Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Голубоглазый дьявол"


Damaris:


книгоман писал(а):
Похвастаюсь: уже сделала почти половину главы.
Возник вопрос:
Цитата:
"It must be the sight of me in oven mitts," I said.

Nick began stringing noisy kisses along my arm as if he were Pepe Le Pew. "You are ze goddess of ze keetchen."

Как это перевести по-человечески? И кто такие Pepe Le Pew и ze keetchen

Кто такие Рере я не знаю, может группа какая-то, а вот это goddess of ze keetchen - богиня кухни, сказанная с акцентом. Там немецкий, прально я помню? "Боккиня кукни" я перевела так.

...

книгоман:


Юля, спасибо! А я и не подумала, что может быть на другом языке или с акцентом Sad
Юля, а ты не могла бы весь этот кусочек перевести?

...

Damaris:


книгоман писал(а):
Юля, спасибо! А я и не подумала, что может быть на другом языке или с акцентом Sad
Юля, а ты не могла бы весь этот кусочек перевести?

Какой кусочек, Ир?

...

книгоман:


Вот ентот, Юля:
"It must be the sight of me in oven mitts," I said.

Nick began stringing noisy kisses along my arm as if he were Pepe Le Pew.
"You are ze goddess of ze keetchen."

...

Damaris:


О! Pepe Le Pew - герой мульты и видео игр. Скунсик такой забавный. Так что его можно так и переводить просто. Пепе Ле Пью.

...

книгоман:


Юля! Я поняла!
А вот это, что говорит Хэйвен?
"It must be the sight of me in oven mitts," I said.
Что-то там про духовку?

...

Damaris:


книгоман писал(а):
Вот ентот, Юля:
"It must be the sight of me in oven mitts," I said.

Nick began stringing noisy kisses along my arm as if he were Pepe Le Pew.
"You are ze goddess of ze keetchen."

Да, конечно.
-Это, должно быть, мой вид в рукавицах для духовки.
Ник принялся быстро и шумно целовать мою руку, словно он был Пепе Ле Пью. (Ник принялся быстро и шумно прокладывать цепочку поцелуев вдоль моей руки, словно он был Пепе Ле Пью.)
-Ты боккиня кукни.

...

книгоман:


Ой, классс, спасибо! А то я там с этими рукавицами и духовкой такого намутила Embarassed Embarassed

...

Damaris:


книгоман писал(а):
Ой, классс, спасибо! А то я там с этими рукавицами и духовкой такого намутила Embarassed Embarassed

НЗЧ, солнц. Если чего, обращайся. Ты меня так спасла.

...

книгоман:


Damaris писал(а):
книгоман писал(а):
Ой, классс, спасибо! А то я там с этими рукавицами и духовкой такого намутила Embarassed Embarassed

НЗЧ, солнц. Если чего, обращайся. Ты меня так спасла.

Облизательно! Pester

...

книгоман:


Сейчас вплотную приступила к переводу кошмарной сцены Ника и Хэйвен в ванной. Ужас!!! Не хватает психического здоровья у меня! Так что сегодня главы не будет Sad Сори...

...

Milli:


Ого! Там что, все так ужасно? Я даже представить боюсь, как это потом все читать ...

...

Damaris:


Нет, самое ужасное, в четвертой главе. Да-да-да.

...

Беата:


О. господи, девочки, пугаете очень! Я уже переживаю ужасно. Хотя Рис предупреждала, что будут главы очень для нервов напряженные. Боюсь, но скорее бы их пройти.

...

Damaris:


Напряженные не то слово. Я прям даже вот точно знаю, что буду этот роман читать главы эдак с пятой-шестой. Первые для меня просто что-то неподъемное.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню