орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 17:50
Catrina, Настя!Огромное спасибо!!!
Жуть, какая страшная глава!!!У меня,аж мурашки по коже побежали. _________________ «Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом». |
|||
Сделать подарок |
|
Mari Michelle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:03
СПАСИБО за главу!!!! _________________ ОЧЕШУЕТЬ!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 19:25
|
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2010 23:49
Anastar писал(а):
janemax писал(а):
Неужели Клэр решится на это? А что ей еще делать? Не обрекать же девочку на ужасную смерть от новообращенного ликана. Это в миллион раз ужаснее быть разорванной чудовищем и умереть в страшных муках, чем получить удар тяжелым предметом по голове, что в данной ситуации было бы гораздо гуманнее. Про гуманность всё понятно, только убивать тоже не так-то просто, тем более беззащитного человека. Надеюсь, всё же Клэр не придётся брать грех на душу. |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2010 11:21
Спасибо за главу!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2010 15:21
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
2008 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2010 16:05
Как же я могла пропустить главку. В голове такая каша в последнее время.
А конец все близится. Пока идут "переходные главы", завязывающие кульминацию. Понятно, что будет хэппи-энд, и никто, кроме оборотней, не пострадает. Интересно, какой Клэр станет, после убийства альфы - останется такой же секс-бомбой или вернется в личину серой мыши? В любом случае, эта вся баламуть пошла ей на пользу...такого мужчинку встретила. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2010 22:14
Девушки, спасибо вам огромное!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тали | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2010 15:54
Девочки, спасибо!!! С нетерпением жду чем же это все закончится. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
rima | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Дек 2010 23:45
Переводчики! Большое спасибо |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2010 21:19
» Глава 22ГЛАВА 22, перевод Oliandre, бета AnastarСобаки обладают чрезвычайно хорошей памятью. Они никогда не забывают доброту или несправедливость. - Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству Гидеон сорвал с себя рубашку и обмотал вокруг руки. Резким движением кулака он разбил окно, хлопчатобумажная ткань рубашки приглушила звук бьющегося стекла. Он спустился обратно на кондиционер и, отряхнув рубашку от осколков стекла, снова натянул ее. Гидеон подождал, прижавшись спиной к зданию, его дыхание сбилось. Ниже в грязи притаился Дариус. Убедившись, что их не раскрыли, Гидеон пошел первым, поднялся на выцветший зеленый блок и заглянул в окно. Просматривался узкий, длинный коридор. Как можно тише, он сбил с окна остатки стекла и скользнул внутрь. Его обутые ноги глухо стучали по ковру. Дариус тихо спустился следом за Гидеоном. Они держались бок о бок, напряженные и настороженные, как две болотные рыси. Тени расползались по коридору. Сумерки парили в последнем прощании, исчезая из окна позади них и бросая багровую завесу на затененную обстановку дома. Гидеон собрался и шагнул вперед. Потом остановился, цепенея, так как пара ротвейлеров свернула за угол. Собаки сделали стойку, широко расставили лапы. Их блестящая черная шерсть встала дыбом, они оскалили зубы и зарычали. - Эм… Дариус? – произнес Гидеон сквозь неподвижные губы, не отводя глаз от собак. - Я упоминал, что стаи часто используют собак для защиты логова? – спросил Дариус в грубоватой манере. - Ты слегка запамятовал. - Извини. Не позволяй их зубам добраться до твоей шеи, - посоветовал Дариус лишь за мгновение до того, как собаки бросились, цокая когтями по полу из твердого дерева. Собака слева пронеслась по воздуху к Гидеону. Он напрягся и сфокусировался на рычащих 140 фунтах, приближающихся к нему. Тварь врезалась в него с мощью танка. Отступив назад на несколько шагов, Гидеон схватил собаку за голову лишь за мгновение до того, как челюсти-капканы сжались, чтобы оторвать его нос. Гидеон скрутил животному уши и почувствовал укол удовлетворения, когда резкий визг пронзил воздух. Бросив взгляд через плечо, он увидел, что Дариус свернул шею другой собаке. - Не возражаешь помочь мне? – проворчал Гидеон. Дариус перешагнул через мертвую собаку и двинулся к Гидеону, будто прогуливаясь по парку. Наклонившись, он ухватил руками шею собаки и сломал ее как зубочистку. Гидеон отпихнул мертвое животное с груди. Переведя взгляд между двумя поверженными собаками, он почувствовал, что усмехается. - Черт, рад, что ты со мной. Дариус поднял Гидеона на ноги, кивнув на собак. - Их может быть больше. Вдруг мягкий мелодичный голос произнес: - Обычно я сержусь на того, кто убивает моих любимцев… Голова Гидеона повернулась на голос. В коридоре в окружении двух ликанов стояла Джесслин. - Вы хоть знаете, сколько времени занимает как следует натаскать их? – Джесслин показала на своих любимцев, ее взгляд выдавал раздражение. – В действительности, все дело в улучшении породы. Ее серебристый взгляд пробежался по Дариусу, потеплев до темного олова. - Но поскольку это ты, Дариус, проявлю снисхождение, – Джесслин протянула руки. - Добро пожаловать домой, дорогой. Сколько воды утекло. - Джесс, - поприветствовал Дариус, не двигаясь с места. Через мгновение Джесслин опустила руки, ее полные губки надулись, исказив красивые черты лица. Слегка пожав плечами, она переключила свое внимание на Гидеона и снова улыбнулась. - Мило! Я вижу, ты привел закуску, - ее пристальный взгляд оценивающе прошелся по Гидеону. - Даже больше, чем закуску, – исправилась она. Вспышка голода пронзила ее серебряные глаза – Он похож на Брэда Пита. Вкусняшка. - Ты знаешь за кем я пришел, – заявил Гидеон. - Неужели? – Джесслин перебросила свои густые белокурые волосы через плечо. Затухающий солнечный свет окрасил ее лицо огненно-красным светом. – Наша Клэр довольно популярная особа. Сирил тоже весьма увлечен ею. Пристальный взгляд Джесслин метнулся к Дариусу, и Гидеон услышал ревнивые нотки в ее голосе, когда она спросила: - Только не говори мне, что ты тоже пришел за ней? Может мне стоит брать уроки у нашей малышки Клэр. Она привлекает самцов, как горшок меда – пчел. Нетерпение подняло свою голову. Гидеон вытащил пистолет из кобуры. Он закончил болтовню. - Сколько из вас должны умереть прежде, чем я получу то, за чем пришел? – подняв пистолет, он выстрелил. Ликан слева от Джесслин со стоном рухнул на пол. Другой атаковал, и Гидеон выстрелил второй раз, оцепенело наблюдая, как тот рухнул прямо ему под ноги. Подняв бровь, Гидеон снова направил пистолет на Джесс. Джесслин стояла невозмутимо, прекрасно владея собой. - Где она? – спросил Гидеон. Как тяжелые камни его слова падали в заряженный воздух. Джесслин стояла спокойно, как будто перед ней каждый день уничтожали членов ее стаи. Ее сверкающий взгляд сосредоточился на Дариусе, полностью игнорируя Гидеона. - Ты пришел убить нас? Твоих братьев? Твою бывшую стаю? – обвинила она, понизив голос. Дариус пожал плечом. - Я должен был сделать это уже давно. И сделал бы, если бы знал, где вас найти. Она цокнула языком и выпятила нижнюю губу. - Ты все еще злишься. На нее. - Нет, - поправил Дариус. – Я больше не чувствую злости. Я вообще ничего не чувствую. Я весьма удовлетворен сам по себе. - Все это время ты не кормился? – Джесслин тряхнула головой от удивления и нервно засмеялась. – Глупец. Улыбаясь, она наклонила голову, глубокомысленно сузив глаза. - И ты уже нашел вечную жизнь, Брат Дариус? Дариус не ответил. - Конечно, нет, – ее улыбка растаяла, и Джесслин показала на двух павших ликанов, ее пристальный взгляд буравил Дариуса. – Ты будешь стоять рядом и наблюдать, как этот человек уничтожает нас? - Нет, - быстро отозвался Дариус. Она с удовлетворением улыбнулась, но за этой улыбкой Гидеон мельком увидел тень облегчения. Джесслин протянула руку Дариусу, изящные пальцы сжались в манящий жест. – Добро пожаловать домой, любовь моя. Я скучала по тебе. Дариус вскинул пистолет. И прежде, чем Гидеон смог среагировать, нажал на спусковой крючок. - Сожалею, что не могу сказать того же, - ответил он безжизненным голосом. Джесслин упала на колени, зажимая рукой дыру в груди, как если бы могла остановить кровь, быстро расцветавшую на ее хлопковом платье. - Дариус? – прошептала она, глядя растерянно. - Я пришел не наблюдать, как он убивает мою бывшую стаю, – подойдя ближе, Дариус прижал пистолет к голове Джесслин. – Я пришел помочь. Затем он нажал на курок. Тело Джесслин резко дернулось и рухнуло на землю с тихим глухим стуком. Обернувшись, Дариус бросил пистолет Гидеону. - Лучше перезаряди. Они знают, что мы здесь. Гидеон перезарядил пистолет и бросил его обратно. - Похоже, тебе тоже понадобится еще один. Вытащив второй пистолет, Гидеон обошел тела. Продолжая двигаться дальше по коридору, по пути они открывали каждую дверь, к которой подходили, методично обследуя комнаты, чуланы и примыкающие ванные комнаты. - Может так быть, что его здесь нет? – спросил Гидеон, открывая еще одну дверь, ведущую в бельевой шкаф. Они должны найти Сирила. Сирил - это ключ. - О, он здесь. Залег на дно, – Дариус твердо кивнул головой. – Я чувствую его. Они спустились по лестнице и остановились перед большой гостиной. Пусто. Большой каменный камин возвышался в углу комнаты. Пистолетом Гидеон указал на большой секционный диван. Дариус кивнул в знак согласия. Они двинулись с противоположных концов дивана и заглянули за него. Ничего. Только ковер. Гидеон услышал странный царапающий звук и оглянулся. Ничего. Но звук становился все громче. Гидеон развернулся в ту же секунду, когда ликан свалился из камина в очаг, подняв огромное облако сажи. С нечеловеческим воплем он бросился на Дариуса. Кашляя через загрязненный воздух, Гидеон прищурился и прицелился, молясь не промахнуться. Стоя на коленях рядом с Ниной, Клэр чувствовала, как холод сочится через ее одежду, вызывая онемение кожи и проникая в ее кости. Она осторожно положила рядом с собой стальную трубу – тихо, мягко, чтобы Нина не услышала стальной лязг по бетонному полу. Нет необходимости лишний раз напоминать о том, что должно произойти. Хоть Нина и храбрилась, но она была напряжена как струна, уставившись на Клэр широко открытыми глазами. Ты можешь это сделать. Ты обещала Нине. - Расслабься, – Клэр рукой пригладила Нине бровь. – У нас мало времени. Напряжение слегка отпустило неподвижные плечи Нины. - Дай мне знать, когда это произойдет, – попросила она. - Конечно, – солгала Клэр, разглаживая пальцами морщинки тревоги на лбу Нины, полная решимости заставить ее расслабиться и потерять бдительность. Кожа Нины была мягкой, как у новорожденного. Клэр следила, как плавно поднимается и опускается грудь Нины. Когда глаза Нины сомкнулись, Клэр поняла – время пришло. Ее рука сжалась вокруг трубы. Очень медленно Клэр подняла трубу, стиснув ее кулаком, пока не заломило пальцы. Она подняла трубу над головой. Издав тихий вдох, Клэр зажмурилась и приготовилась ударить. Господи, прости меня. Дверь на верху лестницы открылась за секунду до того, как Клэр с грохотом обрушила трубу. Клэр замерла, наблюдая, как спускается Сирил. - В планах произошли изменения, – деревянные ступени скрипели под его весом. Два ликана следовали за ним. – Мы решили присоединиться к вам. Сирил остановился в самом низу лестницы, его пристальный взгляд опустился на трубу в руке Клэр. - Клэр, - сказал он, вопрошая, и с укором тряхнул головой. - Что ты делаешь? Лишаешь себя теплой пищи? Мы не можем допустить этого. Ты, должно быть, голодна. Может нам стоит показать тебе, как это делается. Нина стиснула запястье Клэр болезненным захватом. Клэр посмотрела вниз, переведя безмолвную просьбу в пристальном взгляде Нины. Убей меня. Мольбу, которой Клэр не могла отказать. С отчаянным криком, Клэр замахнулась. Черт. Гидеон не мог точно выстрелить через дым сажи, но и не мог позволить себе промазать. Не с пистолетом, заряженным серебряными пулями. Ведь если бы он всего лишь попал Дариусу в плечо, тот был бы мертв. Он наблюдал, глаза жгло от грязного воздуха, ожидая своего шанса, когда Дариус и другой ликан рухнули через стеклянный кофейный столик. Стекло дождем посыпалось на ковер, хрустя под ними, пока они катались в осколках. Наконец-то Гидеон получил шанс. Молясь, чтобы Дариус не шевельнулся в последнюю секунду, Гидеон нажал на спусковой крючок. - Вовремя! – с ворчанием Дариус отбросил тело. Поднявшись, он выковырял неровный кусок стекла из руки и сбросил его на ковер как пушинку. - Пошли, – Гидеон шагнул из гостиной, Дариус следом за ним. Звук достиг его ушей. Он замер, наклонив голову в ту сторону. Вот опять. Звук глухих ударов. Как будто кто-то стучит о стену. Или в дверь. - Что это? – Дариус посмотрел на Гидеона. Надежда, отчаянная и обжигающая, вдохнула жизнь в его грудь. Клэр. Они побежали на звук, следуя за ним через вращающуюся дверь, которая открыла большую, воздушную кухню, оснащенную плитой промышленных размеров и холодильником из нержавеющей стали. В центре помещения стоял старый средневековый стол на козлах с изношенной поверхностью, не соответствующий другой части очень современной, утилитарной кухни. Задняя дверь болталась открытой, все еще слегка качаясь в воздухе, как будто кто-то только что промчался мимо нее. От слабого скрипа ее петель волосы на его руках встали дыбом. Гидеон развернулся на мысках и дулом пистолета окинул кухню. Он обратил внимание на эту открытую дверь, почти ожидая, что через нее бросится ликан. Грохот ударов стал громче, сопровождаясь громкими криками. Шум шел из-за запертой на засов двери чулана. Гидеон отбросил засов. Вздох разочарования вырвался из него. Дариус шагнул за Гидеоном, чтобы разглядеть обитателей чулана. Посреди нескольких двадцатифунтовых пакетов собачей еды два подростка уставились на него со смешанным выражением страха и надежды. Трое других все еще без сознания лежали на полу чулана. - Помогите нам! – девушка с сильно смазанной подводкой для глаз пристально смотрела на него. - Мы вытащим вас отсюда, - пообещал Гидеон. Ее лицо смягчилось от облегчения, и она крепко обняла плачущую девушку рядом с собой. - Но вам нужно подождать здесь еще немного. - Нет! Вы должны вытащить нас отсюда сейчас же! - она в отчаянии тряхнула головой. - Обещаю, я вытащу вас отсюда, - Гидеон взмахнул рукой в воздухе, чтобы успокоить ее. Он прижал палец к своим губам. - А пока вы должны сидеть тихо, хорошо? Больше никакого стука. - Черт, нет! Послушай, ты, засранец … Несмотря на ее протесты, Гидеон закрыл дверь и вставил засов обратно. Град ударов с упоением возобновился. Пристальный взгляд Гидеона метнулся к открытой двери. Воздух снаружи сгустился до темно-фиолетового. Время вышло. - Мы не собираемся вовремя доставить меня домой, – заявил Дариус, его слова совпали с мрачными мыслями Гидеона. – Ты должен будешь убить меня. Гидеон повернулся лицом к Дариусу и навел на него пистолет. - Я не имел в виду сию секунду, – с издевкой сказал Дариус, подняв руки. - Ты чувствуешь, что это еще происходит? - Да, – мускул на его челюсти дернулся, единственный знак его напряженного состояния. Его нежелания умирать. – У нас мало времени. Я все еще нужен тебе. Я скажу, когда придет время. - Мы обшарили весть дом, – Гидеон небрежно пробежался рукой по волосам. – Что осталось? Он отказывался верить, что Клэр нигде нет. Она должна быть здесь. Как Дариус мог ощущать Сирила, так же и Гидеон чувствовал Клэр. Он знал, что она здесь. Его сердце чувствовало ее. Дариус сделал стойку. Гидеон проследил взглядом за его пальцем до задней двери, когда ветер захлопнул ее, и обнаружил другую дверь. Дверь в стальной раме. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Uncia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2010 21:33
Oliandre, Anastar, спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
n-sia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2010 22:23
Oliandre, Anastar, спасибо за продолжение |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2010 23:45
Спасибо за чудесный перевод!!! Oliandre, Anastar. |
|||
Сделать подарок |
|
milaschka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Дек 2010 23:53
Спасибо огромное за перевод!!!!! _________________ Моя совесть чиста: я ей не пользуюсь. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 9:02
|
|||
|
[9124] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |