Танюльчик:
03.05.12 16:00
Наконец-то и я прочитала книгу. Изумительный роман!
Иногда приходят сожаления, что что-то упустила в своей жизни, не воспользовалась предоставленными возможностями, не то сказала, а могло бы всё пойти по-другому, но случилось всё именно так, а не иначе. И пусть это фантастика, я очень рада за Чака, что ему удалось направить свою жизнь в счастливое русло!
Девочки, преогромнейшее вам спасибо за возможность прочитать эту замечательную книгу!
...
Lady Bug:
16.05.12 00:36
Всем привет! Очень классный роман. По названию не сказала бы, слишком банальное ))) А так маленький, но все правильно и логично построено, без "блопов" разных, которые лично меня очень раздражают
Спасибо всем, кто трудился над переводом, ведь все знают, что даже очень хороший роман при неумении можно превратить в нечитаемую какашку. На пятерку с плюсом как всегда!
...
Лелешна:
19.05.12 11:47
Девочки:
NatalyNN и codeburger огромное вам спасибо за такой интересный роман!!!!
Вчера читала до 4 утра: не могла оторваться.. Скажу, что это первая книга у Брокман, которую я прочла .. Мне очень понравилось!!! Все емко и четко, развитие событий идет по нарастающей и Мегги между двумя (одним) мужчинами..
Такой необычный поворот сюжета: я, снова я и Мегги.
Наташа, спасибо тебе огромное за перевод!!!!
Я прочитала, как и обещала!!!!
...
Bad girl:
14.07.12 10:51
Вчера в ночи лихорадочно дочитывала и не могла оторваться (спасибо, спасибо за fb2)!
Начинала читать по мере выкладки, но терпения не хватало дождаться новой порции - очень насыщенное повествование, особенно в первых главах, мешались в кучу
кони, люди Чаки, Чарльзы ))
Спасибо, девочки, за перевод, даже дважды спасибо - с таким-то зубодробительным текстом и плотностью изложения. Вы настоящие мастера!
И писательница настоящий мастер - мне до последнего не верилось, что она сумеет разрулить за такой маленький объем так лихо закрученный сюжет. А вот же )) И любимый мой хэппи-энд, мими.
А ещё, даже несмотря на фантастический сюжет, у Брокман и здесь морские котики, ну что ты будешь делать )))
...
Aphrodita:
14.07.12 12:41
Я вообще ее ОЧЕНЬ люблю. Мужики что надо , да и дамы под стать
...
NatalyNN:
14.07.12 14:28
Bad girl писал(а): с таким-то зубодробительным текстом и плотностью изложения.
Таш, признаюсь честно - из 13 переведенных мною книг эта далась тяжелее всех...
обычно я довольно легко понимаю текст, за исключением некоторых моментов или особо заковыристых выражений. А тут просто вынос мозга!
Остаточные воспоминания, двойные воспоминания...
ужас тихий!
ну ничего, с Божьей помощью и приставанием к девочкам в "Трудностях перевода" одолели-таки Брокман эту выдумщицу!
...
Bad girl:
15.07.12 00:13
NatalyNN писал(а):признаюсь честно - из 13 переведенных мною книг эта далась тяжелее всех...
А тут просто вынос мозга!
*очень, очень сочувственно вздыхаю ))*
В какой-то момент, не то в девятой главе, не то позже, запуталась в этих Чарльзах-Чаках, так то уже русский текст, а вам с Таней это всё ещё и разобрать и доступным русскоговорящему человечеству языком излагать надо было - вы мои герои просто ))
...
vetter:
03.12.12 20:47
Натусик, огромнейшее спасибо за выбор этой книги.
Супер! Обожаю путешествия во времени, а тут еще так все закручено.
А перевод выше всяческих похвал. Читала и удивлялась, как же вы четко разрулили все эти "научные теории".
Два выходных с двумя вашими романами пролетели как в сказке.
Девчонки, вы ничуть не менее гениальны, чем автор!
...
NatalyNN:
03.12.12 20:55
Жанна, очень, очень, очень приятна твоя похвала!
лично мне почему-то эта книга далась тяжелее прочих... ничего не получалось и все тут!
если бы Таня не утихомиривала мои бесконечные стенания, проклятья и истерики, я бы, наверное, эту книгу бросила...
...
vetter:
03.12.12 20:57
NatalyNN писал(а):если бы Таня не утихомиривала мои бесконечные стенания, проклятья и истерики, я бы, наверное, эту книгу бросила...
О нет! Ты что! Это же шедевр!!! Танюше ОГРОМНОЕ СПАСИБО за вовремя оказанную поддержку!!!!
...
Калинихта:
23.01.13 20:21
перевод потрясающий, просто супер!!!!
ВОЛШЕБНИЦЫ!
...
Rinaa:
23.03.13 09:04
Спасибо за перевод романа Сюзанны Брокман!
...
Anastar:
27.03.13 16:03
Хожу под впечатлением! Огромное спасибо!!! Такой пронзительный роман!
...
Irisha-IP:
06.04.13 21:09
Цитата:Перевод -- NatalyNN
Редактирование -- codeburger
Девочки, у Вас замечательна команда, отличный перевод
, спасибо
Книга в общем мне понравилась, немного смазана концовка, на мой взгляд, это мои впечатления. Да, ХЭ - в наличии, но как бы окончательное решение и выводы за главного героя сделала героиня. В общем для меня эта концовка неубедительна (но это мои фломастеры
)
Зато в наличии замечательный перевод и возможность познакомиться с книгой и автором. Ещё раз - СПАСИБО
...