Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elka писал(а):
Я когда начала читать "Тайна мертвого ректора" поняла, что мне чего-то не хватает! А не хватает мне голоса и интонаций Клюквина! Wink Я "Мертвого ректора" в исполнении Клюквина слушала. Мне вообще не понравилось. Слушала недавно и ничего не помню. Даже Кузя на себя не похож. Но Клюквин, как всегда, великолепен. Девочки, на февраль предлагаю "Привет, красавица" Энн Наполитано ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
Lady O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Анна Би писал(а):
Автор достойно пишет. Язык образный. Но акцентируя внимания на доскональное прописание сюжета и героев, автор увлекается, а читатель теряет интерес (просто скучно). Вот полностью согласна. Nadin-ka писал(а):
Я "Мертвого ректора" в исполнении Клюквина слушала.
Мне вообще не понравилось. Слушала недавно и ничего не помню. Даже Кузя на себя не похож. Мне начало не очень понравилось, но потом выровнялось. В целом, понравилось. Хотя кажется слабее первых книг (а может, такое впечатление потому, что это только первая часть истории). Nadin-ka писал(а):
на февраль предлагаю "Привет, красавица" Энн Наполитано На февраль были еще предложения: Цитата:
"Террор" Симмонса Цитата:
На февраль можно рассмотреть и "Книга Балтиморов"Жоэль Диккер и что-нибудь из классики. Думаю, можно уже выбирать ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 345Кб. Показать --- За красоту спасибо Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
ledi-kazan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я предлагаю например Террор взять на февраль, Балтиморов на март, а к ним взять что нибудь ещё попроще.
У Меня по Деминой вопрос?Она чей автор?А то в книге кроны и имена тоже скорее Скандинавские. Ещё имена часто сливаются,слишком много похожих. |
|||
Сделать подарок |
|
Elka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ledi-kazan писал(а):
У Меня по Деминой вопрос? Она чей автор? Она из Белоруссии. Родилась в городе Лида, училась в Гродненском университете. ledi-kazan писал(а):
А то в книге кроны и имена тоже скорее Скандинавские. В "Однажды в Лопушках" и в "Одиночество и тьма" славянские имена и место действие тоже вполне сойдёт за староимперскую Россию. ledi-kazan писал(а):
Я предлагаю например Террор взять на февраль, Склоняюсь к этому варианту тоже. Интересный факт! ![]() Заметила сейчас, что авторы, книги которых у меня в приоритете - все из Белоруссии! ![]() Татьяна Корсакова, Наталья Тимошенко, Карина Демина (Екатерина Насута), Влада Ольховская. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
VictoriyЯ Kolesnikova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Nadin-ka писал(а):
Девочки, на февраль предлагаю "Привет, красавица" Энн Наполитано О,интригующая аннотация ![]() ledi-kazan писал(а):
Я предлагаю например Террор взять на февраль, Балтиморов на март, а к ним взять что нибудь ещё попроще. Отличный вариант. Elka писал(а):
все из Белоруссии! Как истинная белоруска, поправлю - Беларусь, дзяўчынкі ![]() ![]() Я очень рада,что есть очень хорошие авторы - земляки. Аж гордость берет! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() VictoriyЯ Kolesnikova писал(а):
Как истинная белоруска, поправлю - Беларусь, дзяўчынкі ![]() ![]() Па-беларуску Беларусь, а по-русски Белоруссия или в официальных документах Республика Беларусь. Это правила грамматики за третий класс, соединительная гласная -о- после твердых согласных и -е- после мягких. Nadin-ka писал(а):
Девочки, на февраль предлагаю "Привет, красавица" Энн Наполитано Поддерживаю. "Террор" в этот раз пропущу, очень объемная книга, а я уже впряглась в трехтомник... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Freitag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всегда интересно узнавать новое про языки. Кажется наши два языка так похожи, а правила написания разные. Мне встречались оба варианта названия страны, но не знала этого нюанса.
Викки, твоё слово "девочки" смотрела перевод в интернете))). Про февраль. Моё мнение. "Террор" так долго откладывали... Давайте его возьмём первой книгой на февраль. А на конец месяца "Привет, красавица" Энн Наполитано. В марте "Балтиморов" там тоже объем ого-го какой. И в конце месяца классику, которую ещё надо выбрать. В общем, как Ира предложила. *** Что-то Демина у меня туго идёт. Первую сотню страниц прочитала. И слог хороший, и содержания, но пока медленно получается... Читаю дальше)). |
|||
Сделать подарок |
|
VictoriyЯ Kolesnikova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt писал(а):
Па-беларуску Беларусь, а по-русски Белоруссия или в официальных документах Республика Беларусь. Это правила грамматики за третий класс, соединительная гласная -о- после твердых согласных и -е- после мягких. С 1991 года появилось официально новое название - Республика Беларусь. Белоруссии больше нет) Но по-прежнему можно увидеть и старое,тут да. Elka писал(а):
Ты знаешь, это, наверное, дело привычки, так говорили раньше, в детстве, в школе. И ещё, здесь двойственный момент. Вот как у Элен. Это дело привычки. Даже если вы наберёте в поисковике, даже в той же Википедии вылезет Белоруссия. Уже давно идут споры о том,как правильно писать. И уже не раз меняли по правилам,но решили оставить старый вариант. Цитата про "почему пишут Белоруссия в Википедии": Для принятия окончательного решения википедисты созвали целый арбитражный комитет, состоящий из администраторов русскоязычного ресурса. Они проверили частоту употребления названий в российских и белорусских источниках, а также проанализировали интернет-запросы. И хотя комитет пришел к выводу, что оба названия "употребляются примерно в равных пропорциях", он решил, что в такой ситуации нужно сохранить "бесспорно устоявшуюся норму". И в Википедии поменять нельзя будет на официальное название - находится под защитой от изменений. Иначе бы меняли постоянно. Но хотят все же со временем поменять на правильное название. У нас уже это как мем стало. Столько споров. Недавно видела эпизод то ли с сериала, то ли с фильма,где персонажи разговаривали,и один сказал "Белоруссия", ну ему и ответили "Вы надоели уже. Не Белоруссия, а Беларусь". Причем это было российское производство. Freitag писал(а):
Викки, твоё слово "девочки" смотрела перевод в интернете. У нас язык схож с Украиной. Если мы начнем разговаривать,то друг друга поймём. Как-то со знакомой переписывалась, спрашивали,как переводятся такие-то слова. Либо одинаково,либо очень похожи) _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rozmarin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() _________________ ....
Люблю красивые истории любви и счастливый конец) .... |
|||
Сделать подарок |
|
Rozmarin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Freitag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Викки, не обижайся ![]() Чувствительная тема, наверное. Просто названия на разные языки тоже переводят. И имена. Чтобы подходило под правила произношения. По немецки, кстати, Беларусь называют и Belarus и Weißrussland (дословный перевод от Белая Русь). Официально, конечно, Belarus. Кстати, слово белорусы переводится как die Belarussen или die Belarusen. С двойной "с" или с одной, но всегда через "а" , не через "о". Можно, конечно, встретить и "Weißrussen". Нас слишком многое объединяет, с названием уж точно проблем не возникнет. |
|||
Сделать подарок |
|
Rozmarin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Freitag писал(а):
Викки, не обижайся ![]() Катя, ты меня немного взволновала. Я надеюсь, Викки не обижается, это просто пустые разговоры ![]() _________________ ....
Люблю красивые истории любви и счастливый конец) .... |
|||
Сделать подарок |
|
VictoriyЯ Kolesnikova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Freitag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rozmarin писал(а):
Катя, ты меня немного взволновала. Я надеюсь, Викки не обижается, это просто пустые разговоры VictoriyЯ Kolesnikova писал(а):
Девочки, дорогие, я нисколько не обижаюсь!) Тогда у нас все хорошо ![]() Мой сын когда-то принес фразу из детского сада, воспитательница так конфликты сглаживала "Du hast seine Gefühle verletzt" (Ты поранил его чувства) и мне выдавал ее между делом про свои чувства))). Она у нас в семье прижилась с тех пор. Bот я и хотела, чтобы ни кого не поранить между обсуждениями. Это я между готовкой и доставкой сына на его спорт так форум прочитала... Посты о генеалогии и не заметила)) |
|||
Сделать подарок |
|
ledi-kazan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я поддерживаю взять "Террор" и "Привет,красавица"
Хочу предложить на будущее ещё: " Перед падением" Ноу Хоули. Что то аннотация зацепила. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[22110] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |