Регистрация   Вход
На главную » Мистика »

Дж.Р. Уорд - серия Братство Черного Кинжала


Кто ваш любимый персонаж из серии "Братства"?

Батч (Butch O'Neal)
5%
5% [ 42 ]
Блэйлок (Blaylock)
0%
0% [ 6 ]
Вишес (Vishous)
11%
11% [ 86 ]
Все нравятся)))
15%
15% [ 115 ]
Джон (John Matthew)
1%
1% [ 10 ]
Зейдист (Zsadist)
22%
22% [ 171 ]
Зейдист и Вишес
9%
9% [ 71 ]
Зейдист Тормент
0%
0% [ 2 ]
Квин (Qhuinn)
1%
1% [ 12 ]
Ксекс (Xhex)
0%
0% [ 0 ]
Лэсситер (Lassiter)
0%
0% [ 2 ]
Мёрдер (Murhder)
0%
0% [ 0 ]
Мэнни (Manny Manello)
0%
0% [ 1 ]
Пэйн (Payne)
0%
0% [ 1 ]
Ревендж (Rehvenge)
3%
3% [ 24 ]
Ревендж-Квин
0%
0% [ 5 ]
Рейдж (Rhage)
10%
10% [ 81 ]
Роф (Wrath)
9%
9% [ 72 ]
Роф и Вишес
1%
1% [ 13 ]
Роф и Зи
2%
2% [ 22 ]
Рэйдж и Фёри
0%
0% [ 7 ]
Сакстон (Saxton)
0%
0% [ 1 ]
Тормент (Tohrment)
1%
1% [ 9 ]
Трез и иАм (Trez и iAm)
0%
0% [ 0 ]
Фёри (Phury)
1%
1% [ 10 ]

Всего голосов: 763 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?

Tais:


Imperialprincess писал(а):
Tais писал(а):

И, между прочим, вы видели, Уорд выложила на сайте какую-то вырезанную сценку из "Алчности". Кто-нибудь уже читал?

Нет, ты знаешь, содрать - содрала, а почитать даже поленилась. Так меня не зацепила "Алчность"...Вот, к примеру, был бы какой-то дополнительный кусочек к BDB, который я не почитала - представить себе невозможно! Ar


Аналогично. Только я даже не содрала, и никакого желания читать.

Imperialprincess писал(а):
Девочки, на форуме Уорд опубликовали дополнительный отрывочек из LM, я его добавила в конец уже имеющегося файла с предыдущим отрывком и вывесила по адресу:

http://ifolder.ru/15137204


Мильён спасиб!
Для всех, кто принципиально не читает, скажу: а там ничего интересного и не выложено, к сожалению. Tongue Tongue tease Уорд шифруется.

heilen писал(а):
FairyN писал(а):
Imperialprincess писал(а):
Так ты не всю серию читала? А я так поняла, что всю!

Всю... с добавками..:-) Но я все равно наперед все пары не знаю..:-) Я старательно забываю, даже, если узнаю..:-)

Мне бы такую память! Я наоборот, что не надо помню до мелочей, а что надо тут же из головы "фьюююить".
А спойлеры...ничего не могу поделать со своим любопытным носярой. Уже сколько на него ругалась, а горбатого только могила исправит.


Не понимаю, как можно не любить спойлеры? Обожаю эти милые маленькие дразнилки!
Главное, чтобы спойлер не был глобальным, раскрывающим какую-то тайну из книги, которую гораздо приятнее узнавать, читая роман.


Девочки, увидела эту картинку на другом форуме и сразу поняла - это Ласситер! Laughing Laughing Мммм... tender Только чересчур серьезный.




И еще, там же нашла. Давайте и вот этого чувачка куда-нить пристроим, а? Ну или хотя бы просто полюбуемся. Smile Глаз не отвести! И от некоторых частей отвести его сложнее, чем от других.

...

FairyN:


Tais писал(а):
Не понимаю, как можно не любить спойлеры? Обожаю эти милые маленькие дразнилки!
Главное, чтобы спойлер не был глобальным, раскрывающим какую-то тайну из книги, которую гораздо приятнее узнавать, читая роман.


Ну мне интересно в процессе чтения книги смотреть, как развиваются события. А не так, что "А убийца - таксист" (передергиваю, но...)

Tais писал(а):

Девочки, увидела эту картинку на другом форуме и сразу поняла - это Ласситер! Laughing Laughing Мммм... tender Только чересчур серьезный.


Спасибочки, хоть буду знать, кого мне напророчила (хотя люблю брюнетов и Ви)....:-)

...

Марьяна:


Вай, девушки, эта тема - лучшая реклама книг Уорд Smile
Капаю слюной на клаву.
Если вскоре не начну читать - стану капать желчью и ядом.
Вот только один вопрос - почему ТАКИЕ книги никто не хочет переводить?
У меня, конечно, English уровня "где же этот LINGVO" и скорость набора "два пальца", но я с удовольствием бы поучаствовала в переводе в меру сил и возможностей. Хотя бы несколько глав...
Кажется, это в тему "переводы" обращаться надо...

...

FairyN:


Марьяна писал(а):
Вот только один вопрос - почему ТАКИЕ книги никто не хочет переводить?
У меня, конечно, English уровня "где же этот LINGVO" и скорость набора "два пальца", но я с удовольствием бы поучаствовала в переводе в меру сил и возможностей. Хотя бы несколько глав...
Кажется, это в тему "переводы" обращаться надо...


Почему не хочет... Хочет...

Они читаются на одном дыхании, но язык написания очень специфичен. Перевести Уорд на русский адекватно очень тяжело. Просто попробуй перевести любую страницу из любой книги серии.... :-)

...

kosmet:


Марьяна писал(а):
Вай, девушки, эта тема - лучшая реклама книг Уорд Smile
Капаю слюной на клаву.
Если вскоре не начну читать - стану капать желчью и ядом.
Вот только один вопрос - почему ТАКИЕ книги никто не хочет переводить?
У меня, конечно, English уровня "где же этот LINGVO" и скорость набора "два пальца", но я с удовольствием бы поучаствовала в переводе в меру сил и возможностей. Хотя бы несколько глав...
Кажется, это в тему "переводы" обращаться надо...


Марьяна, эти книги УЖЕ ПЕРЕВОДЯТ!! великолепная команда наших девочек- переводчиц Tais, LaLunaLili, Killit, и вычитывает Imperialprincess , которым мы просто безумно благодарны , за доступ в эту сказку Братства.
И в теме переводов есть тема книги "Темный любовник" где можно читать этот роман, в шикарном переводе ( я знаю, о чем говорю, поскольку читала в оригинале, и имею возможность оценить ВЕСЬ масштаб работы наших девочек ) Поэтому, стоит идти туда, чтобы спасти свою клавиатуру Удовольствие обеспечено, могу гарантировать.

...

Tais:


Марьяна писал(а):
Вот только один вопрос - почему ТАКИЕ книги никто не хочет переводить?


Почему никто не хочет? Мы вот переводим. Smile И любим их безумно. Smile

Тут еще такой момент есть.
Переводить эти книги, к сожалению, надо обязательно по порядку (иначе бы мы все начали сразу со своих любимцев, а не с первой книги серии).
Романы Уорд очень тесно переплетены друг с другом, и не читая предыдущего нельзя браться за следующий, т.к. сама завязка-то происходит гораздо раньше. Все истории фактически начинаются уже в первой книге, и из нее же вырастают некоторые тайны, которые постепенно будут раскрываться в следующих книгах. Прочтя, допустим, третью книгу раньше второй и первой вы испортите себе удовольствие и узнаете раньше времени то, что гораздо приятнее узнавать в свое время.

Этот вопрос уже подробно обсуждался на 100-ой странице темы-перевода "Темного любовника".

Марьяна писал(а):
У меня, конечно, English уровня "где же этот LINGVO" и скорость набора "два пальца", но я с удовольствием бы поучаствовала в переводе в меру сил и возможностей. Хотя бы несколько глав...
Кажется, это в тему "переводы" обращаться надо...


Марьяна, для того, чтобы переводить что-то на этом форуме, необходимо вступить в Лигу переводчиков. Правила вступления есть в разделе "Переводов".

И FairyN правильно пишет, стиль у Уорд далеко не самый легкий. Обилие сленга и всяких специфических чисто уордовских фраз значительно усложняют не только процесс перевода, но и самого чтения поначалу. Поэтому не советую начинать свою переводческую карьеру с Дж.Р. Уорд. Smile

К тому же, мы не так давно приняли четвертого человека в нашу команду по переводу «Темного любовника», и пока не планировали брать еще людей.

FairyN писал(а):
Ну мне интересно в процессе чтения книги смотреть, как развиваются события. А не так, что "А убийца - таксист" (передергиваю, но...)


Обычно убийцей бывает садовник или дворецкий. Smile))) Хотя для современности, пожалуй, таксист подойдет лучше. Smile

Нет, я как раз и говорила, что вот такие глобальные спойлеры я тоже считаю неприемлемыми.

...

heilen:


Tais писал(а):
иначе бы мы все начали сразу со своих любимцев, а не с первой книги серии

Вот тогда бы дело точно не сдвинулось с мертвой точки: зайчик бы "избавился" от всех своих конкурентов за 3 книгу, а из-за пятой вспыхнула бы большая потасовка, и бедный Ви так и остался бы не переведенным Laughing

P.S.: надеюсь, никого не обидела, это было любя.
P.S.: давно не было выкриков и транспорантов "Зайдист", даже грустно как-то

...

Марьяна:


Ой, девочки, спасибо за такой обстоятельный ответ...
Вообще-то, я с Уорд познакомилась с вашего перевода, а уже потом попыталась читать на английском.
Иллюзий по поводу своего переводческого таланта не питаю, поэтому безумно благодарна, что вы, несмотря на то, что сами уже все прочитали, все-таки занимаетесь переводом Ar
Просто когда находишь что-то, что действительно нравится, тут же хочется всего, побольше и побыстрее...
Короче, я просто жадничаю Smile
И, кажется, должна извиниться: мне бы сказать спасибо и терпеливо ждать продолжения, так я еще чего-то требую Embarassed
Еще раз огррррромное спасибо!!!

...

Tais:


heilen писал(а):
Tais писал(а):
иначе бы мы все начали сразу со своих любимцев, а не с первой книги серии

Вот тогда бы дело точно не сдвинулось с мертвой точки: зайчик бы "избавился" от всех своих конкурентов за 3 книгу, а из-за пятой вспыхнула бы большая потасовка, и бедный Ви так и остался бы не переведенным Laughing


Очень может быть. Smile
Без синяка имени Драки За Вишеса не ушли бы даже проходящие мимо безвинные Зейдистоманы. Smile))

heilen писал(а):
P.S.: давно не было выкриков и транспорантов "Зайдист", даже грустно как-то


Лили, знамя в руки и на баррикады! Народ требует. Smile

Марьяна писал(а):
Ой, девочки, спасибо за такой обстоятельный ответ...


Тебе спасибо за предложение. Smile

Imperialprincess писал(а):
FairyN писал(а):
Just out of curiosity - а по серии не собираются что-нибудь эпическое с большим количеством запикивания снять? Важнейшим-то для нас все еще является....

Думаю, что сложно по этой серии что-то снять, поскольку, кроме запикивания, ничего и слышно не будет! Laughing


Мало того, что не слышно, так еще и не видно. Либо все повырезают, либо заклеют квадратами Малевича во всех стратегических местах. Laughing

FairyN писал(а):
Да ладнаааа, посставить правильный рейтинг и показывать по ночам. Только нам такое надо будет смотреть в оригинале, иначе, действительно, одно запикивание и останется.


Честно говоря, не представляю себе, как можно снять что-то по Уорд.
Все то, за что мы ее любим, по ТВ как раз и не показать. Либо по причине "дети смотрят", либо, потому что, как тут вообще передашь внутренние переживания героев? Мистер Х тогда вообще пол фильма будет зловеще зыркать глазами в камеру без дела.

FairyN писал(а):
Или, что даже хуже, принцессный вариант озвучки.....


Какой? Shocked

Энн, поздравляю с новым баннером. Много Матиаса/Вишеса не бывает. Smile

...

extraVagenzza:


Рыскала по Интернет в поиске чего-нибудь новенького о Братстве и в одном блоге нашла страничку, на которой собраны маленькие спойлеры о новой книге Lover Mine. Есть там конечно и уже упоминаемые на этом форуме, но для меня новыми стали вот такие факты (ну или не всегда факты, а может даже намёки госпожи Уорд). Наверное стоит написать ОСТОРОЖНО, МАЛЕНЬКИЕ СПОЙЛЕРЫ)))
Итак:
1) Окончание книги LM заставило плакать САМУ Уорд
2) В подписи Великой))) на официальном форуме появилась цитата из книги (мысль Джона о Ксекс): "Она была недостающим кусочком к его пазлу, числом 12 в его дюжине, первой и последней страницей его книги"
3) На вопрос "Надерёт ли Джон задницу Лэша?", Уорд ответила ДА! Пруф здесь
4) Ну и на вопрос "Может ли Ксекс в этой книге пребывать в состоянии ниддинг (ну не нашла я синонима в русском Non ) ?" - Уорд заявила, что у полусимпатов (ужас какое слово) может быть два цикла и что такую радость для нашего воображения исключать ну никак не стоит (ну думаю, тогда станет понятно, почему от Уорд столько раз можно было услышать, что Джон заставляет её очень и очень краснеть) Пруф тут

Сама страничка находится http://smexybooks.blogspot.com/2009/03/jr-ward-info.html

Надеюсь это полезная, ну или хотя бы интересная информация Embarassed

PS FairyN, шикарные картинки в подписи. И каждая всё краше и краше))))))) Wink

...

Tais:


extraVagenzza, спасибо за информацию!
Я смотрю, у нас появился еще один засланный казачок на оф.форуме. Smile

extraVagenzza писал(а):
1) Окончание книги LM заставило плакать САМУ Уорд


Шото мне кажется, она после каждой книги это говорит. Уж про Зейдиста, и про Фёри, так точно говорила.

extraVagenzza писал(а):
2) В подписи Великой))) на официальном форуме появилась цитата из книги (мысль Джона о Ксекс): "Она была недостающим кусочком к его пазлу, числом 12 в его дюжине, первой и последней страницей его книги"


Неплохая фраза. Если бы там еще и книга ей под стать... Ох, боюся я, не вытянет она Джона. :(

extraVagenzza писал(а):
3) На вопрос "Надерёт ли Джон задницу Лэша?", Уорд ответила ДА! Пруф здесь


Так я и подозревала. Давно пора. Да и кто это еще мог бы быть, кроме Джона? С него вся эта катавасия началась, им и кончится должна. Smile

extraVagenzza писал(а):
4) Ну и на вопрос "Может ли Ксекс в этой книге пребывать в состоянии ниддинг (ну не нашла я синонима в русском Non ) ?" - Уорд заявила, что у полусимпатов (ужас какое слово) может быть два цикла и что такую радость для нашего воображения исключать ну никак не стоит (ну думаю, тогда станет понятно, почему от Уорд столько раз можно было услышать, что Джон заставляет её очень и очень краснеть) Пруф тут


О боже... чет я это как-то не очень себе представляю...

А вот чем же все-таки Джон может заставлять ее краснеть? Явно не тем же самым, чем Батч заставлял. Болтать-то у Джона никак не получится. Embarassed Smile

extraVagenzza писал(а):
PS FairyN, шикарные картинки в подписи. И каждая всё краше и краше))))))) Wink


Ага, и так часто меняются, что я следить не успеваю. Smile
Вишеса в массы!

...

FairyN:


Перечитывала... Хорошо-то как..:-)

Imperialprincess писал(а):

ВИШЕС:
*бросает пульт от телевизора Голливуду в задницу*
- Заткнись, и не мог бы ты припарковать свой бампер и тем избавить нашу сетчатку от мучений? Ты танцуешь так же хорошо, как поешь.
Как я люблю их незамысловатый язык..:-)

Imperialprincess писал(а):

БАТЧ О’НИЛ:
*орет*
- !!!!?! !!!!!
*хватает одной рукой свои причиндалы*
- !!!! !!!!! !
*делает такой жест, как будто хочет повеситься*
Ну не скромняга ли?


Imperialprincess писал(а):

ВИШЕС:
*наклоняется вниз и берет пачку листовой бумаги*
*швыряет ее в Рейджа*
*думает, что увидеть Батча в чем мать родила почти стоит того, чтобы лишиться слуха*
На что только не пойдешь..:-)


Imperialprincess писал(а):

РОФ:
*показывает на Батча*
- Одень что-нибудь, мать твою.
*показывает на Рейджа*
- Ты больше никогда не будешь петь, или я буду вынужден тебя казнить.
*показывает на Ви*
- А ты, гребаный идиот, ты что, никогда не слышал о клейкой ленте? Учитывая дерьмо, которым ты увлекаешься, я мог бы рассчитывать, что ты лучше разбираешься, как заткнуть кому-то рот.
*раздраженно топая, выходит из Пещеры*
- Не беспокойся, будь счастлива, моя гребаная задница!
Вот тут меня просто порвало, как представила..:-)

...

Imperialprincess:


FairyN писал(а):
Imperialprincess писал(а):
- Не беспокойся, будь счастлива, моя гребаная задница!
Вот тут меня просто порвало, как представила..:-)


А знаешь, как я смеялась, когда переводила? Ar Печатать не могла, прямо как тот же Вишес. Very Happy А что муж про это думал, даже не знаю... Shocked

...

FairyN:


J.R.Ward/Дж.Р. Уорд написала давеча в своем форуме:

Цитата:

You are so beautiful, he mouthed.
But of course she couldn’t see his lips.
Guess he was going to have to show her.

*sigh* I love our John..........

Yeah and guess HOW he shows her????

Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed


When she orgasmed, she said his name. Twice.
And didn’t it make him glad that even though he had no voice, his ears worked just fine.



Цитата:


"Ты так прекрасна", - сказал он одними губами, беззвучно.
Но, конечно же, она не могла видеть его губы.
Так что, он собирался ей это продемонстрировать.

*вздыхает* Я люблю нашего Джона...........

Да, и догадайтесь, КАК ИМЕННО он ей это продемонстрирует????


Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed Embarassed

Во время оргазма она произнесла его имя. Дважды.
И он не мог не порадоваться, что, хоть у него и не было голоса, слух его был отличным.


и еще:
Цитата:

“No, you’ve got it all wrong, John.” Reading his emotions, she shook her head and eased back. “You’re not half the male you could be because of what was done to you. You’re twice what anyone else is because you survived.”

*sniffle*

*sigh*

I love Xhex...


Цитата:
"Нет, ты неправильно это воспринимаешь", - считывая его эмоции, она склонила голову набок и откинулась назад. - "Ты не стал менее мужественным из-за того, что с тобой сделали. Ты более мужественный, чем любой другой, потому что смог выжить".

*шмынает носом*
*вздыхает*

Я люблю Ксекс...


С Новым Годом!!!!!

...

Tais:


Джейн & Вишес семидесятых просто жесть. Laughing Laughing

FairyN писал(а):
Перечитывала... Хорошо-то как..:-)

Imperialprincess писал(а):
А знаешь, как я смеялась, когда переводила? Ar Печатать не могла, прямо как тот же Вишес. Very Happy А что муж про это думал, даже не знаю... Shocked


Муж размышлял, как использовать в своих интересах хорошее настроение жены. Smile

Сама обожаю этот бонус. Сколько раз ни читала, каждый ржу, как впервые.
Надо знать братьев, чтобы оценить всю прелесть этой изумительной сценки. Smile)))

FairyN писал(а):
J.R.Ward/Дж.Р. Уорд написала давеча в своем форуме:


Хорошо, когда столько разведчиков на оф.форуме. Smile Ничего вкусненького не пропустим.

Энн, спасибо! Диаложики просто ммммм! Надеюсь, все остальное в книге будет соответствовать. Джон просто лапочка!
Мне тоже интересно, как же это он ей продемонстрирует, а??? Laughing

Кстати, я помню, перед выходом книги Вишеса Уорд выложила на форум в качестве дразнилки ту цитату, что у меня в подписи: "When I want you to beg, I'll tell you" ("Когда я захочу, чтобы ты умоляла, я скажу тебе"). Представляете, что там началось? Smile

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню