Ну вот я и закончила читать про Мерлина. Что хочу сказать… в целом мне понравилось.
Но для меня это все-таки трилогия. Пятый роман «Принц и пилигрим» откровенно слаб. Я понимаю, что автор опиралась на средневековые сказания, выстраивая свое повествование, но… можно было бы добавить в роман нотку жизни и яркости, а так… получилось так же повествовательно, как летопись. 4-я книга – логически продолжает историю первых трех, но… в первой половине 4-й книги автор более подробно пересказывает окончание 3-й, и только потом переходит непосредственно к продолжению. Я бы урезала начало 4-й (оставив лишь ключевые и самые яркие моменты, например, такие как взаимоотношения сыновей Моргаузы), и все это дело переделала в тригогию, логически закончив ее смерью Артура. В общем, здесь мы с автором разошлись во взглядах
)))
Но в целом мне понравилось. Читала без напряга, о чем писала ранее. В произведении присутствует атмосфера, ощущение времени, привкус легенд, леса Британии… вкусно…
Очень позабавил тот факт, что Мерлин, будучи прозорлив в вопросах человеческой души и политики, так грамотно приводя Артура к власти и выстраивая его юность, был необычайно наивен и слеп в обычных человеческих отношениях и женщинах, всю жизнь практически прожив девственником
)))
Раньше уже писала о том, что разочаровала меня Моргана, ожидала я от нее яркости и всплеска, настоящей битвы за власть. Увы…
В общем, главным минусом серии я считаю неяркие образы героев, поэтому Моргауза на этом фоне просто блистает, и, хотя автор пишет, что у нее золотистые длинные волосы, для меня она все повествование была брюнеткой. И пару Моргауза – Лот я считаю самой яркой во всей серии.
Он – не слишком умен, но необуздан и честолюбив, есть в Лоте что-то варварское, от предводителя воинственных племен. Моргауза – его укротительница, его королева, которая управляла мужем умно, позволяя думать Лоту, что решения принимает он сам.
При всей своей моральной неприглядности эта пара получилась у Стюарт самой яркой (на мой взгляд) и хотелось бы, что бы автор уделил ей больше места. Рассказывая об интригах не как о новостях в стране, а приоткрывая дверь в их дом, впуская туда читателя, позволяя стать безмолвным свидетелем диалогов.
И очень бы хотелось в противовес это паре «негодяев» прочитать про историю другой пары (положительной), но такой же яркой, как бы сопоставляя их друг с другом. Мне кажется, автор что-то сделала в этом роде, когда писала про позднюю любовь Мерлина, но лично меня эта история как-то не тронула (не хватило трогательности), потому что, как мне кажется, здесь лучше бы подошла линия Ланселот – Гвиневера. На фоне степенного повествования их история могла бы зазвучать страстной, нежной и запретной (а от того более сладкой) музыкой. Увы, автор полностью умудрилась скомкать историю Ланселота и королевы ИМХО.
Ну а с эпичностью и историей построения государства в серии все в полном порядке, Артур получился умным и самостоятельным, Мерлин – мудрым, меч- острым.
Что о встрече этой было условлено заранее, не вызывало теперь у меня никаких сомнений. Видно, принцесса известила Лота перед тем, как покинуть двор, а в пути медлила, принуждая свой эскорт продвигаться короткими переходами, и наконец, прикинувшись недужной, хитростью заставила остановиться в доме у верного человека. Я разгадал ее замысел. Не сумев получить власть через Артура, она заманила к себе на свидание Лота, надеясь ведьмовскими своими чарами завоевать его сердце, а заодно и положение при дворе своей сестры, его будущей супруги.
А еще минуту спустя я разглядел те чары, что она пускала в ход: ведьмовские, бесспорно, но доступные каждой женщине. Снова передо мной были спальные покои, раскаленная жаровня отсвечивала теплом, а рядом на низком столике были расставлены яства и вина в серебряной посуде. Моргауза стояла у жаровни, и розовые блики скользили по ее белым одеждам и сливочной коже и искрились, на длинных золотых волосах, ниспадавших до пояса блестящими оранжевыми струями. Даже я, глядевший на нее с отвращением, не мог не видеть, как она хороша. Продолговатые золотисто-зеленые очи, опушенные золотыми ресницами, смотрели на дверь. Моргауза была одна.
Вдруг дверь распахнулась, и вошел Лот. Король Лотиана был крупный темноволосый мужчина с горящим взором и могучими плечами. При этом он питал слабость к украшениям и весь искрился драгоценными камнями – перстни, браслеты, на груди цепь, усаженная желтыми топазами и аметистами. У плеча, где длинные черные волосы соприкасались с узлом плаща, сверкала драгоценная булавка витого золота с гранатом – похоже, что саксонской работы, – превосходная вещь, уж не подарок ли от Колгрима дорогому гостю? Волосы и плащ Лота были влажными от дождя.
Моргауза обратилась к нему с речью. Но я ничего не слышал. Мое видение открывало мне лишь жесты и краски. Она не кланялась, приветствуя Лота, и он, по всему судя, не ожидал от нее поклона. Он не выказал удивления этой встречей, а только что-то коротко проговорил и, нагнувшись над столом, плеснул из серебряного кувшина вина в кубок, да так торопливо и неосторожно, что алая влага пролилась на стол и стекла на пол. Моргауза засмеялась
Но Лот в ответ даже не усмехнулся. Он залпом выпил вино, словно сгорал от жажды, отшвырнул кубок на пол и, решительным шагом обойдя вокруг жаровни, протянул свои большие, грязные с дороги руки и, ухватив с двух сторон ворот ее платья, одним рывком разодрал его и оголил ее тело до пояса. А потом заключил ее в объятья и прижался ртом ко рту, словно голодный к пище. Он даже не потрудился затворить дверь: я увидел, как внутрь заглянула девушка Линд, привлеченная, должно быть, стуком брошенного кубка. Она, как и Лот, не выказала ни малейшего удивления, но остановилась в нерешительности, не сразу поняв, что происходит и не требуется ли госпоже защита от насильника. Но еще через мгновение она увидела и вместе с ней увидел я, как Моргауза разнеженно прижалась к Лоту полуобнаженным телом и, закинув ему за плечи голые руки, запустила пальцы во влажную черную гриву. Разодранное платье сползло вниз и упало бесформенной грудой к ее ногам. Моргауза что-то сказала, рассмеялась. Мужские руки скользнули по ее бокам. Линд отпрянула и закрыла дверь. А Лот поднял Моргаузу на руки и в четыре могучих шага очутился у ложа. Вот это чары! Когда же они успели подействовать? За одну минуту, может быть, и возможно овладеть насильно женщиной, но соблазнить мужчину? Пусть я наивный глупец или кто угодно, но поначалу, окутанный туманами сна, я и в самом деле готов был предположить тут какое-то колдовство. У меня мелькнула мысль о любовном зелье, добавленном в вино, о кубке Цирцеи и мужах, обращенных в свиное стадо. И только позже, когда рука мужчины, протянувшись из постели, выкрутила фитиль в лампе и женщина, разомлевшая, улыбающаяся, приподнялась на алых подушках, натягивая на себя меховое одеяло, начал я подозревать правду. Он прошел босой к столику, ступая по своей разбросанной, изорванной одежде, налил себе еще кубок вина и сразу же осушил, а затем снова наполнил и отнес Моргаузе. А сам взгромоздился на ложе, сел рядом с нею, прислонившись к изголовью, и заговорил. И она, полусидя-полулежа у него на груди, слушала серьезно, кивала и пространно отвечала. Разговаривая, Лот рассеянно поглаживал одной рукой ее грудь жестом мужчины, которому довелось ласкать многих женщин. Но она-то, Моргауза, невинная дева с распущенными по плечам волосами и нежным, скромным голоском? Моргауза тоже не обращала внимания на его руку у своей груди/ И только тогда, как удар стрелы в середину щита, мне открылась истина. Эти двое уже бывали здесь прежде. Им такая встреча не внове. Еще до того, как с ней возлежал Артур, она побывала в объятиях Лота, и неоднократно. Для них все это было так привычно, что они могли лежать вместе в постели и деловито, озабоченно рассуждать.
Когда сквозь дымную пелену сна я снова ее увидел, она смеялась чему-то вместе с Лотом. Сбросив покровы, она уселась нагая на груду мехов, спиной к алому изголовью кровати. Розово-золотистые волосы окутывали ее наподобие шелковой мантии, а на голове красовалась корона Лота из белого золота, изукрашенная желтыми топазами и молочно-голубым жемчугом северных рек. Узкие ее глаза горели, как у мурлычущей кошки, а Лот, смеясь, поднимал кубок с вином, чтобы выпить, как можно было понять, за ее здоровье. Но рука его дрогнула, вино выплеснулось и потекло меж ее грудей, как красная кровь. Моргауза не пошевелилась, улыбка не сошла с ее лица, и король, наклонясь со смехом, стал слизывать языком кроваво-красную струю.