, друзья. И с удовольствием прочитала, и очень понравился перевод дорогих Леди. ![]() Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения. Спасибо вам за перевод, друзья! Мои дорогие друзья, я бы хотела пожелать вам хорошего, весеннего дня и солнечного настроения. 👏 Мои дорогие Леди, я желаю вам хорошего дня и везения во всем. Я бы хотела пожелать вам приятного чтения интересных книг. Друзья, пусть каждая книга, которую вы читаете, приносит вам особенную радость и дарит внутреннюю гармонию. Я желаю вам приятного чтения интересных книг и душевной радости, друзья. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. ![]() ![]() До скорой связи в теме, чтение которой всегда приносит мне особенную радость и в которой так приятно прочитать о настоящей любви и об истинных чувствах. 🧡 Дорогие Леди, я рада быть постоянным читателем книг Автора и читать их в вашем переводе. С удовольствием прочитала первую половину книги про Меган и я предполагаю, что именно вторая половина этой книги будет решающей как в романе про Меган, так и во всей серии о Калхоун. Могу предположить, что вторая половина глав подведёт черту во всей истории этой семейной серии, раскроет все интриги прошлого и настоящего и ответит на многие вопросы преданных читателей романа Автора. 😉 Разумеется, мне очень интересно было бы узнать и о колье Фергуса, и о том, как сложилась его судьба после гибели Бьянки. В переводе этот персонаж раскрывается очень интересно, несмотря на то, что он отрицательный. Друзья, я благодарю вас за ваш увлекательный перевод и за приятное чтение каждой главы романа в вашем переводе. 👏 Я буду рада нашим приятным встречам и в этой творческой теме, и в других темах форума. До новых встреч на форуме, друзья, и спасибо вам за чтение Робертс в вашем переводе. 🧡 Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием прочитает продолжение романа Автора в переводе Леди и оставит отзыв для переводчиков. ![]() ![]() Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш незабываемый перевод романа про Меган и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. 👏 Удачи вам, друзья! Всего вам самого доброго и светлого в жизни. От всей души спасибо вам за ваш перевод, который сделал чтение романа незабываемым, а сюжет - ярким. 🤝 С удовольствием читаю романы Норы Робертс и не жалею о потраченном времени на чтение романов Автора в вашем переводе. Друзья, спасибо вам за все и спасибо вам большое за приятное чтение книг Автора в ваших блестящих переводах. ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества Автора и постоянный читатель творчества Автора в переводе дорогих Леди-переводчиц. С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Уважаемые Леди-переводчицы… Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я рада сообщить вам, что с удовольствием читаю продолжение романа Автора в вашем переводе «Суженый для Меган». ![]() ![]() Комментарий по главе 7. Мнение читателя. Дорогие Леди-переводчицы, я с интересом прочитала ещё одну, новую главу в вашем переводе и для меня стало очевидно, что этот роман уже заканчивается и что история близится к своему закономерному финалу. ![]() ![]() ![]() Мне понравилось, как Сюзанна поддержала Меган. Более того, мне очень понравился тот доверительный диалог о Бакстере, который вы перевели и который был между Найтли и Меган в доме Найта. И я верю Найта, и Меган ему доверяет, поэтому в скором времени у героев все наладится. В диалоге и в этом переводе, когда Меган рассказывала о Бакстере, были раскрыты все чувства и переживания героини. С Сюзанной было похоже. И у обеих нашлись свои герои, которые смогли их поддержать и защитить. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела от всей души поблагодарить вас за нежный перевод новой главы романа про Меган. Спасибо вам за ваш перевод, который вы сделали от души! Дорогие мои друзья, я от всей души благодарю вас за ваш качественный перевод новой главы любимого Автора. ![]() ![]() Уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за ваш перевод новой главы. Спасибо вам за перевод, друзья! Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада поблагодарить вас за ваш необыкновенный перевод этой главы, которую я прочитала с нескрываемым удовольствием. ![]() ![]() ![]() ![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня. Друзья, я желаю вам хорошего дня и прекрасного, весеннего настроения! Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам хорошего, весеннего дня и приятногоотдыхс на выходных. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. 👏 Мои дорогие, я бы хотела вам пожелать, чтобы этот день был добрым и щедрым на удачу и везение. Ловите свою удачу, друзья, и пусть вам непременно во всем повезёт. ![]() До скорой связи в теме, которая переведена дорогими Леди от души и в которой так красиво написано о любви. ❤ Друзья, я рада быть постоянным читателем книг Автора в вашем переводе и с удовольствием читаю Автора в потрясающем переводе Леди. Спасибо вам за приятное общение и за поддержку моих отзывов, которые я всегда оставляю от души. До наших новых встреч с вами в этой творческой теме, за которую я благодарю вас, дорогие друзья. 😉 Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш нелёгкий труд по переводам романов Автора и от всей души желаю вам удачи. Удачи вам, друзья, и спасибо за приятное чтение! ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который с удовольствием не только прочитает роман в вашем переводе, но всегда поблагодарит за чтением отзывом. Друзья, от души спасибо вам за ваш перевод и за возможность написать отзывы в тему любимого Автора. 🤝 Уважаемого Автора я благодарю за ее прекрасные книги, в которых всегда есть любовь, нежность и подлинная страсть, а дорогих Леди-переводчиц я благодарю за ваши изумительные переводы, которые выполнены от души и с мастерством. ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, друзья. Я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и желаю вам удачи в вашей творческой и личной жизни. Удачи вам, друзья. ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель романов Автора и романов Автора в прекрасном переводе уважаемых Леди. С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем добрый день, друзья… Дорогие друзья, я рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа Автора «Суженый Меган» в вашем переводе и что уже прочитала новую главу. ![]() ![]() Комментарий по 8-ой главе. Мнение читателя. Друзья, прочитанная глава мне очень понравилась и больше всего в ней мне понравился, разумеется, Найт. ![]() Друзья, должна сказать, что вы очень интересно перевели разговор Слоана и Найта. Я так понимаю, что Слоан убедился в правоте Найта и поэтому не ударил его. Так мог бы ему и врезать, ведь и Слоана можно понять - он беспокоится за свою сестру, а с Найтом Меган была знакома совсем недолго. Тем не менее, друзья, Слоан поддержал Найта, что уже хорошо и даже пожалел, что не разобрался с предстанем Бакстерем. Поделом ему, с ним разобралась Коллин, но Бакстер уже затаил злобу на Коллин и кто знает, что ожидает читателей в следующих главах. Зло ещё не наказано, Бакстер может вернуться в любой момент и Найт это почувствовал. Поэтому и Меган, и всем остальным следует быть настороже, а читателей этого увлекательного романа ожидает еще более интересное продолжение, с его неожиданными поворотами в сюжете. 🤝 Друзья, мне очень понравилось прочитать новую главу этого романа, которая была романтичной, страстной и потрясающе-динамичной в вашем бесподобном переводе, который сделал этот роман ещё более интересным. 👏 Спасибо вам за новую главу и за ваш прекрасный перевод, дорогие Леди! ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за новую главу в вашем изумительном переводе. Спасибо вам за чтение, друзья! Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод новой главы романа Автора, который я с удовольствием прочитала. 😘 Друзья, спасибо вам за ваш перевод и за те диалоги, которые вы перевели и которые так хорошо раскрыли каждого персонажа. Друзья, мне очень понравился последний диалог героев и семьи с Коллин в прочитанной главе. Диалог одновременно и с юмором, и раскрывает персонажей такими, какими они есть. И все же, Коллин любит свою семью, а семья приняла Меган. И это ли не самое главное? Я думаю, это главное, потому что Меган стала частью семьи и ее приняли, что не может не порадовать. ![]() ![]() Хорошего вам настроения, мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы… 🤝 Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш необыкновенный перевод и желаю вам хорошего настроения. 👏 Хорошего вам настроения, друзья, и спасибо вам за ваш творческий перевод. Я очень рада читать романы уважаемого Автора именно в вашем переводе, который покорил меня, как читателя, и который от души и так качественно сделан Леди. 😉 Друзья, спасибо вам от всей души за каждый диалог в переводе и за то, что вы сохранили стиль уважаемого Автора. Романы Автора, которые я читаю именно в вашем переводе, всегда становятся для меня ещё более родными, а сюжетная линия - неожиданно увлекательная и динамичная. 🥳 Друзья, спасибо вам за переводы романов любимого Автора, которые всегда так приятно прочитать на родном языке. Спасибо вам за впш труд! ![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам приятного дня и хорошего настроения. Приятного вам дня, друзья! Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам приятного, весеннего дня и хорошего отдыха на выходных. 🥳 Я желаю вам приятного дня и везения во всем, дорогие друзья. Я рада пожелать вам провести этот приятный день за чтением ваших любимых книг. Друзья, я желаю вам, чтобы каждая книга всегда была интересной и чтобы чтение любимых книг всегда приносило вам радость. 🥳 Мои дорогие Леди, я бы хотела пожелать вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваши переводы, друзья! ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и приятного, весеннего дня. ![]() До скорой связи в этой необыкновенно тёплой и искренней теме с вашими переводами, в которой всегда так уютно и так красиво написано о любви. ![]() ![]() ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает продолжение и обсудит творчество Автора с уважаемыми читателями. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди-переводчицы. Спасибо вам за ваши переводы романов моего любимого Автора, которые всегда приносят мне много радости. 👏 Благодарю вас от души за качество ваших переводов и за то, что в каждом диалоге вы сохранили удивительный стиль Автора. 🤝 От всей души спасибо вам за все и спасибо за приятное чтение. Всего вам самого доброго и всех вам благ, дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы. ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества уважаемого Автора и творчества Автора в переводе уважаемых Леди. С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый день… Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я от всей души желаю вам доброго дня и рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа в переводе «Суженый для Меган». ![]() ![]() Комментарий по главе 9. Очень понравилась новая глава. Прочитав эту главу, я убедилась в том, что Нора Робертс пишет уютные и по-домашнему-теплые книги, а если истории - семейные, главы в этих книгах всегда светлые и очень душевные. Не стала исключением и новая глава, которую я прочитала с удовольствием. ![]() ![]() Должна сказать, друзья, что прошлое неотступно следует за всеми героями и, в особенности, за Меган. Ей интересно трудиться над шифровкой тетради Фергуса и именно она может понять значение тех цифр, которые спрятал Фергус у всех на виду. На самом деле, очень интересно узнать, что это за цифры и какое значение они имели лично для него. Я предполагаю, что Меган справится. 👏 Хотелось бы добавить, что Фергус очень циничный человек. Я подумываю, что он о многом уже начал догадываться из-за странного поведения Бьянки. Должно быть, и, к сожалению, она сама себя и раскрыла, свои чувства и любовь к другому мужчине. Фергус почувствовал и все это произошло. Тяжело читать о таком отрицательном мужчине, но в переводе очень хорошо раскрыты и мысли, и чувства героев, и их отношение друг к другу. Будет интересно узнать о том, что скрывает прошлое Калхоунов. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш необыкновенный перевод новой главы, которую я с удовольствием прочитала. Друзья, спасибо вам за чтение! Дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш качественный перевод и за то, что вы перевели этот роман от души. 😉 Очень нравится эта семейная серия романов автора в вашем переводе. Найт - очень хороший и положительный мужчина, он заслуживает быть с Меган, а она заслуживает своего счастья с Найтом. Очень нравится, как они романтичны друг с другов и диалоги между ними очень красивые. В вашем переводе мне понравилось про позу в диалоге героев и про то, как Меган сказала Найту о его подарке. Ко всему прочему, мне очень понравилась ссылка на стихотворение о розе без шипов, которое приведено по окончанию главы. Очень романтичный стих о красивой любви. ❤ Друзья, спасибо вам за все и спасибо за интересный перевод! Дорогие мои друзья и уважаемые Леди-переводчицы, бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за ваш перевод новой и прекрасной главы, чтением которой я насладилась. Спасибо вам за ваш увлекательный перевод, мои дорогие! Мои дорогие и любимые друзья, я рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за ваши переводы. Без ваших переводов я бы не прочитала такие увлекательные и динамичные романы любимого автора. ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. Доброго вам дня, мои дорогие друзья! Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго дня и хорошего настроения. 🤝 Друзья, я желаю вам доброго дня и чтобы в этот день у вас всегда были поводы для радости. Мои дорогие, я хотела бы пожелать вам интересных книг и приятного чтения. Друзья, пусть чтение каждой книги будет приятным и приносит вам радость. 🥳 Мои дорогие Леди, я желаю вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за приятное чтение увлекательного романа автора в вашем блестящем переводе, друзья! ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего дня. ![]() ![]() До скорой связи в этой прекрасной теме, в которой всегда так тепло и уютно и в которой очень красиво написано о настоящих чувствах в переводе дорогих Леди. 🥳 Должна признаться, друзья, что этот роман автора в переводе Леди мне нравится и читать, и обсудить с отзывами. Уверена, друзья, что данная книга заслуживает внимания со стороны читателей, а переводчики - похвалу и благодарность. ![]() ![]() ![]() Постоянный и благодарный читатель темы перевода, который всегда поделиться своим мнением и который от души поблагодарит переводчиков за ваш труд. ![]() ![]() ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие друзья. Друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я рада поблагодарить вас за ваш перевод новой главы, которую я с удовольствием прочитала. Друзья, я с удовольствием благодарю вас за ваш перевод и за интересные главы этой книги, которые переведены от дущи. ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель книг автора и творчества Норы Робертс в переводе. 💜 С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый вечер… Дорогие друзья и уважаемые читатели, дорогие Леди-переводчицы, я рада вам сообщить, что с удовольствием читаю продолжение романа «Суженый для Меган» и уже прочитала новую главу. ![]() ![]() Должна сказать, дорогие мои, вполне очевидно, что впереди - финал и финальные главы всего произведения, которое вы, дорогие Леди, так бесподобно перевели. Я бы хотела еще раз поблагодарить вас за ваш перевод и хотела бы отметить, что Найт - потрясающий и смелый мужчина. Несмотря на то, что с ним так обошлись, друзья, мне было его искренне жаль. С другой стороны, я его и уважаю, и восхищаюсь им, что он в одиночку справился с этими бандитами. Ваш перевод, друзья, точно раскрыл все диалоги сцены нападения бандитов на Найта, раскрыл все его чувства и именно благодаря переводу можно было глубже вникнуть во все то, что происходило на страницах романа, когда ублюдки напали на Найта. Ему оставалось только сопереживать, но судьба оказалась милостива к Найту. С ним все обошлось и собака на многое сгодилась. ![]() Мои дорогие, я предполагаю, что именно эту главу можно считать ключевой главой в сближении героев. Меган была расстроена и когда увидела Найта таким, и когда они говорили. Я предполагаю, что именно Кевин, чтобы там ни было, им поможет и они смогут найти друг друга, а также обрести друг друга. Ведь они заслужили свое счастье также, как и Найт заслужил такую заботу о нем. Случившегося он не забудет, потому что все, что произошло, напомнило ему о прошлом, но благодаря Меган и ее поддержке уже не будет принимать все так близко к сердцу. Во всяком случае, так хотелось бы думать, а в остальном - приходится лишь уповать на судьбу и дай Бог, чтобы у Меган и Найта все наладилось. 🤝 О Найте есть, кому позаботиться и я могу предположить, друзья, что он очень скоро пойдет на поправку, а Меган преодолеет себя и сможет ему помочь. 😉 Хотелось бы узнать, куда подевался Кевин и что с ним. Об этом расскажет следующая глава. ![]() ![]() В завершении своего отзыва по 10-ой главе я бы хотела от всего сердца поблагодарить дорогих Леди за ваш восхитительный перевод и за такое приятное чтение новой главы. Спасибо вам, друзья! Мои дорогие друзья, я рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, что вы перевели эту главу от души. 🤝 Очень приятно было прочитать эту главу в вашем переводе, вы сохранили стиль уважаемого автора и качественно перевели диалоги. Эти диалоги сказали многое о чувствах героев и об отношении их друг к другу. Этого нельзя забывать, друзья. Я верю, дорогие мои, в то, что настоящая любовь уже пришла к Меган и Найту и им осталось только принять ее. Пусть так и будет. 😘 Уважаемые Леди-переводчицы, от души спасибо вам за ваш перевод и за такую динамичную главу, которую я с удовольствием прочитала. ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я бы хотела поблагодарить вас за ваш творческий труд и за красивый перевод новой главы. Спасибо вам за перевод! Дорогие Леди, спасибо вам за ваш прекрасный перевод и за то, как вы красиво написали о чувствах героев в прочитанной главе. 🤝 И Меган, и Найту выпало очень много страданий, друзья, но они заслуживают того, чтобы быть вместе. В вашем переводе раскрыты чувства каждого из героев. Надо сказать, что их отношения построены на доверии, честности и уважении. Меган рассказала Найту о своих тревогах и он поддерживает ее. Это правильно. 😉 Надо полагать, что время поможет Меган и Найту справиться со всеми трудностями и тогда счастливый финал в их судьбе неизбежен. Мне нравится читать о любви у Норы Робертс, а в ваших переводах вы хорошо пишите о чувствах и красиво, о любви, сохраняя стиль автора. ![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я от всей души желаю вам хорошего вечера и доброго, весеннего настроения. Хорошего вам вечера, дорогие друзья! Мои дорогие друзья, я от всей души желаю вам хорошего вечера и солнечного настроения. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я от всей души желаю вам хорошего, весеннего вечера и романтичного настроения. Дорогие друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. 😘 Мои дорогие, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет! До скорой связи в этой творческой и светлой теме, где всегда так тепло, уютно и просто романтично. Дорогие друзья, я рада быть постоянным читателем темы с переводами и приходить в тему с отзывами. ![]() ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда с удовольствием читает роман и комментирует перевод Леди каждой главы. Дорогие мои, этот роман автора очень увлекательный и просто прочитать эту историю мало. Мне еще интересно и обсудить творчество автора с его уважаемыми переводчицами. ![]() ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого, мои дорогие. Я рада вас поблагодарить за ваш труд и пожелать вам удачи. Друзья, от всей души спасибо вам за перевод и спасибо вам за все. 😉 Я искренне благодарю вас за то, что вы так красиво перевели книгу любимого автора и за то, что вы так красиво написали о чувствах в вашем переводе. ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель романов автора и романов Норы Робертс в переводах дорогих Леди. 💜 С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме…
Дорогие Леди-переводчицы, всем добрый вечер… Дорогие друзья и уважаемые читатели, я рада вам сообщить, что с удовольствием продолжаю чтение любимых романов и уже заканчиваю чтение финальных глав романа Норы Робертс про Меган. ![]() ![]() Комментарий по 11-ой главе. Мнение читателя. Друзья, должна сказать, что прочитанная глава мне понравилась. Глава была очень теплой, семейной и нежной. С объяснениями в любви и с важными признаниями, причем не только в чувствах. Друзья, Кевин на самом деле на творил дел. Он умудрился еще провести ночь на утесах и доставил столько хлопот Меган. Так и знала, что по закону жанра всему виной тот случайно подслушанный разговор Меган и Найта. Из-за этого Кевин и ушел, не понял всего. Больше всего меня озадачило то, что Меган его любила и любит так, как должна любить настоящая любящая мать, а Кевин подумал другое. Должно быть, нелегкое восприятие у детей совершенно взрослых проблем. Тем не менее, друзья, мне понравилась эта глава несмотря на ситуацию с Кевином. ![]() Мне понравилась эта нежная и теплая глава, в которой выяснялись отношения между героями и в которой, в итоге, многое наладилось. Праздник удался и та часть в главе, которая была связана с праздником, переведена очень душевно уважаемыми переводчицами. Кроме того, мне очень понравился конец этой главы, про Меган и Найти. Прочитав окончание главы, у меня был повод порадоваться за Меган и Найта. Как здорово, что у них все сложилось и что они обрели друг друга, признавшись в своих чувствах. Это и есть настоящая любовь, которая и значит, что любить нужно ни за что. Я согласна с последними словами Найта и приятно знать, что Найт так думает. 🧡 Более того, отрадно, что автор раскрыла читателем Найта именно таким, чувственным, нежным и настоящим мужчиной. Этот герой Норы Робертс в книге про Меган незабываемый и с ним Меган будет счастлива. Дай Бог Меган и Найту счастья и чтобы у них наладилась супружеская жизнь. 😘 Дорогие друзья, от всей души спасибо вам за перевод. Спасибо вам за приятное чтение продолжения романа «Суженый Меган» и за романтичный конец этого романа. ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш перевод новой главы. Спасибо вам за перевод, друзья! Друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод новой главы, которую я прочитала с удовольствием. 🤝 Очень интересная глава, одна из финальных, которая написана автором с душой, очень нежно и также душевно переведена Леди. В главе автор много пишет о чувствах, Меган и Найт, в конце концов, обретают друг друга и становятся единым целым. Проблемы между ними еще не решены, но они делают шаг навстречу друг другу и понимают, как это важно «любить ни за что». ![]() ![]() ![]() Мои дорогие Леди-переводчицы и любимые друзья, спасибо вам за ваш творческий труд и за ваш качественный перевод новой главы. Спасибо вам за приятное чтение, друзья! Дорогие Леди, я от души благодарю вас за ваш нелегкий труд над переводом каждой главы этого увлекательного романа. ![]() ![]() ![]() ![]() Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я бы хотела пожелать вам приятного вечера и хорошего, весеннего настроения. Приятного вам вечера, друзья! Мои дорогие друзья, я желаю вам приятного вечера и хорошего отдыха на выходных. Друзья, я желаю вам приятного вечера и везения во всем. Я бы хотела пожелать вам всех благ, творческих успехов и крепкого здоровья. Мои дорогие, я от всей души желаю вам приятного чтения и чтобы каждая книга дарила вам много радости и была интересной. 🤝 Приятного вам чтения интересных книг, друзья. Спасибо вам за ваше творчество по переводам, которое всегда приносит радость. ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и приятного, весеннего вечера. ![]() ![]() До скорой связи в теме, в которой я с удовольствием читаю ваши блестящие переводы книг уважаемого автора и в которых такая светлая и приятная атмосфера. 🥳 Друзья, я очень рада быть постоянным читателем книг уважаемого автора и читать ее книги в ваших переводах. До финала семейной истории о Калхоунах осталась всего одна глава и я буду рада ее прочитать. До нашей новой встречи в творческой теме и до встречи, когда мы снова обменяемся мнениями. ![]() ![]() Постоянный и благодарный читатель автора в переводе Леди, который всегда поблагодарит своих друзей за перевод и который всегда поделиться своими впечатлениями о прочитанном. 🤝 Дорогие Леди, спасибо вам за ваши качественные и потрясающие переводы романов автора, чтением которых я искренне наслаждаюсь. Пришло время прочитать финальную главу и эпилог. ![]() ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, дорогие Леди. Я бы хотела поблагодарить вас за приятное чтение новой главы и за возможность прочитать эту главу в вашем переводе. Друзья, от всей души спасибо вам за приятное чтение творчества автора в вашем великолепном переводе. 🤝 От души спасибо вам за чтение и спасибо вам за все. Всего вам самого доброго, друзья, и всех вам благ. ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель романов уважаемого автора и романов автора в переводе дорогих Леди. С уважением. Ваш читатель, 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем добрый вечер, друзья… Мои дорогие Леди-переводчицы и дорогие друзья, я от всей души желаю вам доброго вечера и рада вам сообщить, что с удовольствием прочитала еще одну, и последнюю главу романа автора «Суженый для Меган». ![]() ![]() Комментарий по 12-ой главе. Мнение читателя. Дорогие друзья, вот я и прочитала последнюю главу этой увлекательной семейной серии и всего семейного романа о Калхоунах Норы Робертс. Мне остался только эпилог, но и финалом я уже восхитилась. Более того, я с удовольствием провела много приятного времени и счастливых моментов за чтением каждой книг этой замечательной серии. Память об этих книгах у меня только светлая, а герои семьи Калхоун заслужили счастливого финала и читатели - возможности порадоваться вместе с Калхоунами. ![]() Прочитанная глава оставила немало приятных впечатлений. ![]() ![]() Уверена, друзья, что и для всей семьи, и для читателей радостью было узнать о том, что эти памятные вещи и милые безделушки Бьянки сохранились. Тетя Коллин сразу поняла, что было нужно каждому, а Меган получила заслуженный жемчуг Бьянки. 😉 Именно она должна была получить этот подарок и расшифровать записи Фергуса. Последнее, что он писал о Бьянке, меня поразило и неприятно удивило. Могу предположить, что он бы уже не стал таким, как прежде и что к нему приходила сначала Бьянка, а потом он был наказан за то, что совершил. Мотивы всех его действий и объяснения того, почему он хотел от всего избавиться, мне стали предельно ясны после прочитанного в записях. Должна сказать, что Фергус Калхоун - один из самых сильных персонажей автора истории прошлого Бьянки, хоть и отрицательный. Он всегда меня отталкивал и, в конце концов, справедливость восторжествовала. 👏 Меня порадовало, что Коллин помнила все, что было связано с матерью и что именно она распознала все вещи Бьянки. Друзья, диалоги с Коллин в вашем переводе - это было что-то и очень мне понравились. Предполагаю, что Бьянка обрела покой, когда Калхоуны раскрыли все тайны и когда каждый нашел свою любовь. ![]() Дорогие мои друзья и уважаемые читатели, мне хотелось бы отметить, что в этой главе воссоединение Меган и Найта было лучшим и выше всяких похвал. ![]() ![]() ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить уважаемых Леди-переводчиц за ваш перевод и за то, как качественно вы перевели новую и последнюю главу, которую я прочитала. Спасибо вам за перевод, дорогие Леди-переводчицы! Мои дорогие друзья, я от всей души благодарю вас за ваш перевод последней главы романа и за ваш прекрасный перевод всего романа и всей семейной серии о Калхоунах. ![]() ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я от всего сердца благодарю вас за ваш творческий труд и за ваш необыкновенный перевод. От души спасибо вам за все, друзья! Мои дорогие Леди, я рада поблагодарить вас за то, как вы справились с переводом этого романа и его финала. ![]() ![]() Уважаемые Леди-переводчицы, я хотела бы поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, как вы справились с переводом последней главы. Ваш перевод мне очень понравился! Спасибо вам, друзья! Мои дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, прочитанная глава в вашем переводе, которая была последней, переведена вами незабываемо и перевод вами был сделан от души. 🤝 Я с удовольствием прочитала творчество Норы Робертс в вашем переводе и эту семейную серию. Более того, я искренне считаю, друзья, что финал последней главы и всего романа правильный. Финал очень теплый, нежный и семейный, так, как и должно быть, а в переводе вы сохранили и стиль автора, и частичку души, которую и автор вложила в свой труд. ![]() ![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго вечера и хорошего настроения. Доброго, весеннего вечера вам, друзья! Мои дорогие друзья, я желаю вам доброго вечера и хорошего настроения каждый день. Доброго весеннего вечера вам, друзья, и интересных книг. Я желаю вам приятного чтения ваших любимых книг и чтобы каждая книга приносила вам радость. 👏 Друзья, я от всей души желаю вам всех благ, крепкого здоровья и творческих успехов. Спасибо вам за ваш перевод, дорогие мои! ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего вечера. 🤝 Дорогие друзья, я желаю вам, чтобы этот вечер был добрым и щедрым на удачу и везение. Друзья, ловите свою удачу и пусть вам обязательно повезет. ![]() Дорогие друзья, до наших новых встреч в творческой теме. Я рада быть постоянным читателем темы и с удовольствием прочитаю эпилог в вашем переводе, чтобы в новом отзыве поделиться своими приятными впечатлениями. Друзья, я от всей души и от всего сердца благодарю вас за ваш блестящий перевод и желаю вам удачи и в творческой, и в личной жизни. ![]() Ваш постоянный и благодарный читатель, который всегда прочитает каждую книгу до самого финала и который всегда поделиться своими впечатлениями о прочитанном. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и светлого, дорогие мои и любимые друзья. До нашей новой и приятной встречи в теме. Я благодарю вас за ваш творческий труд и за то, как талантливо и красиво вы перевели последнюю главу прочитанного романа. ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества автора и творчества уважаемого автора в переводе Леди. 💜 С уважением. Постоянный читатель книг автора. 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем добрый вечер… Дорогие Леди и уважаемые читатели, я от всей души желаю вам доброго весеннего вечера и рада вам сообщить, что уже прочитала эпилог этого романа. ![]() ![]() Отзыв по эпилогу. Мнение читателя. Вот я и добралась до эпилога романа «Суженый Меган» и прочитала эпилог с радостью. ![]() ![]() ![]() ![]() В завершении своего отзыва я бы хотела поблагодарить дорогих Леди-переводчиц за ваш бесподобный перевод романа уважаемого автора «Суженый Меган». Спасибо вам за перевод, друзья! Дорогие друзья и Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш перевод эпилога романа «Суженый для Меган». ![]() ![]() Друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и за увлекательный перевод эпилога. Спасибо вам за ваш перевод финала романа «Суженый Меган», который я прочитала с интересом! Мои дорогие друзья, я от всего сердца рада поблагодарить вас за ваш творческий труд и за то, как вы перевели эпилог. Друзья, вы перевели эпилог этого романа от души и вложили в весь перевод свою душу. Спасибо вам за ваш талантливый перевод и спасибо вам за приятное чтение! ![]() ![]() ![]() Дорогие Леди и уважаемые читатели, я желаю вам прекрасного настроения. Для прекрасного настроения моим друзьям… ![]() Мои дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш незабываемый перевод эпилога романа «Суженый Меган» и желаю вам прекрасного настроения. Прекрасного вам настроения, друзья. 👏 Спасибо вам за то, что чтение каждой книги в вашем переводе всегда приносило мне радость. Спасибо вам, друзья, за мое прекрасное настроение после чтения книг Норы Робертс в вашем переводе. 🤝 Благодарю вас, дорогие мои! Друзья и дорогие Леди-переводчицы, я желаю вам хорошего вечера и радостного, весеннего настроения. Хорошего вам вечера, друзья! Мои дорогие Леди, я желаю вам хорошего, весеннего вечера и гармонии во всем. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и доброго, весеннего вечера. ![]() ![]() Мои дорогие друзья, я от всей души желаю вам всего самого доброго и светлого в жизни и благодарю за приятное чтение красивого эпилога, переведенного вами. 🧡 От всей души благодарю вас за увлекательное чтение и за романтичный эпилог. От всей души спасибо вам за чтение и спасибо вам зп все, друзья. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества автора и постоянный читатель творчества автора в переводе дорогих Леди. 💜 С уважением. 👌 Ваш читатель, Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем добрый день, друзья… Мои дорогие Леди, я от всей души желаю вам доброго дня и рада сообщить вам, что я полностью прочитала книгу «Суженый Меган» в вашем переводе и таким образом, новая серия о семье Калхоун прочитана от начала и до конца. ![]() ![]() Друзья, спасибо вам за чтение, за перевод и за все мои впечатления, которые всегда были приятными, когда я читала эту серию. Ни серию, ни романы я не забуду и история о семье Калхоун навсегда останется в моей памяти именно благодаря вашему переводу. ![]() Должна сказать, что каждая книга мне понравилась и была уникальной. В книге про Кикки и Трента эта история только начиналась и сразу прочитав эту книгу, я поняла, что история достойная и я ее дочитаю до конца и не ошиблась. ![]() История Аманды успешно продолжила серию и всю семейную историю. Кроме того, и в книге про Кики, и в книге про Аманду мне очень понравилась история прошлого всей семьи и история о Бьянке в целом. Ваш перевод каждой из этих книг был очень качественным, романтичным и нежным. 😉 Спасибо вам за ваш труд и за приятное чтение незабываемой истории про Бьянки в первых книгах, друзья. История Лилы продолжает нашу увлекательную семейную серию и в ней благодаря стараниям Макса герои узнают гораздо больше о Бьянке и ее прошлом. Свое счастье находит и Лила. С одной стороны, эта книга была несколько затянутой из-за весьма скучного профессора Макса для меня, но, с другой, в ней герои боролись с преступным миром и победили зло. Я благодарю Леди за такой красивый перевод этой романтичной истории. Спасибо вам, друзья, за романтику и нежность в каждой книге! ![]() Должна отметить, что в книге о Сюзанне и начинается финальная часть всей истории семьи. Помимо всего прочего, в этой книге самая старшая из сестер находит свое счастье, раскрывается многое из истории с Бьянкой и, что самое важное, героями этой книги и Сюзанной раскрываются все тайны, связанные с пропавшим изумрудным колье Бьянки. ![]() О книге про Меган я сказала уже многое. Даже и добавить нечего. Больше всего мне понравилась романтическая история Найта и Меган в вашем переводе и сюжет о том, как Меган нашла тайник Фергуса и как потом распределили тайник Бьянки, который не был потерян. ![]() ![]() В завершении своего комментария я бы хотела поблагодарить всех уважаемых Леди за ваши переводы и за то, что именно вы сделали возможным чтение каждого романа этой серии. Спасибо вам, друзья, за ваш бесподобный перевод и за то, что вы каждый роман любимого автора перевели от души. Мои дорогие, я благодарю вас за приятное чтение книги «Суженый Меган» и за ваш перевод. ![]() ![]() ![]() Мои дорогие Леди и любимые друзья, я благодарю вас за ваш творческий труд и за увлекательный перевод книги «Суженый Меган». Спасибо вам за все, друзья! Дорогие друзья и уважаемые Леди-переводчицы, я с удовольствием прочитала последний роман этой семейной серии автора в вашем великолепном переводе. ![]() ![]() Дорогие друзья и уважаемые читатели, я желаю вам прекрасного настроения. Друзья, спасибо вам за ваш перевод книг о серии Калхоун уважаемого автора, которые принесли мне радость! Дорогие Леди и мои любимые друзья, я от всей души желаю вам прекрасного настроения и приятного чтения ваших любимых книг. 👏 Друзья, я благодарю вас за ваши переводы и за возможность прочитать книги автора, которые были написаны уважаемым автором очень давно. Чтение этих книг принесло мне много радости и я безмерно вам за это благодарна. Друзья, я желаю вам, чтобы чтение каждой книги было интересным и приносило радость вам. 🤝 Я желаю вам приятного чтения ваших любимых и интересных книг. ![]() Мои дорогие Леди и любимые друзья, уважаемые читатели, я желаю вам хорошего дня и доброго, весеннего настроения. Хорошего вам дня, друзья! Дорогие друзья, я желаю вам хорошего, весеннего дня и гармонии во всем. ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего дня. ![]() ![]() Дорогие Леди-переводчицы, я от всей души благодарю вас за ваш труд и за ваши увлекательные переводы. В вашем переводе я с удовольствием прочитала каждый роман серии автора Калхоунах и эта серия была незабываемой. Трудно будет забыть историю о Бьянке в вашем переводе и романтическую историю любви каждой из сестер. 🧡 Я рада была быть постоянным читателем уважаемого автора каждой книги серии в вашем переводе. Спасибо вам за то, что в ваших переводах вы сохранили стиль автора и сделали свою работу от души. Я от души благодарна вам за ваш труд по переводам и желаю вам удачи в творческой и в личной жизни. ![]() Всего вам самого доброго и светлого в жизни, мои дорогие. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный и благодарный читатель творчества автора и творчества автора в переводе уважаемых Леди. 💜 Спасибо вам за чтение и за ваши переводы, друзья. С уважением. 👌 Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снежана Владимировна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме… 👋
Всем мой весенний привет, друзья… Дорогие Леди и мои любимые друзья, я рада приветствовать вас в теме и с удовольствием зашла пожелать вам мой весенний привет. ![]() Хотела бы вместе с вами закрыть эту увлекательную тему с вашими переводами, которую я прочитала всю, от начала и до конца. ![]() ![]() ![]() Мои дорогие Леди и любимые друзья, я от всей души благодарю вас за ваши необыкновенные переводы всей серии и за ваш последний перевод романа про Меган. Спасибо вам за труд! Дорогие Леди, мне было интересно прочитать все книги автора этой серии именно в вашем переводе и я бы хотела отметить, что вы очень красиво написали в этих книгах о чувствах, сохранив стиль уважаемого автора. Перевод был качественным и увлекательным, читать было интересно. Больше всего мне были интересны диалоги и описания природы в вашем восхитительном переводе. ![]() Друзья, от всей души спасибо вам за романы Норы Робертс серии Калхоун в вашем неподражаемым переводе. Благодарю вас от души за возможность прочитать каждую книгу этой серии в ваших бесподобных переводах! Дорогие мои друзья, я от всей души благодарю вас за ваш творческий труд и за ваши переводы каждого романа, который были сделаны от души. ![]() ![]() ![]() Друзья, от всей души спасибо вам за ваш творческий труд и спасибо вам за ваши переводы, увлекательным чтением которых я насладилась. Спасибо вам за все, дорогие Леди! Мои дорогие Леди и любимые друзья, закрывая эту тему, я бы хотела вас поблагодарить за ваши переводы и за приятное чтение романа про Меган и всей серии книг о Калхоунах в вашем увлекательном переводе. ![]() ![]() ![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, уважаемые читатели, я от всей души желаю вам хорошего дня и прекрасного настроения. Хорошего, весеннего вам дня, друзья! Друзья, я бы хотела поблагодарить вас за ваш труд и пожелать вам хорошего дня. Я желаю вам хорошего дня и гармонии во всем. ![]() ![]() ![]() Всего вам самого доброго и позитивного, дорогие Леди. Я желаю вам всех благ и хорошего, весеннего дня. ![]() ![]() Дорогие Леди и мои любимые друзья, от всего сердца благодарю вас за ваше творчество, благодаря которому я прочитала и продолжаю читать книги любимого автора. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() С благодарностью и с большим уважением к вам, дорогие друзья. Постоянный читатель творчества уважаемого автора и творчества дорогих Леди в переводе на форуме. 💜 С уважением. 👌 Ваш читатель, Снежана _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[12826] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |