Иришенька:
08.01.11 21:55
Фройляйн писал(а):Да ради Бога, я его за всю книгу только в одном месте встретила.
А у меня вот некий Ахмед Four-toes аж целых четыре раза встретился. (Главу я, правда, уже отправила, но все равно интересно, какие будут предложения
)
И еще. Может имеет смысл сразу писать текст с буквой Ё, раз уж потом редакторы все равно исправляют?
...
Фройляйн:
09.01.11 01:07
Иришенька писал(а):А у меня вот некий Ахмед
Four-toes аж целых четыре раза встретился. (Главу я, правда, уже отправила, но все равно интересно, какие будут предложения
)
Фамилий у арабов, как таковых, нет. Что это за присказка?
Иришенька писал(а):И еще. Может имеет смысл сразу писать текст с буквой Ё, раз уж потом редакторы все равно исправляют?
Это было бы просто
за-ме-ча-тель-но!
Карми, я и не сомневалась!
...
Иришенька:
09.01.11 10:03
Фройляйн писал(а):Иришенька писал(а):А у меня вот некий Ахмед Four-toes аж целых четыре раза встретился.
Фамилий у арабов, как таковых, нет. Что это за присказка?
Думаю Four-toes - это прозвище. Словарь предлагает "сушеница", но чем замечательна эта трава, я не поняла. Если переводить буквально получается "с четырьмя пальцами". Или есть еще такой подвид водоплавающих - как бы с четырьмя пальцами и перепонками между ними.
Вот такой Ахмед, гусь лапчатый!
...
Фройляйн:
09.01.11 12:45
Иришенька писал(а):Думаю Four-toes - это прозвище. Словарь предлагает "сушеница", но чем замечательна эта трава, я не поняла. Если переводить буквально получается "с четырьмя пальцами". Или есть еще такой подвид водоплавающих - как бы с четырьмя пальцами и перепонками между ними.
Вот такой Ахмед, гусь лапчатый!
Так может он просто "четырёхпалый"?
...
Karmenn:
09.01.11 13:02
А я не могу писать Ё, хоть застрелись. Для меня это будет напряг. Поскольку эту букву давно изжили из всяческой письменной продукции, и приучили ей не пользоваться. Все, что мне приходится писать, должно быть без нее.
...
Фройляйн:
09.01.11 13:28
Karmenn писал(а):А я не могу писать Ё, хоть застрелись. Для меня это будет напряг. Поскольку эту букву давно изжили из всяческой письменной продукции, и приучили ей не пользоваться.
Я тя умоляю: стреляться не надо! Мы с Мокочкой усё сделаем сами.
...
Karmenn:
09.01.11 13:43
Ну, спасибо. Славные вы, девушки.
Фро, перевод готов. Осталось подчистить только.
...
Инет:
09.01.11 14:52
Очень нравится автор, удачи с переводом и большое спасибо.
...
Иришенька:
09.01.11 18:13
Фройляйн писал(а):Так может он просто "четырёхпалый"?
Так я и написала в уже отосланной главе
, а потом засомневалась - все имена так тщательно обсуждаются
А буква ё для меня тоже достаточно непривычна, но попробовать можно.
...
Фройляйн:
09.01.11 20:39
Karmenn писал(а):Фро, перевод готов. Осталось подчистить только.
Ага, исходя из этого подведём итог недели:
пролог, 1, 2 – Nadegdan
3, 4 – тучка
5, 6 – Amica
7, 8 –
Иришенька
9, 10 –
basilevs
11, 12 – na
13, 14 –
Изабелла
15 – Zirochka
16, 17 – Нюрочек
18, 19 – Lark
20, 21, эпилог – Karmenn
То, что
коричневое уже на руках.
Кто-нибудь слышал что-нибудь о
АМИКЕ? От неё совершенно никаких новостей.
Я уже начинаю волноваться...
...
Whitney:
09.01.11 20:48
Фро, насколько я знаю,
Амика чаще всего появляется на форуме по будням.
...
ErReWaY:
09.01.11 21:50
Уррра!!!
Книга про Рейфа!!! По аннотации чувствую, что будет очень интересно. С нетерпением буду ждать начала выкладки.
Спасибо за то, что даете возможность прочесть новую Грейси.
...
nato-nata:
10.01.11 01:21
Девочки, спасибо за такую новость! Уверенна, что перевод будет СУПЕР!
Ждемс......
...