katty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 13:20
Griffith писал(а):
Ну а я отвечу на свой же вопрос - во 2 книге сцена под Дублином. Когда Мэллис держал Мак под землей, раздробил ей руку, и когда она жевала Носорогов. А потом момент, когда ИБ говорит: - Вот черт, это была моя любимая рубашка! (не дословно, но смысл тот же) Да я помню - это тоже была одна из крутых сцен... очень чувственных и показывающих какой ИБ милашка))) А мне еще нравиться сцена в самом начале, когда Мак попала к логово к Дэрроку и когда они вместе с ИБ сражались))) и что он был в шоке от нее и типа проникся уважением к тому что она делала и что не боялась... и как он в первый раз ее по имени назвал))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Griffith | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 20:40
katty писал(а):
Да я помню - это тоже была одна из крутых сцен... очень чувственных и показывающих какой ИБ милашка)))
А мне еще нравиться сцена в самом начале, когда Мак попала к логово к Дэрроку и когда они вместе с ИБ сражались))) и что он был в шоке от нее и типа проникся уважением к тому что она делала и что не боялась... и как он в первый раз ее по имени назвал))) Да-да-да! Эта сцена туже хороша)) А после этого всего как он ей ногти красил И как она закусывала щеку изнутри, чтобы не рассмеяться, хотя я себя не сдерживала))) Кстати, заметила, что много любимых сцен из первых 3 книг) |
|||
Сделать подарок |
|
katty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 22:11
Griffith писал(а):
А после этого всего как он ей ногти красил И как она закусывала щеку изнутри, чтобы не рассмеяться, хотя я себя не сдерживала))) да да!!!Это было тааак мило...))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) А еще мне вспоминаются темы связанные с В`Лейном... как ИБ ревновал (по-другому не скажешь) Мак к нему))) ахахахахха... а еще мне очень запомнилась тема с тату от мистера Бэрронса) так это было и трогательно и сексуально что ли... и вообще - В`Лейн был тоже неплохим ухажером... если отмахнуть тот факт, что он оказался принцем.... (ну сначала об этом никто не знал)... наличие этого парня вносило пикантность в общение Мак и ИБ))))))хыхыхыхы Griffith писал(а):
Кстати, заметила, что много любимых сцен из первых 3 книг) вот пример вспомнился - кажись из 4-й - когда ИБ уже стал зверем... когда он ее защищал и спал с ней, а она ему истории рассказывала... описав при этом вокруг круг защитный типа...ааааа..... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Griffith | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 23:24
katty писал(а):
да да!!!Это было тааак мило...))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) Невообразимо просто. Реально до слез смеялась, когда представила всю "трагичность" ситуации и серьезное выражение лица ИБ. katty писал(а):
А еще мне вспоминаются темы связанные с В`Лейном... как ИБ ревновал (по-другому не скажешь) Мак к нему))) ахахахахха... а еще мне очень запомнилась тема с тату от мистера Бэрронса) так это было и трогательно и сексуально что ли...
и вообще - В`Лейн был тоже неплохим ухажером... если отмахнуть тот факт, что он оказался принцем.... (ну сначала об этом никто не знал)... наличие этого парня вносило пикантность в общение Мак и ИБ))))))хыхыхыхы О да, ВЛейн так же шикарен)) Как он ее уговаривал еще. И лежал голым на... машине (не помню точно)? И как убрал Теней из магазина) Реакция ИБ - "он был в моем магазине?" Думала, что он взорвется просто)) katty писал(а):
когда он ее защищал и спал с ней, а она ему истории рассказывала... описав при этом вокруг круг защитный типа...ааааа... То да)) Особенно, когда она - "а я тебе все рассказала, зверина ты этакая")) |
|||
Сделать подарок |
|
For Heart | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Дек 2012 23:27
блин, девочки)))
я ж теперь усе перечитать хотю!!! |
|||
Сделать подарок |
|
katty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 9:26
Griffith писал(а):
А я и перечитывала. а я пока жду еще когда все как следует забудется))))) чтобы еще смачнее читать было)))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Griffith | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 12:56
katty писал(а):
а я пока жду еще когда все как следует забудется))))) чтобы еще смачнее читать было)))) Тогда меня настолько "лихорадило", что я могла прочесть книгу и заново начать, только пробегая по отдельным "смачным" сценам)) |
|||
Сделать подарок |
|
katty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 14:20
Griffith писал(а):
Тогда меня настолько "лихорадило", что я могла прочесть книгу и заново начать, только пробегая по отдельным "смачным" сценам)) А я наоборот - быстрее быстрее прочитать что же дальше будет))))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
For Heart | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 20:16
Griffith писал(а):
Тогда меня настолько "лихорадило", что я могла прочесть книгу и заново начать, только пробегая по отдельным "смачным" сценам)) я иногда уголки книг подгибаю, чтобы потом возвращаться, когда перечитываю) с Монинг так не вышло, ибо читала на тлф( |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 21:05
Griffith писал(а):
Kliomena писал(а):
Я бы сказала, что там все же "ребенок" (kid) , а не "детка" (baby). Последнее имеет более четко выраженный сексуальный подтекст))) Вот если бы "ребенок", то это было бы больше похоже на Риодана, думаю) Так я ж говорю, что там именно kid в оригинале. Никаких деток, малышек и прочего))) |
|||
Сделать подарок |
|
Griffith | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2012 22:25
For Heart писал(а):
я иногда уголки книг подгибаю, чтобы потом возвращаться, когда перечитываю) с Монинг так не вышло, ибо читала на тлф( Я уже постранично помнила, где и что)) Ужас такой тогда был) Kliomena писал(а):
Так я ж говорю, что там именно kid в оригинале. Никаких деток, малышек и прочего))) Я поняла и имела в виду переводчиков и как они перевели.) |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2012 4:21
Ну kid можно перевести и как "ребенок", и как "малышка"(во всяком случае так в словаре я прочитала). Думаю, что Дэни действительно это бесит,что ее ребенком называют, но что делать Рио ее шантажирует И как он сказал, что он больше и старше,то и может делать, что хочет дрессирует Дэни,но пока это у него не очень выходит _________________ Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
|
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2012 18:04
Доооо, Риодан и "малышка"
Бакалейщик и кардинал))) |
|||
Сделать подарок |
|
katty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Дек 2012 9:12
Kliomena писал(а):
Доооо, Риодан и "малышка"
Бакалейщик и кардинал))) Ага неплохо сказано, очевидно кардинал - это Рио))) Но, боюсь, мисс Дэни была бы страшно против такого сравнения))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Дек 2012 10:12
Джо из комикса
_________________ Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
30 Ноя 2024 10:46
|
|||
|
[4372] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |