Ингеборг:
» часть 6
Как ни странно, утром к ним никто не подходил и вопросов не задавал. Казалось, все спутники, столь веселые вечером, растеряли с наступлением рассвета и смелость, и слова, ловко прыгающие на язык – напряжение так и витало в воздухе. Семьи старались держаться рядом, а одиночки, наоборот, поодаль.
«Только бы не вспомнили…»
Карис резко рванул подпругу – Ветер испуганно всхрапнул и обиженно покосился на хозяина.
- Извини, мальчик, - Карис погладил жеребца по шелковистой морде и обернулся.
Её приближение он не услышал - почувствовал.
- Сегодня, - вздохнула Дара, коснувшись плеча Кариса, и обвела взглядом кипящую от сборов поляну.
«Мы так долго к этому шли, так много боялись, что даже вздохнуть спокойно не можем. Но неужели это, пусть преступное, счастье нам не позволено?»
Карис с грустью увидел, как закусила губу Дара, вскакивая в седло.
«Я клянусь, что никто не посмеет тебя обидеть, пока я рядом. Никакая беда не коснется тебя...»
Я тебя никому не отдам -
(1)
Ни небесным, ни тварным богам,
Я тебя укрою плащом
Под насмешек злостных дождем.
Я смогу тебя уберечь
От злосчастных нечаянных встреч,
От клинка и от яда слов,
Сохраню и в разлуке любовь.
Прогоню чернокрылых птиц,
Что сбивают счастья синиц,
От кошмарных снов уведу,
Прочь пошлю любую беду!
...Я тебя никому не отдам -
Ни проклятию, ни богам.
Ты навеки моя - одна,
Драгоценное счастье. Жена.
Широкая река открылась как-то внезапно, стоило лишь подняться на лысоватый, с редкой порослью сосняка, холм. Серебристая лента воды притянула взгляд, невольно затрепетало где-то внутри сердце, перехватило дыхание, смешались в кучу мысли, и выдохнуть что-то показалось невозможным.
Дара растерянно огляделась по сторонам, и Карис поймал этот испуганный, смущенный чем-то взгляд. Подъехал ближе, протянул руку, сплетая свои пальцы с её.
«Не бойся, родная моя... Мы вместе».
Она чуть заметно улыбнулась и сжала его ладонь в ответ.
К реке спустились быстро, дорога уперлась в небольшую пристань, выстроенную для видневшегося неподалеку от берега парома, медленно приближавшегося к берегу.
- По три монеты за переправу с человека с лошадью, - пожилой, но крепкий еще владелец парома невозмутимо оглядел путников.
Герн Хелис удивился:
- Прошлый раз две было, не так уж много времени прошло.
- Немного, да прошло, уважаемый. Платите и переправляйтесь, вы же знаете, мое дело маленькое.
- Заплатим, не беспокойся. Но почему так дорого?
Паромщик нахмурился:
- Сами знаете, какие здесь земли. Ни купить толком что, ни вырастить, а налоги все платить должны. Тут и не только по закону платишь. Переправляться будете?
- Будем, почтенный, непременно!
Дара тронула мужа за плечо:
- Ари, мне это не нравится. Кому он может не по закону платить, если не...
- Я понимаю, - вздохнул Карис. - Но обоз большой, охраны достаточно. Не думаю, что разбойники рискнут на него напасть.
Дара покачала головой, но промолчала.
Переправляться пришлось в два приема: паром оказался не таким уж вместительным. Шел он медленно, хотя течение преодолевать почти не приходилось: река в этих местах была неторопливой и спокойной. Карис смотрел в прозрачную воду и старался отбросить подальше мысли о разбойниках: тревога Дары передалась и ему.
А вот почтенный купец не нервничал ни капли, судя по его безмятежному лицу - ни тени тревоги не появилось на нем ни во время переправы, ни на другом берегу. Это немного успокаивало.
Но если беду помянуть всуе, она явится, и хорошо, если лишь скользнет тенью по твоему пути - а может и встать на нем, грозно распахнув черные крылья...
Берег, откуда брали свое начало Дикие Земли, почти ничем не отличался от противоположного – та же утоптанная до твердости дорога, те же песчаные холмы. Вот только матерые сосны подступали вплотную к дороге, а в шуме ветвей слышалась сдержанная угроза. Полновластным хозяином здесь был лес и жестокая кара ждала каждого, кто нарушит его законы или причинит вред.
Вначале обоз двигался медленно, охрана настораживалась при каждом подозрительном звуке или шорохе. Но постепенно давящее ощущение ушло – лес решил все же сменить гнев на милость и пропустил людей.
Обеденный привал был коротким – хозяин решил пройти засветло как можно большее расстояние, но люди постепенно приободрились, из семейных повозок долетали обрывки разговоров, смех, ребячья болтовня.
Дара, ехавшая вровень с Карисом, вдруг отстала и обернулась назад, прислушиваясь к чему-то очень далекому.
- Солнышко, что случилось?
И тут же из-за поворота донеслась дробь копыт - мимо них, в голову обоза, проскакал
Ярит – младший из троицы оборотней.
- Не знаю, - Дара проводила юношу встревоженным взглядом. – Он только что оборачивался.
- Не волнуйся, каэнне, - раздалось из-за спины. – Просто кое-кто решил, что такой богатый обоз, слишком лакомый кусочек.
- Разбойники? – Карис мгновенно обернулся.
- Да, но не так уж много, десятка с два. – Оборотень хищно улыбнулся, показав клыки. – Славная выйдет забава.
- Лучники есть?
- Всего двое, мало для серьезного дела.
- Значит, что-то задумали, - Карис свел брови. – Самое простое: перегородить путь и начать стрельбу, а уж потом идти в рукопашную.
- Увидим, - хмыкнул оборотень, но перед тем, как тронуть коня, обронил:
- За каэнне не волнуйся, если что – прикроем.
Дара окатила кайе ледяным взглядом, но все-таки промолчала, а Карис искренне поблагодарил:
- Спасибо.
- Пожалуйста, - и вороной жеребец понес хозяина вперед.
- Обойдусь без их защиты, – рассерженной кошкой прошипела Дара.
- Зато мне будет спокойнее, особенно если ты уйдешь туда, - Карис кивнул в центр, где под защитой двойного кольца охраны, поскрипывали колесами семейные повозки.
- Нет, - Дара подъехала ближе. – Я останусь с тобой.
- Но… - слова замерли у Кариса на губах, когда Дара вытащила из седельной сумки плотный сверток. Миг – и тонкую талию обвил пояс с полудюжиной ножен: четыре кинжала и два боевых ножа.
- Каждому – свое, - в холодной усмешке Дары промелькнуло что-то звериное. – С этим я обращаться умею.
- Не рискуй зря, - Карис на миг притянул Дару к себе, целуя в висок.
- Обещаю.
1. Стихи Ритал. ...