Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 11:15
О-о, на таком интересном месте.
Muffy, Москвичка, Фройляйн, спасибо за прекрасный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 11:30
Muffy, Москвичка, Фройляйн, спасибо за продолжение.
Сколько же можно держать в напряжении! Что там такое разоблачительное в карманчике? Вывернуть его и поскорее. |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 11:38
Астрочка писал(а):
Интересно, во второй части 18 главы приподнимется завеса тайны. Что же за секрет у леди Августы.
Это просто наваждение какое то. Я её уже и астрологом делала. И звездочётом делала. Ну все профессии со звёздным небом перебрала Я вот всё время удивляюсь, ну как вы не догадываетесь! До такой степени удивляюсь, что всё время хочется подсказать, я-то с самого начала поняла, каков род её занятий, это ж просто на поверхности лежит, и ведь высказывались здесь верные предположения. Zirochka писал(а):
Ну вот, на самом интересном месте... Нет... это ещё не самое интересное, на самом интересном заканчивается глава, а на совсем-совсем-совсем интересном заканчивается следующая глава. ( Астрочка, и в той главе станет, наконец, абсолютно ясно, чем же всё-таки занимается леди Августа, т.е. всё будет названо своими именами) codeburger писал(а):
Сколько же можно держать в напряжении!
Что там такое разоблачительное в карманчике? Вывернуть его и поскорее. Ну вот, кто-то уже по карманам пошёл... Терпение, и ещё раз терпение Осталось продержаться всего полглавы и дождаться следующей. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 12:18
Спасибо!!! _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 12:49
|
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 13:10
Москвичка писал(а):
Я вот всё время удивляюсь, ну как вы не догадываетесь! Мока, нужна подсказка. Плиззз Определённо до 2-й части 18 главы |
|||
Сделать подарок |
|
Zirochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 13:42
Москвичка писал(а):
Нет... это ещё не самое интересное, на самом интересном заканчивается глава, а на совсем-совсем-совсем интересном заканчивается следующая глава. Дразнишься, да?! |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 14:38
Астрочка писал(а):
Мока, нужна подсказка. Плиззз
Определённо до 2-й части 18 главы Там свои версии... Ой,чуть не проболталась! В общем, там обдумаете варианты. Zirochka писал(а):
Дразнишься, да?! Да нет, что ты, я так, немножко, из любви к искусству и для поднятия настроения... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Астрочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 14:51
Москвичка писал(а):
Там свои версии... Ой,чуть не проболталась! Господи, пора мне участвовать в международном конкурсе тупости Лана, ставлю на астролога |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2010 19:30
Muffy, Мока, Фройляйн, спасибо!
|
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2010 0:35
» Глава 18, часть 2Москвичка писал(а):
Осталось продержаться всего полглавы и дождаться следующей. А я её скоро дождусь? Глава 18, часть 2 (перевод - Muffy, бета-ридинг - Москвичка, вычитка - Фройляйн) * * * Ноа сидел в кабинете в своём доме на Чарльз-стрит, на столике рядом с ним стоял бокал с бренди. В камине слабо горел огонь, и хотя ему не видны были часы на противоположном конце комнаты, он знал, что сейчас далеко за полночь. Он вернулся домой недавно, оставив Роберта, Кристиана и Толли в «Уайтс» вскоре после того, как Гарри выпустил его из конюшни. Когда он возвратился в клуб, один только Роберт высказался по поводу его исчезновения, предположив, что это из-за присутствия Этертона, который, очевидно, устроил настоящую сцену, когда, вернувшись в карточную комнату вместе с владельцем клуба Раггеттом, увидел, что Ноа и «мальчик» пропали. Ноа даже не попытался переубедить Роберта, что у его отсутствия были совершенно иные причины. Никто так и не понял, что в их женоненавистнический клуб проникла женщина. И никто не заметил небольшой узел одежды, с которым ушёл Ноа – тёмная шерстяная накидка, в которую было завёрнуто женское платье. Всё это он обнаружил висящим на крючке в кладовке, куда зашёл, чтобы оставить куртку, которую носила Августа. Но сейчас Ноа изучал не платье, и даже не куртку. Это был сложенный лист писчей бумаги, обнаруженный спрятанным глубоко во внутреннем кармане куртки, в которую она переодевалась, чтобы не быть узнанной. Это был любопытный листок, с обеих сторон исписанный странными на вид символами и цифрами, каким-то непонятным ему шифром. Он должен был быть написан Августой, поскольку почерк был мелким, аккуратным и бесспорно женским. Что же это такое, однако, и почему она прятала это в кармане куртки, в которую переоделась, преследуя Белгрейса, вот что его озадачивало. Всё это лишь укрепило его подозрения, которые гнездились на задворках его сознания с самого первого момента, как только он увидел её. Нет, даже раньше. Поначалу Ноа пытался уверить самого себя в том, что идея о причастности Августы к некоему колдовству является просто плодом его дикого воображения. Сперва он в шутку выдвинул такое предположение как надуманное объяснение одержимости, которую Тони испытывал к ней, и его последующей смерти. Но теперь, то и дело сталкиваясь лицом к лицу со странными совпадениями, которые только, казалось, поддерживали эту теорию, он обнаружил, что не может признаться самому себе, будто она действительно может очутиться ведьмой, как он воображал себе. Он не отрицал возможность существования людей, которые втайне практиковали тёмные искусства. Он достаточно хорошо знал историю, чтобы понимать, что колдовство в различных проявлениях существовало на протяжении столетий. В действительности, ещё век назад тех, кого подозревали в этом, сжигали заживо на костре. Но в своих мыслях, когда бы он ни раздумывал над этой темой, Ноа мог разве что вызвать изображение какой-то измождённого вида старой карги, что-то помешивающей в котле в пещере. Но что бы он ни воображал, он определенно не мог представить ведьму, изображающую из себя леди из общества посреди цивилизованного Лондона. Любопытный амулет, состоящий из солнца и луны, который Августа носила на шее, её пристрастие к тёмной одежде, тот факт, что она спит днём и бодрствует ночью, даже кот у неё чёрный, всё это можно с лёгкостью принять за совпадения. Но как насчёт смерти Тони? Действительно ли Августа приложила к ней свою руку? Чем больше Ноа узнавал её, тем меньше ему хотелось верить в такое. Это изящное, но одновременно себе на уме создание, убийца? Выглядит как-то неправдоподобно, но, тем не менее, он не мог полностью отказаться от этой мысли, ведь именно из-за смерти Тони он и повстречался с Августой. Сначала, её странные действия, заставлявшие задуматься, а теперь он нашёл в её куртке этот любопытный листок с цифрами. Символы, звёзды, числовые указания. Что они вообще могли значить? Неужели Августа на самом деле ведьма? Могли ли эти цифры быть своего рода заклинанием, которое она собиралась использовать на ничего не подозревающим Белгрейсе? Возможно, похожее заклинание она уже испробовала на Тони? Боже правый, подумал Ноа, качая головой от видимой нелепости этой идеи. Он действительно потерял весь здравый смысл. Ведьма? Он что, теперь всерьёз раздумывает над этим? Если кто-нибудь ещё узнает, о чём он думает, то решит, что он сошёл с ума. Тем не менее, факт остаётся фактом – чем бы этот лист с цифрами и символами не был, именно он явился причиной того, что Августа появилась в «Уайтсе» в поисках лорда Белгрейса. Поступая таким образом, она невероятно рисковала. И если она зашла настолько далеко, чтобы принести этот листок бумаги в эксклюзивный мужской клуб, как далеко она зайдёт, чтобы вернуть его? Это потребует некоторых приготовлений и тщательной подготовки. Но если он сыграет правильно, этот клочок бумаги поможет ему найти ответы на все имеющиеся вопросы. В игральном салоне стояло около полудюжины столов, каждый купался в своей собственной сверкающей ауре света от четырёх высоких подсвечников, установленных в специальных держателях в каждом углу. Воздух пропитался запахом ароматного воска, беседа текла вяло, резкий контраст с шумом примыкающего бального зала и комнаты для ужина. Здесь все виды игры шли в напряжении – вист[1], пикет[2], фараон[3], даже кости для более рискованных, где ставки с лёгкостью поднимались до десяти тысяч. Среди этих людей, находилась и полностью поглощённая игрой Юфимия, леди Талфри, самый главный конкурент Амелии в карточной игре, обладающая не только огромным состоянием, но и огромными собственными размерами. Напротив неё сидела влиятельная Идония, герцогиня де Уинтон, непревзойдённый игрок в карты, чьи навыки, к несчастью для неё, не смогли улучшиться за годы постоянной практики. Ходили слухи, что долги её светлости часто превосходят девяносто тысяч фунтов, являясь дилеммой, с которой она сталкивалась в молодые годы. Тогда же она прославилась своей красотой, которой пользовалась, чтобы заводить интрижки для погашения карточных долгов. Тот факт, что трое из её десяти детей не имели ни одной отличительной черты де Уинтонов, но весьма походили внешностью на представителей других благородных семейств и звались «Должники де Уинтона», поддерживало эту веру. Ноа наблюдал за своей тётей Амелией и её компаньонками на протяжении примерно половины первого круга, прежде чем направиться через комнату к другому столу, установленному в дальнем углу и занятому лордом Эвертоном и его обычными двумя компаньонами: лордом Ярлеттом и лордом Мандрумом. Они трое, как показалось Ноа, когда он приблизился, были увлечены устаревшей версией игры в ломбер. Мандрум что-то бурчал над своими картами. – Давай же, Ярлетт. Назови уже козыри. Я чувствую, моя задница от ожидания скоро пустит корни в подушки этого стула. – Ну, если бы твой рот оставался закрытым достаточно долго, чтобы я смог спокойно изучить свои карты, я, возможно, и начал бы. Мотнув головой в сторону обоих, лорд Эвертон резко положил свои карты кверху рубашкой. – Если вы оба перестанете болтать, как пара заговаривающихся глупцов, может быть, мы и закончим этот раунд к рассвету. Он раздражённо поднял глаза и лишь тогда заметил Ноа, стоявшего возле них. – А-а, Иденхолл, мальчик мой. Сжальтесь над старым человеком и спасите меня из этого неумолкающего ада. Ноа усмехнулся. – В действительности, я хотел поинтересоваться, могу ли я присоединиться к игре? Все трое уставились на Ноа, словно он только что объявил о своём намерении присоединиться к табору цыган. – Вы говорите, что хотите присоединиться к карточной игре? С нами? – Надеюсь, никто не будет в обиде, джентльмены, – сказал Ноа, не отрывая глаз от Эвертона, – но я хотел бы сыграть один на один. Его светлость не откажет мне в этом? Эвертон посмотрел на него, едва различимая понимающая улыбка тронула его губы. – Я уверен, мои друзья не будут против оставить нас на некоторое время? Ярлетт и Мандрум быстро поднялись, направившись в более многолюдную часть комнаты. Эвертон указал на место напротив себя. – Сюда, мой мальчик, присаживайтесь. Чего желаете, сэр? Портвейн? Бренди? Да, глядя на вас, можно с уверенностью сказать, что вы из тех людей, которые предпочитают бренди, нежели портвейн. Он рассмеялся своему собственному остроумию и быстро помахал одному из официантов, скрывающемуся в тени. – Ты, там, принеси лорду Ноа бренди, хорошо? Лучшего и побыстрее! Он начал тасовать карты. – Во что сыграем, Иденхолл? Пикет? Коммит?[4] Вы называете игру, и я в безумии присоединяюсь к вам. Ноа начал задумываться, не может ли он просто извиниться, развернуться и уйти. Почему он старается всё дальше влезть во все это? Почему бы ему просто не забыть леди Августу, не оставить ей её игры… какими бы они не были… и не позволить лорду Белгрейсу самому найти выход из её западни? Что же такого было в этой леди, что его так мучило? Он обнаружил, что, несмотря на эти мысли, предлагает Эвертону партию в пикет. Граф раздал карты, положив оставшуюся часть колоды на стол между ними. Ноа поменял три из своих карт, Эвертон четыре, прежде чем перевернуть оставшиеся в талоне[5] навзничь. Ноа изучил свои карты раньше него. – Семь в очках, – сказал он, тем самым заявляя о начале игры, и одновременно решая, что же сказать графу. Для начала надо с помощью карт сделать его своим союзником. – Получается? – спросил Эвертон. – Шестьдесят четыре. – Хорошо. На протяжении нескольких последующих конов, Ноа быстро стал «старшей рукой»[6]. Они играли последний кон, когда Эвертон проговорил: – Ну, мой мальчик, уж не ожидаете ли вы, что я поверю, будто вы пришли сюда с единственной целью – сыграть партию-две в карты с таким затасканным старым хрычом, как я. Уверен, должно быть нечто большее, чем это. Теперь говорите начистоту в чём дело! Ноа взглянул на графа. – В действительности, милорд, вы правы. У меня была другая причина искать вашего общества сегодня вечером. Это имеет отношение к тому, на что я наткнулся вчера в «Уайтсе». Эвертон поднял бровь. – «Уайтс», вы сказали? Хмм, я не был в клубе неделю или больше, и не обнаруживал никакой пропажи, поэтому, чтобы это ни было, оно очевидно не моё. – Любопытно, а я был почти уверен, что вам знакомо вот это, – Ноа потянулся внутрь своего фрака. – Если это не ваше, то вполне вероятно, вы сумеете определить истинного владельца этой вещи. Он развернул листок с цифрами, который нашёл в куртке, надетой на Августе тем вечером, и положил бумагу на стол перед Эвертоном. Граф посмотрел на листок, и даже если и узнал, то сумел скрыть какую-либо реакцию от Ноа. Едва моргнув, он вновь сосредоточился на картах. – Интересная вещица, Иденхолл, но я не могу сказать, что когда-либо видел её ранее. Вы говорите, что нашли это в «Уайтсе»? Странная вещица, чтобы встретить её там. Действительно. Извините, больше ничем не могу помочь вам, мой мальчик. Почему-то Ноа не поверил, что Эвертон совершенно не знаком с этим листком бумаги и его тайными письменами. Хотя графу и удалось скрыть свою реакцию, он что-то знал. Ноа решил надавить на него. – Я собирался было предать эту бумагу огню, но обнаружил, что желание узнать, что это всё-таки значит, становится всё сильнее и сильнее. В попытках выяснить происхождение этого листка, я начал изучать знаки, начертанные на нём. Довольно необычные. Несколько мистические даже, как вы считаете? – Мистические? – Да, – усмехнулся Ноа. – Сначала я даже подумал, что возможно случайно столкнулся с неким колдовским заклятьем, но потом решил, что такого существа совершенно точно не может быть ни в наши дни, ни в наш век, а особенно в таком цивилизованном городе, как Лондон. Эвертон рассмеялся, но сейчас в его смехе чувствовались какие-то напряжённые нотки. – Ведьма? Здесь, в Лондоне? Забавная мысль, ничего не могу сказать, – он бросил на Ноа взгляд, чтобы посмотреть, разделяет ли тот веселье. Потом прочистил горло. – Действительно, весьма забавная. Граф попытался обуздать себя, но спустя некоторое время проговорил: – Знаете, Иденхолл, у меня довольно обширная библиотека. Я мог бы взять этот листок и посмотреть, смогу ли я, используя свои источники, расшифровать его для вас. И когда граф говорил это, его голос дрогнул, всего лишь слегка, но это было то подтверждение, в котором нуждался Ноа. – Примите мою благодарность, милорд, но думаю, я продолжу свои попытки выяснить, что это такое, сам. Понимаете, как можно гордиться охотой, если не ты ехал верхом? Однако я обязательно дам вам знать, удалось ли мне расшифровать эти записи, – он положил свои карты на стол. – Кажется, наша партия также подошла к концу. Поздравляю вас, милорд, вы умело разбили меня вчистýю. И с этими словами он взял листок, склонил голову и, развернувшись, покинул комнату. __________________ [1] Вист — командная карточная игра, предшественница бриджа и покера. Известна с XVIII века. Вист — это игра, играть в которую лучше всего вчетвером, хотя не исключаются варианты игры вдвоем или вшестером, играющие вместе игроки (партнеры) сидят друг против друга. Две партии составляют роббер, после каждого роббера партнеры меняются. Партнерство устанавливается не по желанию, а по жребию: все игроки вытягивают карты из колоды и таким образом определяют, кому с кем играть. Две старшие карты объединяются против двух младших. Тот, у кого самая младшая карта, и сдает. Для игры используется полная колода в 52 карты. Каждому игроку сдается по 13 карт. Иногда в вист играют двумя колодами, тогда каждый игрок получает по 26 карт. Колоду снимает противник — игрок, сидящий справа от сдающего. Раздавать карты сдающий начинает с игрока, сидящего слева. Карты раздаются по одной. Свою последнюю карту сдающий переворачивает и показывает всем игрокам — это и будет козырь. Цель каждой сдачи — взять как можно большее число взяток. [2] Пикет — игра равных. Это одна из старинных карточных игр: первое упоминание о пикете находим во французских хрониках 1390 года. Однако красивая легенда связывает ее появление с именем французского короля Карла VII, чье правление приходилось на XVI! век. Главным событием одного из маскарадов была постановка пьесы Корнеля "Торжество дам". Как было принято в то время, пьесу украшал балет, где была представлена "живая колода". Первыми выступали четыре валета, а уж за ними выступали короли, дамы и вся остальная колода, разделенная на кварты по четыре масти в ряд. В продолжение балета масти затейливо перемешивались, составляя различные комбинации. Заглавную роль в представлении играл Пикет. К кадрили валетов были присоединены группы, символизирующие другие, известные в то время игры: бильярд, кости, кегли и трик-трак. Играют вдвоем. [3] Фарао́н — азартная карточная игра, относится к типу банковых игр, близка к банку и штоссу Играют 2 человека. Для игры требуется одна колода из 36 карт. Перед раздачей соперники ставят свои ставки. Игра идёт до тех пор пока один из игроков не наберёт 100 очков. Кто наберёт 100 очков, тот проигрывает, а победитель забирает все деньги. [4] Коммит: Количество колод: 1 Количество карт в колоде: 52 Количество игроков: от 2 до 8 Старшинство карт: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, В, Д, К, Т. Цель игры: первым избавиться от всех своих карт Правила игры. Игра идет на жетоны, которые стоят определенное количество денег и покупаются перед игрой. Первый сдатчик определяется жребием, далее игроки сдают карты по очереди. Колода тщательно тасуется, снимается и поровну раздается между всеми игроками. В зависимости от количества игроков количество карт на руках у игроков может быть разным. Первый ход принадлежит игроку, который сидит слева от сдатчика. Игрок может положить любую карту лицом вверх на стол. Например, он кладет 5 червы, игрок, у которого есть 6 червы, кладет ее рядом, следующий игрок, у которого есть 7 червы, кладет ее также на стол. Так продолжается до тех пор, пока не дойдет до короля червы, это - стоп карта, и тот игрок, который положит ее, может зайти с любой другой карты. Если масть открывается одной из карт, которая следует за тузом, то предшествующая ей карта является стопом. Например, первая выложенная карта 5 червы, масть доигрывается до короля червы, после этого, если у игрока, который положил короля есть 2 червы и 4 червы, то он играет 2 червы, в следующем круге 4 червы (стоп) и назначает новую масть. Игрок, у которого туз червы сможет положить эту карту только тогда, когда он перехватит ход. Как только игрок освободится от всех своих карт, то он говорит "вышел" и получает жетоны с каждого игрока: по одному жетону за каждую оставшуюся на руках карту и по 2 жетона за 9 бубны, если эта карта не сыграна [5] Т.е. прикуп [6] Прежде всего требуется определить сдающего, для этого игроки тянут карты из колоды. Тот, кто вынет старшую карту, сдает первым. Сдающий на этот кон именуется младшей рукой, а его соперник, имеющий возможность сделать первый ход и первым сбросить карты, называется старшей рукой. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Alenija | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2010 0:42
Muffy, Москвичка, Фройляйн, спасибо за продолжение главы!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2010 0:45
Фройляйн писал(а):
А я её скоро дождусь? Отправила уже. Не получила? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2010 1:58
Москвичка писал(а):
Фройляйн писал(а):
А я её скоро дождусь? Отправила уже. Не получила? Теперь получила. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2010 7:29
Muffy, Москвичка, Фройляйн спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 11:33
|
|||
|
[9426] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |