neangel:
Verka писал(а):Флуд на эту тему. Речь правда о современной музыке, но книжный бизнес тоже не далеко ушел.
Вера, я уже сто раз говорила - обожаю твой флуд!
Ток ты все равно ведерко - то убери, пусть останется в этой теме, как иллюстрация, наглядная такая иллюстрация.
...
LuSt:
Бесит новомодная тенденция сначала написать книгу от первого лица героини и следом родить вторую, пережевав те же события от лица героя. Неужели не проще сразу написать книгу в третьем лице? Ах да, деньги-деньги.
...
Verka:
Флуд на тему любви авторов к мускулистым полуобнаженным мачо. Такой вот
флэшмоб ...
neangel:
LuSt писал(а):Бесит новомодная тенденция сначала написать книгу от первого лица героини и следом родить вторую, пережевав те же события от лица героя. Неужели не проще сразу написать книгу в третьем лице? Ах да, деньги-деньги.
Ластик, а когда в одной книжке сначала глава от лица героини и следом за ней - от лица героя, думаешь это лучше?
Но ведь текст совершенно не отличается, только я - от имени дамочки, а потом - ее кавалера. (А как пишут наши девы от лица мужчины - вообще застрелиться хочется. Не беритесь за то, в чем абсолютно не понимаете, это смешно выглядит, так и хочется сказать)
И вот читаю я и ощущаю себя полной дурой, которой автор по два раза повторяет одно и тоже. Вроде, не идиотка, я с одного раза догадаться в состоянии. Такие тексты вообще не могу читать.
...
med-ve-dik:
neangel писал(а):LuSt писал(а):Бесит новомодная тенденция сначала написать книгу от первого лица героини и следом родить вторую, пережевав те же события от лица героя. Неужели не проще сразу написать книгу в третьем лице? Ах да, деньги-деньги.
Ластик, а когда в одной книжке сначала глава от лица героини и следом за ней - от лица героя, думаешь это лучше?
Но ведь текст совершенно не отличается, только я - от имени дамочки, а потом - ее кавалера. (А как пишут наши девы от лица мужчины - вообще застрелиться хочется. Не беритесь за то, в чем абсолютно не понимаете, это смешно выглядит, так и хочется сказать)
И вот читаю я и ощущаю себя полной дурой, которой автор по два раза повторяет одно и тоже. Вроде, не идиотка, я с одного раза догадаться в состоянии. Такие тексты вообще не могу читать.
А когда просто в тексте меняются окончания, по типу увидел/увидела, почувствовал/почувствовала, а всё остальное сопливо-розово-одинаковое

, ваще выть хочется и не знаешь чей вариант прочитать, чтобы не сильно раздражало

, потому как бросить не могу.
...
LuSt:
neangel писал(а):Ластик, а когда в одной книжке сначала глава от лица героини и следом за ней - от лица героя, думаешь это лучше?
Нин, когда композиция такая, что сначала POV героини, а потом герой подхватывает, зацепляя несколько страниц того, что увидел в предыдущей схеме он - это ж классическая схема. Но лучше выглядит в романах от третьего лица, где много персонажей типа Игры престолов, или в эпистолярных (например, "Опасные связи").
Verka писал(а):Такой вот флэшмоб
Вера, я б не отказалась в метро прокатиться с такими ребятками
...
Verka:
neangel писал(а):И вот читаю я и ощущаю себя полной дурой, которой автор по два раза повторяет одно и тоже.
Вроде уже сошла мода на такое дублирование, бывает, автор чередует главы от лица то одного ГГ, то другого. Сюжет при этом не дублируется, а перехватывается героями на подобии эстафетной палочки.
...
Хомячковая:
К вопросу хороших и плохих авторов. Картинка попалась
Это я к чему, даже если берешь книги по рекомендации, обязательно иногда вляпываешься
...
neangel:
LuSt писал(а):Нин, когда композиция такая, что сначала POV героини, а потом герой подхватывает, зацепляя несколько страниц того, что увидел в предыдущей схеме он - это ж классическая схема. Но лучше выглядит в романах от третьего лица, где много персонажей типа Игры престолов, или в эпистолярных (например, "Опасные связи").
Да, я это прекрасно понимаю, но наши авторы так "бульон" разбавляют.
Они не работают по схеме, а тупо и буквально дублируют свой текст сначала от одного лица, потом от другого. Получается именно копирование.
Им мнится, что они так переживания от лица своих персонажей лучше передают, а на деле - лишь превращают героя в девочку в штанах.
med-ve-dik писал(а):когда просто в тексте меняются окончания, по типу увидел/увидела, почувствовал/почувствовала, а всё остальное сопливо-розово-одинаковое , ваще выть хочется и не знаешь чей вариант прочитать, чтобы не сильно раздражало , потому как бросить не могу.
Мне проще - я сразу бросаю.
Verka писал(а):Вроде уже сошла мода на такое дублирование, бывает, автор чередует главы от лица то одного ГГ, то другого. Сюжет при этом не дублируется, а перехватывается героями на подобии эстафетной палочки.
Вера, и я про тоже. Когда сюжет подхватывается одним героем, а потом передается следующему - мне и самой это нравится, а вот копировалка - жесть.
...
Verka:
Только что наткнулась на эротический рассказ: мир будущего, она - человек, он инопланетянин а-ля живое одеяло(!).
...
Мася:
Всем привет!
Очень раздражает, когда в книге иностранного автора появляются русские. Потому что русский/ая всегда, просто в обязательном порядке, будет распоследней скотиной, дрянью, спящая и видящая себя за престолом планеты всей, но при этом непроходимо тупой. Только сегодня бросила книгу, где русские строили плотину, дабы не затопило древний храм (место действия Египет) и русское же кгб с военными подрывали эту самую плотину...

причем автор никак не объясняет нужность подрыва плотины (хотя, может дальше это и разъяснялось, но мой мозг вечно орущих персонажей не осилил

). Еще раздражало через каждое предложение слово "товарищ", к месту и не к месту.
Все, выговорилась
...
laribonn:
Мася писал(а):Очень раздражает, когда в книге иностранного автора появляются русские. Потому что русский/ая всегда, просто в обязательном порядке, будет распоследней скотиной, дрянью, спящая и видящая себя за престолом планеты всей, но при этом непроходимо тупой. Только сегодня бросила книгу, где русские строили плотину, дабы не затопило древний храм (место действия Египет) и русское же кгб с военными подрывали эту самую плотину...

причем автор никак не объясняет нужность подрыва плотины (хотя, может дальше это и разъяснялось, но мой мозг вечно орущих персонажей не осилил

). Еще раздражало через каждое предложение слово "товарищ", к месту и не к месту.
Именно из-за таких вот "знатоков русской души" и не читаю Вудивисс и Картленд, а современных даже не начинаю читать, если автор англоязычный, а пишет о русских (причем в их понимании "русских", т.е. по-американски, если из России, то русский, даже если грузин)
...
Мася:
laribonn писал(а):Именно из-за таких вот "знатоков русской души" и не читаю Вудивисс и Картленд, а современных даже не начинаю читать, если автор англоязычный, а пишет о русских (причем в их понимании "русских", т.е. по-американски, если из России, то русский, даже если грузин)
В аннотации были приключения, немец (главный герой), поиски артефактов, потайной гробницы и т.п. Ничто не предвещало (с), как говорится. Начало книги было очень хорошим, и слог и сюжет и характеры прописаны, а потом бац! и вот вам...

А меня тут же как отрезало от книги... хотя хотелось именно того, что было в аннотации, тока не в таком виде

(и отзывы видела хвалебные)
...
LuSt:
Ну не знаю, вот в Одесском счастье автор-американка с любовью и пониманием пишет об Одессе, а клюква хоть и есть, но исчезающе мало. Но автор явно в материале, тогда как большинство приплетает русских/японцев/индусов/шейхов/греческих олигархов чисто ради экзотики.
...
laribonn:
LuSt писал(а):Ну не знаю, вот в Одесском счастье автор-американка с любовью и пониманием пишет об Одессе, а клюква хоть и есть, но исчезающе мало. Но автор явно в материале,
Так исключения всегда подтверждают правила, так как они (исключения) о-о-очень редки! Таких грамотных писателей очень мало, конечно в сердцах, немного преувеличила, что совсем современных авторов не читаю, тех что пишут о русских, но на моей памяти нормальных авторов в материале такой мизер, что можно только горевать! А про греков под 2 метра я уже писала, точно экзотика!
...