Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "В погоне за Дейзи"


Yulya Fafa:


Marigold писал(а):
Yulya Fafa писал(а):
Возможно, у них не все гладко, возможно их отношения на грани разрыва, но парни, которые не порвав эти самые отношения с одной девушкой, подумывают, а не затащить ли в койку другую, мне противны.

Так Уилл никого и не тащит. И сам о Лоре вспоминает. А теперь ещё и в курсе, что Дейзи до сих пор страдает по бывшему.
Вот я не понимаю - что, парень с девушкой не могут общаться, если у них в ближайших планах не стоит вместе в койку прыгать?

Не ну он её конечно за руку в койку не тащит, но действия его говорят о том, что подумывает. Ранее девочки в теме обсуждали все те намеки, что парень кидает Дейзи, особенно после главы, где Уилл пригласил девушку к себе в номер.
И я верю в дружбу между полами, самой в школе с мальчиками комфортнее было общаться, да и в универе и дальше, но между Уиллом и Дейзи очень уж напряженные отношения под названием " и хочется, и колется", но никак не дружественные. По крайней мере я так вижу))) может у меня паранойя, дальше видно будет

...

Nadin-ka:


Yulya Fafa писал(а):
Возможно, у них не все гладко, возможно их отношения на грани разрыва, но парни, которые не порвав эти самые отношения с одной девушкой, подумывают, а не затащить ли в койку другую, мне противны.

Вот тут я полностью согласна. Все в жизни бывает. Полюбил другую, скажи об этом честно и уйди к этой другой. Это не измена. Измена, когда врут, изворачиваются и бегают от одной к другой. Просто Уилл, мне кажется, пока и сам не знает, что чувствует к Дейзи

...

Immigrantka:


Девочки, не жалуйтесь, что все медленно! Еще каких-нибудь 8 глав и все закрутится так, как мы в начале и представить не могли.

Вопрос, который мне никак не дает покоя: с чего бы это вообще Уилл, у которого такая распрекрасная подруга, вдруг вызвался провожать Дейзи, пошел с ней в бар? Не пошел бы, если бы сам не хотел, правда? Ну а Дейзи... она от каждого его взгляда тает, как мороженое на солнце... Влюбилась, бывает.

...

LuSt:


 » Глава 11

Перевод Annett
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультант по "Ф1" и автор сносок Arven
Оформление Архивариус


— Бабушка!
La mia stellina! Vieni qui amore, che ti vuole abbracciare la Nonna!
Перевожу: «Моя звездочка! Подойди, любовь моя, бабушка хочет тебя обнять!».

Бабушка плохо говорит по-английски, а я свободно владею итальянским, поэтому чаще всего мы общаемся на нем, но не волнуйтесь, начиная с этого места я буду переводить.
— Посмотри на себя! Красавица, но такая худющая! — Она с неодобрительным видом хватает меня за щеки, пытаясь оттянуть немного кожи.
— Ай, бабушка! — Вырываюсь и оказываюсь в крепких объятиях. Приходится нагибаться, ведь бабуля ростом всего метр пятьдесят, а я на двадцать сантиметров выше.
— Тебя следует откормить. Соус к пасте почти готов! — Она ведет меня в маленькую кухню, где на старомодной плите кипит кастрюлька.

— Так вот чем пахнет. Что это?
— Кролик.
Хм. Так и думала. Я не большая поклонница крольчатины.

— Здорово! — фальшиво восторгаюсь я. Не стоит бабушке знать правду.
— Как дела, дорогая? Как работа?

Пока мы сидим за столом и пьем кофе, я рассказываю о своей работе на «Формулу-1». Внутри, за толстыми каменными стенами, прохладно, но снаружи умеренно тепло, даже в горах.

Бабушка живет в старом каменном домике у подножия гор неподалеку от автомагистрали. Она выращивает на огороде овощи, а в небольшом загоне держит коз и цыплят, но главное достоинство этого места — вид: в ясную погоду обзор простирается на мили вокруг. Больше всего я люблю сидеть на бабушкиной каменной скамейке на террасе и смотреть на лесистые склоны гор, потягивая из стакана acqua alla menta — воду с мятой.

Но сегодня был трудный день, а завтра обещает быть еще труднее, поэтому после ужина бабушка провожает меня в отведенную мне спальню: крошечную комнатенку с узкой кроватью под окном и маленьким деревянным шкафом у противоположной стены. Быстро готовлюсь ко сну, так как уже холодно, и устраиваюсь под простынями, шерстяными пледами и ярким бабушкиным лоскутным одеялом ручной работы, которое помню еще с первого приезда сюда. У бабушки я чувствую себя как дома сильнее, чем где-либо еще в мире. И в тот момент, когда меня на мгновение одолевает печаль, я засыпаю, ощущая гармонию с миром и со всем вокруг.

На следующий день, когда я в павильоне расставляю утренний чай для съемочной группы, кто-то легонько толкает меня в спину. Оборачиваюсь и вижу Уилла.
— Привет! - здороваюсь я. - Как дела?

Он опять выглядит по-другому. Не лучше, не хуже, просто иначе.
— Отлично, — улыбается он.
На нем темные джинсы и желтая футболка, спереди украшенная изображением серфингиста.

— Уже что-нибудь отсняли? — интересуюсь я.
Они с Луишем сегодня снимаются в рекламе нефтяной компании. Им предстоит изображать гонку по серпантину на быстрых спортивных автомобилях.
— Пока нет, — отвечает Уилл. — Нас только причесали и наложили грим.

Он устремляет взгляд на небо, а я присматриваюсь к нему повнимательнее.
— Что? — спрашивает он.
— Они тебя тональником намазали?
— К сожалению, да. А что?
— Просто вижу небольшое пятнышко вот здесь, возле глаза.
Тянусь и стираю его.
— Спасибо.

Уилл неловко дотрагивается пальцем до того места, где только что был мой. Перевожу взор влево и вижу, как наблюдающий за нами Луиш удивленно приподнимает брови, идя к одному из вагончиков. Вновь смотрю на Уилла и ловлю его мрачный взгляд вслед напарнику.
— Все хорошо? — прощупываю я почву.
— Отлично, — заверяет он.

— У вас с Луишем все нормально?
— Сегодня он что-то не в духе.
— Ну, нам не привыкать.
Он ухмыляется и кивает.
— Ага.

— Все еще злится, что ты выиграл последнюю гонку? Я думала, вы, парни, выше этого.
Уилл пожимает плечами, смахивает пушинку со своей обнаженной руки и, ухмыляясь, смотрит на меня.
— Ты простила меня за то, что пару дней назад совал нос не в свое дело?
— Да, но, справедливости ради, планирую тебе отомстить, — улыбаюсь я.
— Жду не дождусь.

Мы встречаемся взглядами: его голубые глаза против моих зеленых, и сердце начинает колотиться быстрее.
— Уилл, мы готовы! — зовет его не знакомый мне мужчина. У него на голове наушники, а в руке планшет.
— Увидимся.
— Конечно.
Машу ему на прощание, но проходит не меньше десяти минут, прежде чем мой пульс возвращается в норму.

Днем почти не вижу Уилла — только во время обеда, когда мы с Холли обслуживаем команду.
— А я и не представляла, что здесь придется так вкалывать, — в какой-то момент жалуется Холли.
— Аналогично, — соглашаюсь я. — Какие планы на вечер?
— Не знаю. Наверное, пропущу пару стаканчиков в гостинице с ребятами. Ты пойдешь?
— Нет, лучше вернусь к бабушке. Я и так ненадолго приехала.

Слышим жуткий рев и, выглянув из шатра, обнаруживаем два проносящихся мимо спортивных автомобиля: светло-голубой и ярко-зеленый.
— Парни возвращаются, — комментирует Холли.
— Как думаешь, они завтра закончат съемку? — спрашиваю я. — Планировалось, что работа займет дня два.
— Думаю, да.
— Что ж, по-моему, нам пора за уборку.

В течение дня мы разносили закуски. Съемки сегодня заканчиваются в шесть. Сейчас пять сорок пять, но такси, которое отвезет меня к бабушке, я заказала на семь, так что у нас есть чуть больше часа, чтобы все здесь убрать. Однако мы управляемся уже к половине седьмого.

Холли исчезла несколько минут назад, и когда я вышла из кухни, нашла ее болтающей с Саймоном снаружи.
— Готова? — обращается ко мне босс.
— Машина приедет через полчаса. Я остановилась у бабушки недалеко отсюда, — объясняю я.

Он согласно кивает. К нам присоединяются еще несколько ребят из команды. Минивэны, которые отвезут всех в гостиницу, прибыли пятнадцать минут назад. Саймон ненавидит ждать, поэтому предпочитает платить, чтобы ждали его.

Холли отходит от группы ко мне.
— Справишься сама? — обеспокоенно спрашивает она.
— Да, все в порядке. Мое такси скоро подъедет.

Замечаю, что из вагончика появляются Уилл и Луиш. Гримерша запирает за ними дверь.
— Тогда ладно, увидимся утром, — говорит Холли и направляется обратно к минивэнам.
Луиш останавливается переговорить с Саймоном, а Уилл идет прямо ко мне.

— Что будешь делать вечером? — интересуется он.
— Поеду к бабушке.
— Где она живет?
— В пятнадцати минутах езды.
— Подвезти?
— Нет-нет! — Не желаю навязываться.
— Мне не сложно. Все равно отгонять «астон мартин» обратно в гостиницу.

Тот самый голубенький автомобиль, на котором он сегодня носился по горным дорогам.
Колеблюсь. Я хочу, чтобы Уилл меня отвез!
— Такси подъедет через полчаса, — печально говорю я.
— Из Лукки?
— Думаю, да.
— Отмени, — предлагает он.

А ведь я могла бы.
— Давай, — настаивает он. — Вот, возьми мой мобильник.
Он протягивает мне модный айфон, но я вытаскиваю свой дешевенький сотовый.
— Не надо, у меня есть. Ты хорошо подумал?
— Ага.

Я набираю номер. Из-за нервного возбуждения меня слегка трясет, и я беспокоюсь, что Уилл поймет это по моему голосу.
— Готово? — уточняет он, как только я отключаюсь.
— Да. Ты точно уверен? — в очередной раз допытываюсь я. — Представители бренда не будут возражать, что ты пользуешься их машиной в личных целях?
— Нет. Я все равно подумываю купить одну из их малышек, так что пусть считают это расширенным тест-драйвом.
— Уилл, ты едешь? — зовет Саймон.

Все остальные уже расселись по автомобилям, и только Холли все еще стоит снаружи с печальным выражением лица, вероятно, из-за того, что мы разделяемся.
— Я собираюсь подбросить Дейзи, — кивает Уилл в мою сторону.

Холли озорно выпячивает губы. Мы слышим рев мотора спортивного авто, и спустя секунду из-за угла показывается Луиш на ярко-зеленом «ламборгини». Открывает окно, и Саймон идет перекинуться с ним парой слов.
— Поехали, — говорит Уилл.

Мы подходим к светло-голубому «астон мартину», Уилл открывает машину и распахивает передо мной пассажирскую дверь. Когда он ее захлопывает, ловлю на себе озадаченный взгляд Луиша. Он что-то говорит Саймону, и тот оборачивается в нашу сторону, прежде чем ответить. Уилл забирается на водительское место и захлопывает дверь, и тут Луиш с пробуксовкой срывается с места и мчится в направлении горной дороги, обдав нас облаком пыли.

— Как мило с его стороны, — язвит Уилл, когда пыль окутывает машину. — Кому-то придется с утра ее отполировать.
Он медленно выкатывается на дорогу, сигналя остальным на прощание. Холли со смехом качает головой, наблюдая за таким поворотом событий, а Уилл вроде ничего и не замечает, так что я успокаиваюсь. Спустя минуту он увеличивает скорость, и маневры быстроходного автомобиля по серпантину вынуждают меня вцепиться в подлокотник.

— Слишком быстро? — интересуется Уилл, когда я с шумом втягиваю воздух во время одного особенно крутого поворота.
— Нет, — вру я сквозь стиснутые зубы. Немного погодя привыкаю к скорости и потихоньку расслабляюсь. — Хорошая машина?
— Очень, — отвечает Уилл, с улыбкой косясь на меня.
— Следи за дорогой!

Он хмыкает.
— Какую машину ты водишь в Штатах?
— Вообще-то, никакую, — признаюсь я.
— Я думал, в Америке без руля никуда.
— Если бы могла, водила бы одну из таких. — Я подаюсь вперед и провожу пальцем по приборной панели.

— Нравится?
— Классный цвет.
— Типично девчачий ответ.
— Ну, еще у нее шикарный внешний вид, — быстро добавляю я. — И мотор звучит суперски.

Уилл хохочет и смотрит на меня.
— Дорога!
Я лихорадочно указываю вперед, и он вновь сосредотачивается на езде.

— Я бы дал тебе прокатиться, но боюсь, ты его разобьешь.
— Ну, спасибо на добром слове, — саркастически отвечаю я. — Здесь направо.

Наконец мы въезжаем на дорожку прямо перед бабушкиным домом. Уилл высовывается в окно.
— Мило, — комментирует он, оглядывая здание.
— Вид отсюда просто потрясающий, — сообщаю я.

Входная дверь открывается, и выходит бабушка.
— Хочешь зайти, выпить чего-нибудь? — предлагаю я.
Он отстегивает ремень.
— С удовольствием.

Уилл вылезает из машины, и я веду его навстречу широко улыбающейся бабушке.
— Бабушка, это Уилл, — говорю я по-английски.

Вчера вечером я рассказывала ей о нем, правда, умолчала о своих чувствах. И сейчас она приветствует его как старого друга и провожает нас на кухню. Дедушка с бабушкой жили в этом доме на протяжении многих десятилетий, а пять лет назад дедушка умер от сердечного приступа в возрасте восьмидесяти семи лет. Для них двоих дом был достаточно просторным, но в данный момент, когда нас в кухне трое, у меня начинается приступ клаустрофобии.

— Что будете пить? — спрашивает бабушка по-итальянски.
— Может, возьмем по стаканчику воды с мятой и выйдем на террасу? — предлагаю я и перевожу для Уилла. — Ты не замерзнешь?
— Я нет, а ты?
Он как бы мимоходом проводит по моей руке.
— Возможно, — соглашаюсь я, хотя мои мурашки не имеют никакого отношения к погоде. — Пожалуй, пойду переоденусь.
— Хорошо.

Оставляю его с бабушкой в надежде, что она не станет чересчур усердствовать с английским, и направляюсь в свою комнатушку. Вытаскиваю темно-зеленый джемпер из дорожной сумки, все еще втиснутой на нижнюю полку шкафа — у меня не было ни времени, ни желания разобрать вещи — и меняю черные форменные брюки на джинсы. Волосы весь день были стянуты в высокий пучок, и кожа на голове уже начала болеть, поэтому вынимаю шпильки и позволяю волнистым локонам рассыпаться по спине. В Америке я выпрямляла их утюжком, но теперь редко к нему прибегаю.

Возвращаюсь на кухню и обнаруживаю, что там никого нет. Бабушка с Уиллом уже вышли наружу. Нахожу их в огороде, где бабушка показывает гостю свой маленький загон с козами.
— Потом она заставит тебя их подоить.

Уилл вздрагивает от звука моего голоса.
— Пойду приготовлю напитки, — говорит бабушка по-итальянски и спешно удаляется.
— Тебе помочь? — кричу я вслед.
— Нет-нет, — уверяет она.

Поворачиваюсь и натыкаюсь на пристальный взгляд Уилла. Он быстро отводит глаза и складывает руки на груди.
— Хочешь на террасу? — спрашиваю я.
— Конечно.

Он жестом предлагает мне показывать дорогу, и я иду, отчетливо ощущая его присутствие за спиной. Добравшись до террасы, вдыхаю кристально чистый воздух и всматриваюсь в горы.
— Разве здесь не красиво?
— М-м-м, — тихо мычит Уилл.
— Вот вы где, детки.

Оборачиваюсь и вижу бабушку, выходящую на террасу. Она пристраивает маленький поднос на массивную каменную ограду и дает нам по стаканчику воды с мятой. Мы садимся на каменную скамейку. Я оказываюсь в центре.
— Давно вы здесь живете? — Уилл наклоняется вперед, общаясь с бабушкой.

Я по привычке начинаю переводить, но она перебивает.
— Я понимаю, — медленно говорит она по-английски. — Пятьдесят два года.
— Пятьдесят два года! — восклицает Уилл. — В два раза больше, чем мне лет.
— И мне, — добавляю я.
— Тебе двадцать шесть? — с интересом спрашивает он.
— Ну да.
— Ха!
— Ты думал, я старше?
— Да нет, просто удивлен, что мы ровесники.
— Когда я узнала, тоже поразилась совпадению.
— Еще одна общая черта.
— Точно. — Мы улыбаемся друг другу. — Ой, извини, бабушка.

Откидываюсь назад, чтобы не загораживать ей обзор, но она вскакивает на ноги.
— Ягненок! — восклицает она по-итальянски и спрашивает: — Уилл останется на ужин?
Я нерешительно поглядываю в его сторону.

— Думаю, ему нужно возвращаться.
— Спроси его, — настаивает бабушка.
— Что такое? — волнуется Уилл.
— Нонна спрашивает, останешься ли ты на ужин? Я сказала, что тебе, вероятно, нужно ехать.
— Мне не нужно.
— Не нужно?
— Нет.
Я поворачиваюсь к бабушке.
— Он остается.

Она расплывается в улыбке и поспешно удаляется на кухню.
Уилл смотрит на меня.
— Если ты не против.
— Конечно нет.

Я вглядываюсь вдаль. Над горными вершинами сгущаются темные тучи.
— Зловеще как-то, — комментирую я.
Уилл согласно кивает, и мы замолкаем. Вскоре нас зовут за стол.

— Все было великолепно, — говорит Уилл после ужина, указывая на пустую тарелку. — Вы фантастическая повариха.
— Да пустяки, — скромно отвечает бабушка, но я-то знаю, как она гордится своим кулинарным мастерством.
Она встает, и я присоединяюсь к ней, помогая убрать со стола.

— Молодежь, идите в гостиную, через минуту я принесу кофе, - командует нонна. — Вперед! — настаивает она, когда я колеблюсь.
В маленькой гостиной только два сидячих места. Одно из них — это небольшой диван, а второе — кресло, так что я присоединяюсь к Уиллу на диване, чтобы оставить кресло хозяйке.

Спустя мгновение слышу его вздох.
— Что такое? — спрашиваю я.
— Хотелось бы мне отдохнуть здесь несколько дней.
— Ты серьезно? — Я восторженно смотрю на него.
— Ага. Так устал скитаться по гостиницам. А здесь так… уютно.

— По–домашнему, правда?
— Очень.
— Знаю, он маленький, но кажется…
— Правильным, — заканчивает он за меня.
— Да. Точно.

— Как думаешь, мы могли бы убедить твою бабушку пожить в моей квартире в Челси, пока сами побыли бы тут?
Я рассмеялась.
— Было бы чудесно, но ты никогда не уговоришь ее оставить горы.

«И сомневаюсь, что это понравилось бы твоей девушке, — думаю я. — Но не будем о ней».
— Вот, пожалуйста. — Бабушка входит в комнату с маленьким подносом.
Внезапно от каменных стен резонирует ужасный громкий звук.

— Это что, гром? — потрясенно спрашивает Уилл.
— Да, — отвечает бабуля, прислушиваясь к буйству небес. — Сильная гроза. Они непредсказуемы, эти горы, — продолжает она на ломаном английском, ставя свою ношу на журнальный столик и передавая нам крошечные белые чашечки с эспрессо, прежде чем сесть.
— Надеюсь, до завтра все прекратится, — предполагает Уилл.

Cazzo! Прости, бабушка, — извиняюсь я за свою лексику, видя ее осуждающий взгляд. — Уилл просто сказал, он надеется, что гроза до завтра пройдет, в противном случае они не смогут закончить съемку...
— О нет, только не это! — перебив меня, с тревогой восклицает хозяйка и вскакивает с кресла.

Мы обеспокоенно наблюдаем, как она уходит и возвращается с парой кастрюль.
— Ох уж эти стены, — причитает она.
Вода протекает сквозь трещину в дальней стене.

— И часто такое случается? — спрашивает Уилл, пока мы помогаем затыкать старыми тряпками щели в каменной кладке.
Бабушка отвечает по-итальянски, так что я перевожу.

— Каждый раз, когда она заделывает одну дыру, вода умудряется просочиться где–то в другом месте. Дом целиком нуждается в ремонте. Это дорого? — спрашиваю я у бабули.
— Очень. В моем возрасте овчинка выделки не стоит.
— Бабушка! — возмущаюсь я. — Конечно, стоит. Тебе нельзя жить в таких условиях.
— Все нормально, — настаивает она. — Это не проблема.

— Нет, проблема, в чем мы только что убедились. Я могла бы помочь. Я ведь скопила немного денег.
— Даже не думай, — огрызается она, свирепо глядя на меня. Для восьмидесяти двух лет эта брюзга еще очень даже боевая.
— О чем вы говорите? — вмешивается Уилл.
— Ни о чем, — отвечаю я, оценив бабушкино выражение лица. Она явно не хочет, чтобы Уилл ее жалел…

Мы вытираем оставшуюся воду и расставляем горшки и кастрюльки таким образом, чтобы капающая вода попадала прямиком в них.
Закончив, бабушка поворачивается к Уиллу.

— Ты не должен садиться за руль в такую погоду.
— Да все нормально, — отмахивается Уилл.
— Останешься здесь, ляжешь на диване.
— Нет, что вы, я поеду, — смеется он.
— Это не повод для шуток. — Бабушкин гнев стирает улыбку с лица Уилла. — Мой муж Карло разбился на этих дорогах.

Подождите, я думала, дедушка умер от сердечного приступа?
— О, мне так жаль, — опечаливается Уилл.
— Так что решено, ты остаешься. Поедешь утром, когда гроза утихнет.

Стены дрожат от очередного раската грома.
— Скажи ему ты, — непоколебимо велит мне бабушка.
— Ты же сам говорил, что мог бы провести здесь пару дней. — Я умоляюще смотрю на него.
— И правда. Полагаю, это можно устроить. Вас точно не затруднит? — спрашивает Уилл у бабушки.
— Конечно, нет.

— Тогда нужно позвонить Саймону, рассказать, что к чему. — Он вытаскивает мобильник.
— Боюсь, тут сеть не ловит. Можешь набрать со стационарного. Бабушка, Уилл позвонит?
— Разумеется.
— Хорошо. Не хочу, чтобы он волновался.

Показываю телефон в кухне и возвращаюсь в гостиную, где бабушка уже заканчивает застилать диван простынями и одеялами. Чуть погодя Уилл присоединяется к нам.
— Дозвонился? — интересуюсь я.
— Саймон не отвечает, так что я оставил сообщение на стойке администратора в отеле.

— Мне пора ложиться, — вмешивается бабушка, собирая кофейные чашки. — Собираюсь послушать свою радиопрограмму перед сном. Спокойной ночи, — говорит она Уиллу.
— Спокойной ночи. И еще раз спасибо.
— Пожалуйста.

Бабушка, прихрамывая, выходит из комнаты. Я поворачиваюсь к Уиллу.
— Если хочешь, могу позвонить Холли. На всякий случай, вдруг Саймон не получит сообщение.
— Да все и так будет нормально.
— Это совсем не сложно.
— Ладно. Просто на всякий случай.

Но телефон в комнате Холли тоже остался глух.
— Может, увлеклись выпивкой, — предполагает Уилл.

Я занимаю освободившееся бабушкино кресло, потому что не считаю правильным усаживаться рядом с Уиллом на его импровизированной постели. Мы молчим, слушая, как дождь барабанит в окна. Горы погружаются в темноту, и становится прохладно. Я ежусь.

— Замерзла? — спрашивает Уилл.
— Чуть-чуть.
— Хочешь одно из моих одеял?
— Нет, все нормально, — выпаливаю я. — Сейчас пойду, принесу свое.

По пути в комнату за лоскутным одеялом вспоминаю о купленной в аэропорту бутылке красного вина. Подчиняясь минутному порыву, достаю ее из шкафа и просовываю голову в дверь гостиной.
— Может, выпьем? — предлагаю я, показывая Уиллу вино.

Он сидит, где сидел.
— Почему бы и нет.
Ставлю бутылку на стол, а одеяло кладу в кресло.

— Схожу за бокалами, — говорю я и возвращаюсь через минуту.
Уилл уже обнаружил наверху маленького бабушкиного бара штопор, лежащий там со времен, когда они с дедушкой пили аперитив.

Сворачиваюсь в кресле и поджимаю под себя ноги, пока Уилл наполняет бокалы и протягивает один мне.
— Спасибо.
— Как удобно. — Он забирается под одеяла.
— Точно.

Делаю глоток и поверх бокала наблюдаю, как он устраивается поудобнее.
— Тебе понравилось сегодня гонять среди гор? — интересуюсь я.
Он заметно оживляется.
— Не то слово. В такие минуты жалею, что живу в Лондоне.

— Ты мог бы купить себе домик поблизости.
Он задумывается.
— У тебя есть второй дом? – не отстаю я.

— Забавно, что ты спросила. Я как раз подумываю прикупить недвижимость в Монако. Знаю, это гоночное клише, — добавляет он с усмешкой, — но там убийственно красиво. Ты бывала в Монако?
— Нет еще. Если честно, не могу дождаться тамошней гонки. Холли постоянно о ней рассказывает.
— О да, — кивает Уилл. — Как и парни. Весь уик-энд одна сплошная вечеринка. Сама поймешь, если окажешься на яхте.
— Не представляю, как мне это удастся. Разве что буду разносить там еду.
— Я мог бы достать тебе приглашение куда-нибудь.

— Правда? — Мои глаза распахиваются от восторга. — Было бы клево.
Он улыбается, наблюдая за моим возбуждением.
— Ты когда-нибудь выигрывал в Монако?
— Нет, — качает он головой. — Пару лет назад был близок, но один идиот выбил меня с трассы.

— Ты попал в аварию?
— Ага. Но ничего ужасного, — добавляет он, увидев мое лицо.
— А серьезные аварии у тебя бывали? — с опаской интересуюсь я.
— Ну, несколько лет назад был действительно страшный случай.
— Расскажи.

Он откидывается назад и убирает волосы с лица.
— Я подъезжал к бетонному ограждению на скорости триста километров в час, когда управление заклинило и меня швырнуло прямо в отбойник.
— И что ты сделал? — с ужасом выдыхаю я.
— Ничего. Я абсолютно ничего не мог поделать.

— О чем ты думал?
— Жизнь не промелькнула перед глазами, если ты об этом. Но я не сомневался, что умру.

Ошеломленная, смотрю на него во все глаза, а он, как ни в чем не бывало, продолжает рассказ:
— Я приземлился на крышу, не имея возможности выбраться из болида, так эта хреновина еще и загорелась. Я только слышал маршалов гонки, приказывающих людям отойти назад, ведь машина могла в любой момент взорваться.

— Боже…
— Я только-только дозаправился, так что вероятность была высока, но, к счастью, пожарные подоспели вовремя, и им удалось меня вытащить.

Я качаю головой в полном замешательстве.
— Не понимаю, как вы это делаете.
— Что? Соревнуемся?
— Да. Как вы после такого снова садитесь за руль.

— Какое-то время я не садился. Сломал ногу, — добавляет он, расплываясь в улыбке.
— Как можно над этим прикалываться? — К горлу подкатывает тошнота. — Ты разве не боишься, что такое может повториться?

— Если волноваться, это отразится на езде. Но точно тебе говорю, если меня однажды парализует после аварии, лучше кому-нибудь меня прикончить, потому что ничем другим я заниматься не хочу. Моя девушка получила строгие указания.
— Сделать что? — Я даже не пытаюсь избежать упоминания о Лоре, настолько расстроена нашей мрачной беседой. — Пустить тебе пулю в лоб?
— Ну… смертельная инъекция более подходящий вариант.
— Надеюсь, она послала тебя куда подальше, — раздраженно говорю я.
— Вообще-то, да, — смеется он.

Делаю глубокий вдох.
— Давай сменим тему.
— Ну, прости. — Он протягивает ногу и слегка толкает мою ступню. — Не думал, что это тебя расстроит.
— Что именно, мысль о твоей смерти? — возмущенно уточняю я.

Он смеется, не обращая внимания на мою реакцию.
— Ты прямо как моя девушка.
Не могу решить, комплимент это или нет.

Бросаю на него взгляд исподтишка и задаю вопрос, который уже какое–то время не дает мне покоя:
— Вы живете вместе?
— Нет. Ну, пятьдесят на пятьдесят. У нее в городе есть своя квартира.
— Давно встречаетесь?
— Знакомы большую часть жизни, а встречаемся лет с пятнадцати.

Живот сводит, как только я осознаю реальность. Я жила в иллюзорном мире влюбленности, а он любит Лору. Он не собирается ее бросать. Он никогда меня не полюбит. Я должна перестать по нему сохнуть.
— Вы поженитесь? — Не хочу задавать эти вопросы, но не могу остановиться. Затаиваю дыхание, так как он пожимает плечами, не замечая моих страданий.
— Не знаю. Наверное.

Наверное? Может у меня еще осталась надежда? Нет, нет, нет.
— Мстишь за мое любопытство в Барселоне? — Он вопросительно вздергивает бровь.
— Я же обещала.

Его улыбка перерастает в громкий зевок.
— Устал? — весело спрашиваю я.
— Разбит вдребезги.
— Тогда, наверное, мне следует дать тебе хоть немного поспать.

Поднимаюсь. Как ни печально, он не пытается меня остановить.
— Эй, не забудь отменить утреннее такси.
— Точно подмечено. Прямо сейчас им позвоню. Спасибо.
— Спокойной ночи.
— Приятных снов.

Перебрасываю одеяло через плечо и иду к двери. Оглянувшись, вижу Уилла, свернувшегося под покрывалами и примостившего голову на подлокотник. Не представляю, как усну, зная, что он лежит в соседней комнате.


...

Peony Rose:


Спасибо за продолжение Guby

Какая чудесная нонна и отличный домик, хоть и старый и дырявый ))
Уиллу прямо-таки показано купить себе особнячок в подобном месте и иногда отдыхать, но он, похоже, слишком увлекся скоростью... Диагноз: неизлечим. Авария была звоночком, но он все равно ездит.
Дуся зря себя мучает, хоть сто раз его спроси, а девушка есть и будет.
Грозы в горах, между прочим, штука опасная. Там и громоотвода нет, небось. Не ударило бы всех троих.

...

ma ri na:


LuSt писал(а):
» Глава 11
Перевод Annett
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультант по "Ф1" и автор сносок Arven
Оформление Архивариус

Девочки, спасибо за продолжение )

...

Yulya Fafa:


Спасибо за новую главу! И опять Холли с Саймоном вероятно проводят время вдвоём, ведь не отвечают на звонки. А у Уилла с Лорой все оказывается серьёзно, если они даже о свадьбе думают, тогда не понимаю его вообще. Возможно кому-то покажется, что он ничего предосудительного не делает, но я, будь его девушкой, точно не обрадовалась, узнав, как в моё отсутствие он мило общается с Дейзи. При чем я уверена, что Уилл осознаёт, что нравится Дейзи. Может это все ради того, чтобы Луиша позлить? Когда же уже Кастро появится крупным планом? Я соскучилась)))

...

Magdalena:


Аня, Ластик, Таня, Arven, Ира, спасибо за продолжение!
Хм, в этой главе Уилл так сильно не бесил. nus Но всё же не могу отделаться от ощущения, что он играет на публику в большей степени. А конкретно - всеми способами злит Луиша. А последний реагирует всё острее и острее на происходящее между Трастом и Дейзи.
Как же я соскучилась по Луишу! Катастрофически его не хватает)
Бабушка у Дейзи чудесная . Милый и уютный домик в горах - мечта) Глава от этого получилась уютной.

LuSt писал(а):
— Какие планы на вечер?
— Не знаю. Наверное, пропущу пару стаканчиков в гостинице с ребятами.

Кто б сомневался...

...

Еленочка:


Надо же, как Луиш психанул Наконец-то лед тронулся, сейчас начнется соперничество за внимание Дейзи!

Очень милая бабуля и местечко для восстановления душевного равновесия.
Уилл - молодец! И Луиша по носу щелкнул, тем что Дейзи повез, и удачно напросился в гости, и на ночь остался. посмотрим, как завтра Кастро будет метать икру, когда они вдвоем приедут на съемки. Сто пудов подумает, что ночь они провели в одной постели.

Разговоры Уилла о Лоре напоминают мне фильм с Дженнифер Лопес и Мэттью Макконахи "Свадебный переполох". Там герой тоже намеревался жениться на девушке, с которой гонял со студенческой скамьи, и к концу фильма они поняли, что любят друг друга как друзья и просто привыкли считать себя влюбленными. Вот так и Уилл с Лорой просто привыкли считаться парой. Как-то не верится, что полжизни они провели в романтических отношениях, скорее у них уже какое-то родственное чувство.

Magdalena писал(а):
Хм, в этой главе Уилл так сильно не бесил.

Меня тоже. Даже понравился, как собеседник и приятель.

Спасибо за продолжение всей команде! Flowers И да, Холли сорвала куш - захомутала большого босса Smile

...

alenatara:


Всем добра)
Девочки, спасибо за главку!
Не, ну вот меня все больше одолевают мысли, что вся эта дружба с Дейзи со стороны Уилла просто на показ для кое-кого - очень уж много звоночков... И ведь Уилл фактически сам напросился в гости к Дейзи и к ее бабуле, заговорил вдруг о возможном совместном отдыхе, а тут еще так удачно сложилось с этой грозой и получилось остаться с ночевкой...а значит по утру Уилл сможет еще ощутимее щелкнуть Луиша по носу, приехав на площадку вместе с Дейзи.
А Луиш явно не из-за проигрыша так бесится...очень уж часто он начал бросать эти "странные взгляды" в сторону Дейзи, воркующей с Уиллом.
А вот самой Дейзи пора бы уже в себя приходить, чесслово - ну смысл мучаться по мужику, с которым ваще ниче не светит, причем он всячески это демонстрирует.
Оченно понравилась нонна. И домик) Так все это самобытно и от того очень уютно)
А Холли по ходу все таки связалась с Саймоном...

...

Еленочка:


alenatara писал(а):
Не, ну вот меня все больше одолевают мысли, что вся эта дружба с Дейзи со стороны Уилла просто на показ для кое-кого - очень уж много звоночков...

Мне в прошлых главах тоже казалось, что он просто соперничает с Луишем, но в этой главе Уилл вроде был вполне искренним.

...

Natali-B:


LuSt писал(а):
Глава 11
Перевод Annett
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультант по "Ф1" и автор сносок Arven
Оформление Архивариус

Девочки, Спасибо за новую главу !

...

alenatara:


Magdalena писал(а):
Особенно в домике вел себя непринужденно. И про Лору отвечал свободно, не пытаясь перескочить с темы.

А в домике ему перед кем было рисоваться? Не перед кем, а потому он мог себе позволить расслабиться и получать удовольствие...

...

Nimeria:



LuSt писал(а):
Перевод Annett
Бета-ридинг LuSt
Редактирование Reine deNeige
Консультант по "Ф1" и автор сносок Arven
Оформление Архивариус
Девочки, спасибо за продолжение! rose

Холли крутит роман с Саймоном, так занята, что трубку не берет Wink Но не сбрасываем со счетов жену-стерву: девчонке не светит ничего серьезного с биг боссом, окромя сезонного романчика Ok

Луиш взревновал Дейзи, которая сохнет по Уиллу, который с ней вроде как дружит Laughing

...

Magdalena:


alenatara писал(а):
А в домике ему перед кем было рисоваться? Не перед кем, а потому он мог себе позволить расслабиться и получать удовольствие...

Это верно. Но он был очень милым. Значит, можно утверждать, что с Дейзи Уиллу интересно не только потому, что можно позлить Луиша. Ну, или Уилл такой гад, всё просчитал (совместное появление рано утром перед командой), что ради такой подлянки готов на многое))) Даже быть душкой и в отсутствие зрителей)))
Очень хочется продолжения))) что же будет?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню