Damaris:
24.09.07 19:09
Меня часто раздражает желание некоторых авторш в своем романе наделать как можно больше детей. Особенно на последних страницах. Вот уже конец книги, но подождите, я не написала, что у них было одиннадцать детей и сорок восемь внуков. Это утомляет как-то. Ханна Хауэлл вообще перегнула палку. У нее то одни близнецы из романа в роман рождались, то в одном сразу тройня. К тому же такое количествол отпрысков родилось у того, кто вообще детей иметь боялся. Нет, против собственно, детей я не возражаю, но то ли благодаря переовду, толи самим авторам, это уже стало походить на какую-то обязаловку. Во многих романах женщины как овцы прямо. Что ни год - все новый представитель славного семейства.
...
Fedundra:
24.09.07 20:32
damaris писал(а):уже стало походить на какую-то обязаловку. Во многих романах женщины как овцы прямо. Что ни год - все новый представитель славного семейства.
У нас крайности - то героини СПОТКНУВШИСЬ, УПАВШИ, ОСТУПИВШИСЬ ребенка теряют (как они в обычной жизни существуют непонятно), то беременеют без удержу, чуть только на них посмотрели...
...
light:
25.09.07 20:52
Какая смешная тема, сразу поднимает настроение
.
...
LUZI:
01.10.07 21:05
Nadi так это же как
в жизни - все так непредсказуемо!!!!!!!
...
Nadi:
01.10.07 21:29
Я не притендую на звание "умудрённой жизненным опытом", но в моём случаи практика показала, что обычно всё наоборот!
С одной стороны я согласна, что даже самая гадкая пилюля, растворяясь, превращается в сладкую глюкозу, но некоторые писатели из глюкозы делают засахарившейся мёд, который кушать невозможно!
Надо же знать меру!!
...
Олька:
02.10.07 07:39
Меня просто убил такой момент в "Слово джентельмена" С.Энок.
Когда ГГ занимаются любовью в первый раз, и Главмен узнает, что она еще девственница.
— Боже! — простонал он. — Как давно я этого не делал!
— А я так вообще никогда!
Роберт изумленно посмотрел на Люсинду:
— Неужели?
То ли я сама придала такую эмоциональность этого вопроса, то черт знает что. Но зачем удивляться, когда примерно в 1815 году девушка в 20-25 лет, которая не была замужем девственница. По-моему, в те времена это было нормально. Или я ошибаюсь????
Бесит бесит
...
Fedundra:
02.10.07 20:46
Олька писал(а):
То ли я сама придала такую эмоциональность этого вопроса, то черт знает что. Но зачем удивляться, когда примерно в 1815 году девушка в 20-25 лет, которая не была замужем девственница. По-моему, в те времена это было нормально. Или я ошибаюсь????
во времена Джейн Остен, прикосновение к руке БЕЗ перчатки - уже считалась ИНТИМНЫМ жестом, и за такое поведение можно было получить от хранительниц целомудрия...
...
juli:
04.10.07 12:03
Читаю сейчас Жаклин Бэрд СТРАСТЬ С ПОВИННОЙ.
Смутно припоминаю, что многие хвалили этого автора, и вот, наконец и у меня дошли руки (точнее глаза), познакомиться…
Пока сюжет совершенно не цепляет, а вот это просто убило наповал:
— Прекрасно, Ребекка, я чуть было не завладел тобой прямо на автостоянке. Ты оказываешь на меня разлагающее влияние.
А вот это, ну что за поэзия, какое сравнение!
— Ты, милая, не елочная хлопушка, а настоящий динамит
Сюжет гадость, герои - ужас, короче раздражает ВСЕ
...
Еленчик:
12.10.07 17:27
Джули, неужели такое действительно пишут *удивленно*? Я то думала только я могу так написать.
...
Беата:
13.10.07 22:43
Я может быть опять не в ту тему залезла,но что-то не нашла ничего похожего,где бы высказаться,что меня раздражает.
А раздражает меня формат книг, которые вышли за последнее время.
Где же книги на страниц 500, в крайнем случае 400. Сейчас, в основном больше 300 страниц и не встретишь. Да и те напечатаны внутри страниц с такими интервалами между строчками, что иногда на одной странице помещается только диалог в 10 строк. Книжки тонюсенькие. Это же не "малышки", а то ведь дойдут и до формата "малышек". Раздражает!
...
Tess:
14.10.07 03:23
Беата, как я тебя понимаю, сюжет страниц на 100, а из-за формата и интервала раздут до 200 - 300. Это, наверное, для того, чтобы книжка казалась толще, ведь чем толще, тем дороже. Коммерциализация !!!.
...
AmberDawn:
14.10.07 05:01
Прикольная тема. Просто почитать удовольствие
И полезно, хочется внимательнее отчитывать то, что сама пишу. Я в любовных романах новичок, недавно стала читать. Но теперь уже невольно буду обращать внимание на ляпы. Не думала, что они могут быть такими дурацкими
Даже обидно за женщин, что они не всегда думают, когда пишут.
...
Damaris:
14.10.07 12:14
Беата писал(а):Я может быть опять не в ту тему залезла,но что-то не нашла ничего похожего,где бы высказаться,что меня раздражает.
А раздражает меня формат книг, которые вышли за последнее время.
Где же книги на страниц 500, в крайнем случае 400. Сейчас, в основном больше 300 страниц и не встретишь. Да и те напечатаны внутри страниц с такими интервалами между строчками, что иногда на одной странице помещается только диалог в 10 строк. Книжки тонюсенькие. Это же не "малышки", а то ведь дойдут и до формата "малышек". Раздражает!
Беата, это все перевод. Уже обсуждали, что режут книги нещадно. Зачем? Не знаю, даже мысли подходящей в голову не лезет. Ведь не просто режут - портят книгу. Из-за этого и герои ведут себя как-то не так, и говорят что-то не то. Не знаю, задавал ли кто-нибудь этот вопрос издательствам и ответят ли они на него... Может, бумаги им жалко? Действительно раздражает, что нет возможности прочитать книгу такой, как ее написала автор (на английском у нас мало что продается, читать и скачивать в пиринге не все умеют, а кто английского не знает, вообще беда получается)
...
Damaris:
15.10.07 20:19
Вот совсем недавно прочитала книгу Жаклин Рединг "Белый туман" ничего книжка, нормально написано, герои тоже вполне достойные. Но она напомнила мне кое о чем, что меня раздражает в книгах просто безмерно. Это когда герой, обращаясь к героине повторяет через предложение "Девочка моя" (ну, это когда в малых дозах не напрягает) или, что еще более заставлякет меня беситься "Дитя мое". Ну, елки моталки, это, по-моему, попахивает одним очень нехорошим словом и определением, когда мужчина так к своей женщине обращается. Ну, какое она дитя? Спать с ней - она не дитя?
Не знаю, может, переводчики извращенцы, но... не в одном и не в двух романах такое встречалось. Представляю такой разговор в постели: "Потрогай меня, дитя мое. Да, хорошо, ниже еще ниже... Тебе хорошо со мной?" И далее все навороты с "копьями", "жезлами", "вратами блаженства"
...