kerryvaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 15:26
» Жаклин Рединг "Белая магия" [ Завершено ]Леди, встречайте новый перевод! Роман Жаклин Рединг "Белая магия"!Куратор - Фройляйн. Деочки, легкого вам перевода! Содержание: Открыть в онлайн-читалке Добавить тему в подборки Модераторы: Фройляйн; Talita; Дата последней модерации: 29.08.2010 _________________ Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига. Вечных истин немеркнущий свет — Это книга. Да здравствует книга! Т. Щепкина-Куперник |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 15:36
Дорогие читательницы и остальные форумчанки!
Вот и настал долгожданный (для меня) день – день начала перевода «Белой магии»! Эту книгу я хочу прочитать уже наверное лет 9, а собираюсь перевести года 2. Но так как текста романа нет в пиринге возникла масса проблем! Вот и получилось, что не зная как разрешить их, я почти два года бродила вокруг да около... Пока мне не написала Нюрочек и сказала, что она тоже с удовольствием взялась бы за перевод этого романа!!! Это дало мне толчок и так сложился наш тандем! Теперь о самом романе. «Белая магия» - вторая книга из «Белой» серии Жаклин Рединг. Всего в серии 4 книги: «Белый вереск» - АСТ,1999 «Белая магия» - «LADY Webnice» «White Knight» - неиздан, непереведён «Белый туман» - АСТ, 2002 Вот, собственно говоря, с того момента как я прочитала «Белый вереск», я и воспылала желанием прочитать истории и других героев! Итак, поехали! Аннотация: Ведьма, волшебница или загадочная соблазнительница? Её магическое притяжение и страстная чувственность заставляют лорда Ноа почувствовать близость счастья. Леди Августа Брирли не совсем та, кого в Англии начала 19 века, называли настоящей леди. Несмотря на свои зрелые 28 лет, она до сих пор не замужем, читает книги, увлекается астрологией и ненавидит светские обязанности. Но является ли она той загадочной соблазнительницей, которая свела лучшего друга лорда Ноа Иденхолла в могилу? Молодой лорд начинает преследовать её по пятам – и попадает в водоворот любви, которую иначе как магической не назовёшь. Состав переводчиц: 1-3 – Фройляйн - переведено 4, 5 – Fairytale - переведено 6, 7 – Amica 8, 9 – Фатиния 10, 11 – Изабелла - переведено 12, 13 – na 14 – Kubla - переведено 15, 16 – basilevs - переведено 17, 18 – Muffy 19-22 – Нюрочек 23, 24 – Kubla эпилог – Бета-ридинг: Москвичка, Фройляйн, Нюрочек. Чёткого срока для сдачи перевода пока не было, но по-моему пора его назначить, иначе некоторые никогда не раскачаются. Пусть это будет 15-ое сентября!!! Девочки, подтягиваемся! Времени у вас было боооолее чем достаточно. Кстати, хочу с выразить своё удовольствие по поводу знакомства и удачной совместной работы с Изабеллой, Kubla и na! Умнички, девушки, надеюсь мы ещё поработаем! Всех остальных я тоже, конечно, рада видеть, но с ними мы уже имели удовольствие работать и прежде. Анюта, может тоже ещё скажешь пару слов? Ну и давай список действующих лиц. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Vero-nik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 15:58
Ура! Новый перевод!
Читала "Белый вереск", роман мне понравился. Но не знала, что он серийный. Поэтому буду с огромной радостью читать перевод "Белой магии". _________________ Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины |
|||
Сделать подарок |
|
Vitamina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 16:02
Ой, какие шикарные новости! Спасибо девочки!!!!
Мне тоже понравились изданные романы этой серии. С нетерпением буду ждать выкладки перевода! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 16:10
Драгоценные леди-переводчицы.
СПАСИБО за выбор. Автор колоритный и интересный, а "белая" серия, она такая готичная. Наверное ГГерой опять -- как и в прочих книгах серии -- окажется мрачным красавцем с Шотландских гор с трагедией в прошлом. Надеюсь, без проклятия не обойдется. А как хотелось бы встретить героя наподобие Данта Тремейна, графа Моргана ("Похищенный рай"). Но это другая серия. Вот будет еще один источник регулярного удовольствия. Легкого перевода. |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 16:30
Так как романа в пиринге не было, получила от Фройляйн только две свои главы и читала только их. Очень-очень хочу прочитать весь роман, настолько увлек меня сюжет и его герои.
С открытием темы! _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
Жизель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 16:43
Огромное спасибо, за такие новости, с нетерпением буду ждать перевода!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Alenija | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 16:47
Приятная новость - новый перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 17:32
Ох, как здорово! Мне очень нравятся романы Жаклин Рединг. Про нее совсем забыли и давно ничего не издают, а автор очень хороший. Как хорошо, что будет переводиться эта серия. Вот спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 18:05
basilevs писал(а):
Так как романа в пиринге не было, получила от Фройляйн только две свои главы и читала только их. Очень-очень хочу прочитать весь роман, настолько увлек меня сюжет и его герои.
С открытием темы! Не только ты - все получили только "свои" главы. Таскаться с этими листочками оказалось очень хлопотно. Я тоже жажду прочитать книгу, так как дошла только до 9-ой главы. Дальше читать специально не стала, чтобы не портить себе удовольствие. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nara | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 18:31
Боже мой, Эрика!!! И когда ты только умудряешься заниматься все этим: семьей, детьми, тремя параллельно идущими переводами (и еще планировать несколько)!!!!!! Я просто в шоке Удачи, свободного времени, вдохновенной музы и море тепла от всех нас - благодарных читателей!!! |
|||
Сделать подарок |
|
орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 18:37
Девочки,вы -добрые феи!!! Спасибо огромное,за новый подарок!!!
_________________ «Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом». |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 18:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Muffy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 20:10
KattyK писал(а):
С автором не знакома, но раз серийная книга, надо бы хотя бы 1ю книгу почитать. Многое потеряла. Автор замечательный basilevs писал(а):
Так как романа в пиринге не было, получила от Фройляйн только две свои главы и читала только их. Очень-очень хочу прочитать весь роман, настолько увлек меня сюжет и его герои. Не то слово. Раздразнила нас Фро этими главами. Теперь будем изнывать от любопытства и живого воображения _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Авг 2010 20:14
Muffy писал(а):
Не то слово. Раздразнила нас Фро этими главами. Теперь будем изнывать от любопытства и живого воображения Вот и переводчики стали как обычные рядовые читательницы. Тоже начнут просить проду... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 11:15
|
|||
|
[9426] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |