Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2010 16:12
на одну))) Она там в гордом одиночестве) |
|||
Сделать подарок |
|
black-angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Янв 2010 16:16
Sinner писал(а):
на одну))) Она там в гордом одиночестве) Як так??? Я думала две в одной... ладно, потом спрошу))))))))))) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 177Кб. Показать --- You have been the One for me... |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 14:22
Сьюзен Андерсен, и Элизабет Гейдж, а теперь еще и Дженифер Крузи.
За последние два месяца столько приятных открытий - и Начала с Чудесного превращения. Как изумительная книга ! Легкая, нежная, романтическая. Где-то смешная, где-то грустная. Я не любитель перечитывания, но эту книгу хорошо бы еще раз прочитать зимой, укутавшись в плед, попивая чай. Давно мне не попадались такие тонкие романтические истории. Сказка про сказочницу-художницу, придумывающую себе сказки-картины. Такую книгу можно читать не взирая на настроение - подойдет к любому. Однозначно 5+ _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 17:07
Мария, очень рада, что ваше знакомство с Крузи началось так удачно |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 19:23
Sinner писал(а):
Мария, очень рада, что ваше знакомство с Крузи началось так удачно Я за последнее время стала с трудом находить хороших (лично для меня) авторов. И каждому такому "бриллианту" искренне радуюсь. Для меня нет ничего хуже, чем нудное, не интересное чтиво. А Крузи меня просто от души порадовала своим легким стилем, тонким юмором, прозрачной печалью . Однозначно буду читать и дальше. И лучше ко мне на "ты". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 20:22
Мария Ширинова писал(а):
Однозначно буду читать и дальше. что следующее на очереди? Мария Ширинова писал(а):
И лучше ко мне на "ты". окей))) |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 21:04
|
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 21:15
Мария Ширинова писал(а):
Sinner писал(а): Начала Приглашение к искушению . Правда это громко сказано "начала", успела прочитать две строчки и ... дела образовались.что следующее на очереди? ааа, хорошая книга, но по сравнению с другими книгами Крузи она наиболее скучная) Вторая в серии однозначно лучше) Кстати, мне ужааасно нравится новая американская обложка к "Приглашению..." |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июл 2010 14:22
Sinner писал(а):
Кстати, мне ужааасно нравится новая американская обложка к "Приглашению..." Ага. Интересная обложечка! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июл 2010 20:20
Sinner писал(а):
Кстати, мне ужааасно нравится новая американская обложка к "Приглашению..." Обложка действительно класс! Все таки американцы большие мастера по части изготовления "упаковки". Аж зависть берет. Дочитала Приглашение почти до половины. Милый "театра абсурда" и юмор очень приятный. Одна водонапорная башня чего стоит. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Июл 2010 20:34
Мария Ширинова писал(а):
Милый "театра абсурда" и юмор очень приятный это фирменный знак Крузи! Ее знак качества! Из переведенных романов разве что "Солги мне" разительно отличается от ее привычного стиля... |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2010 10:36
Мария Ширинова писал(а):
Милый "театра абсурда" и юмор очень приятный Наверное, что-то типа Софи Кинселлы и Мэг Кэбот? Sinner писал(а):
Из переведенных романов разве что "Солги мне" разительно отличается от ее привычного стиля... А чем? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 101Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2010 13:16
|
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2010 13:26
[quote="Virgin"] Мария Ширинова писал(а):
Милый "театра абсурда" и юмор очень приятный Наверное, что-то типа Софи Кинселлы и Мэг Кэбот? Нет,Тань, для меня Крузи очень от них отличается. Своей индивидуальностью и взглядом на происходящее. Она так интересно описывает казалось бы совершенно тривиальные вещи. Кстати, "Солги мне" люблю больше всего. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2010 14:04
Filicsata писал(а):
Кстати, "Солги мне" люблю больше всего. Но, согласись, она очень отличается от всех другие ее романов А чем... это такая детективная вещь... практически без юмора... У Крузи есть еще романы с присутствием детектива, но даже там такой обалденный юмор А "Солги мне", пожалуй, самая тяжелая книга Крузи, ИМХО) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 15:57
|
|||
|
[236] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |