Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Гейл Кэрриджер "Исключительная"



Suoni: > 13.09.18 11:31


Прочитала с интересом аннотацию и главу. Постараюсь включиться в чтение перевода. Не совсем мой жанр, но уж очень хорош перевод!

Спасибо!

...

Наядна: > 13.09.18 12:21


Ух какое интригующее начало.. и "товарисч" приперся выяснять обстоятельства .. И народу вон сколько..
А больше всего пирог жааалко
Огромное спасибо за перевод и редактуру
Баннер чудесен!
А фото.. да еще и с автором... Вообще супер!

...

Мурашка: > 13.09.18 12:49


Вау, старая дева и альфа-оборотень Laughing сюжет обещает быть интересным, с удовольствием присоединяюсь к переводу Flowers

...

LuSt: > 13.09.18 12:57


llana писал(а):
Не, ну это же интересно - лично встречаться с писателем!

Интересно не то слово, первые раз пять )) А потом привыкаешь )
У меня ж работа такая, одни писатели вокруг Smile
Анна Би писал(а):
Мне тут по первой главе не совсем понятно, наша старая дева насколько стара? По моих представлениям ей лет 25-30?

Анюта, ей около двадцати пяти лет, но по стандартам 19 века она уже перестарок, тогда в 18 лет дебют и сразу замуж было принято.
Nadin-ka писал(а):
А вообще, такое впечатление, что нашу исключительную крупно подставили. Вон сколько свидетелей набежало.
Не просто так они в библиотеку приперлись.

Ани писал(а):
Тоже подумала,и что это интересно несколько денди забыли в библиотеке?

Они, по ходу, искали карточный салон ) И вроде как обычные люди, не сверхъестественные.
Nadin-ka писал(а):
Алексия больше всего разозлилась из-за своего пирога. Не отнимай у сладкоежки вкусняшку - не буди в нем зверя.

Тут даже не в сладком дело, а в еде в принципе - ну где это видано, чтобы на балу не кормили?)
Одуван писал(а):
Действительно, полезная вещица этот зонтик... Отчего же вампир таким несведущим оказался? Надеюсь, скоро узнаем.

Молодой ишшо? Или бродячий?
Helmi писал(а):
Бездушная? Вот это аномалия, да.

Ну это не совсем аномалия, скорее как противоядие избытку души у сверхъестественных. Мир у автора отлично продуманный.
Magdalena писал(а):
Ну, в общем-то, эта небольшая часть дает понять, что мы имеем дело с оочень непростой особой) Как по своим "исключительным" способностям, так и по характеру

И это мы еще героя толком не видели ))
Magdalena писал(а):
Оборотень такой глупый попался. Мало того, что не сразу понял, кто перед ним. Так еще и после загнанного в грудь деревянного кола не угомонился Не дурак ли?

Видно, что сильно голодный и этикету не обучен.
Marigold писал(а):
Ласт, ты сурова, ставить красного человечка, когда меньше главы выложено.

Дарлинг, но я же человечка не на главу поставила, а на доп. материалы. Первая глава и, возможно, вторая будут без человечков.
Yelena писал(а):
Прочитала аннотацию к переводу. В шоке. Чтобы разобраться в характере своего шока надо читать.

Suoni писал(а):
Постараюсь включиться в чтение перевода. Не совсем мой жанр, но уж очень хорош перевод!

Это, если по простому, обычный ИЛР с элементами паранормального детектива. Так что не бойтесь, девочки )

...

irusha: > 13.09.18 13:16


Поздравляю с началом нового увлекательного перевода! Flowers Девочки удачи вам и вдохновения! Flowers

...

missis: > 13.09.18 13:30


Стимпанк мой любимый жанр и первый перевод книги Гейл Кэрриджер мне понравился. Чуть не пропустила эту. Начало интересное. Буду смаковать. Спасибо за выбор книги и, конечно, за труд.

...

agnessa: > 13.09.18 18:08


Спасибо за первую главу,интересный стиль изложения и интригующее начало

...

Daina: > 13.09.18 22:46


заинтриговала аннотация wo
очень интересное начало Very Happy

...

nayz: > 14.09.18 06:10


Огромное спасибо за новый перевод, девочки. Вы великие труженицы Отдельная благодарность за оформление. Очень стильно, круто и ничего лишнего

Если я правильно поняла из аннотации, то книга микс из ЛР, мистики и детектива, а это моё любимое сочетание, так что с удовольствием присоединюсь к вам. Прочитала первую главу и осталась в полном восторге от героини. Уже то, что она не классическая красотка( осточертели они мне) добавляет ей очков. И судя по всему умна, хладнокровна, находчива и не без чувства юмора дамочка. Обожаю таких героинь. Бедный невезучий вампир, у него не было ни единого шанса ))))
Посмотрела фотки, классные. Такая задорная улыбка у автора, что сразу хочется улыбнуться в ответ). Ласт, ты такая миниатюрная и изящная. Я тебя представляла почему-то высокой девушкой)

...

missis: > 14.09.18 07:16


По первому впечатлению Алексия умна и напориста, и вопреки своей "бездушности" совсем не собиралась убивать коварного вампира. Но почему-то она себя недооценивает, уничижительно думает о своей внешности и возрасте. Жду продолжения.

Забыла написать, что фотографии автора такие живые. А вам не кажется, что внешность Гейл вполне может совпадать с представлением о внешности Алексии.

...

vika-i: > 14.09.18 08:40


Talita, LuSt, Bad girl, Lorik, Кристюша, Анна Би, поздравляю с открытием новой темы. Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
С большим удовольствием буду следить за развитием сюжета.

...

LuSt: > 14.09.18 11:41


nayz писал(а):
Если я правильно поняла из аннотации, то книга микс из ЛР, мистики и детектива, а это моё любимое сочетание, так что с удовольствием присоединюсь к вам.

Танюша, да-да, именно так, и все это в историческо-стимпанковых декорациях и с неподражаемым юмором. Хоть автор и американка, но шутит как настоящая британка )
nayz писал(а):
Уже то, что она не классическая красотка( осточертели они мне) добавляет ей очков. И судя по всему умна, хладнокровна, находчива и не без чувства юмора дамочка. Обожаю таких героинь.

Да-да, и я аллергия уже на скромных серых мышей и прибедняющихся красоток.
nayz писал(а):
Такая задорная улыбка у автора, что сразу хочется улыбнуться в ответ). Ласт, ты такая миниатюрная и изящная. Я тебя представляла почему-то высокой девушкой)

Это я в кедах просто, а Гейл на больших каблуках Wink
missis писал(а):

По первому впечатлению Алексия умна и напориста, и вопреки своей "бездушности" совсем не собиралась убивать коварного вампира.

Ну так это была исключительно самозащита, вот только сейчас фиг докажешь, свидетелей-то не было.
missis писал(а):
А вам не кажется, что внешность Гейл вполне может совпадать с представлением о внешности Алексии.

Ну не совсем, Алексия смуглая, с большим носом, пышными формами и вообще такой итальянской внешностью.

...

lanes: > 14.09.18 15:10


Девочки, спасибо за новый перевод!!! Flowers Flowers Flowers
И моя любимая тема)) wo tender
Большое Спасибо за первую главу!!! Flowers Flowers Flowers

...

Марусенька: > 14.09.18 15:42


Мне понравилось. Динамично, но выдержанно. Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение