Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Соблазни меня на рассвете"



mshush: > 25.02.09 17:49


Ясно, я просто излагала свою точку зрения. А переводить буду естественно как договорились! Smile

...

Zirochka: > 25.02.09 17:52


Фройляйн писал(а):


Список составляла не я, на мой взгляд Уин должна быть с одной "н". На счёт Роан-Рохан тоже согласна, НО!!! Так как большинство глав уже переведено и девочки ориентировались на список на 1-ой стр. - прошу придерживаться его и в будущем! Иначе придётся "править" весь роман, а это, мои хорошие, немалая работа! Ok



В ворде делается за несколько секунд (найти и заменить) Wink

...

Фройляйн: > 25.02.09 20:44


Zirochka писал(а):
Фройляйн писал(а):
Список составляла не я, на мой взгляд Уин должна быть с одной "н". На счёт Роан-Рохан тоже согласна, НО!!! Так как большинство глав уже переведено и девочки ориентировались на список на 1-ой стр. - прошу придерживаться его и в будущем! Иначе придётся "править" весь роман, а это, мои хорошие, немалая работа! Ok


В ворде делается за несколько секунд (найти и заменить) Wink


Очень даже может быть, если ты работаешь с русским текстом в русской версии "Ворд´a". Но не когда у тебя вся компьютерная система настроена на немецком, а текст ты "обрабатываешь" русский.

...

Коти: > 25.02.09 21:32


Как жаль (я про девочек, которых забанили, или вынудили уйти) и ничего непонятно. Ну ладно, надеятся будем, что новые участницы будут не хуже старых и мы сможем увидеть перевод книги.
P.S. а другие романы в создавшейся ситуации будут переводиться?

...

Афина: > 25.02.09 21:37


Фройляйн, желаю легких родов и здоровья маме и малышу!
Не забудь нам сообщить о радостном событии.
Ты настоящая героиня, спасаешь нас и роман в таком положении. Спасибо!

...

ТРОЯ: > 26.02.09 01:09


Коти писал(а):
Как жаль (я про девочек, которых забанили, или вынудили уйти) и ничего непонятно. Ну ладно, надеятся будем, что новые участницы будут не хуже старых и мы сможем увидеть перевод книги.
P.S. а другие романы в создавшейся ситуации будут переводиться?


ЛЕДИ))) Вы меня просто потрясли своей непосредственностью))))))))))))))))))))) Fool Порой лучше промолчать,чем маразматить...Единственное, что может мне как-то объяснить Ваше "высказывание" только Ваш "нежный" возраст) Простите, что позволила себе столь резкое высказывание в Ваш адрес, но я потрясена Вашей "писаниной"(((((((((((((((

...

ТРОЯ: > 26.02.09 01:15


2 Фройляйн
Поверте..от души завидую Вашему положению))) Это самое лудшее, что может испытывать женщина...Поверьте..я уже 23 года имею это счастье))))))))))))Всего Вам хорошего) Верьте в себя и малыша! мы ждем вас обоих( обеих)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ar

...

Тигрёнок: > 26.02.09 06:56


Фро, о какая радостная весть, честно я рада за тебя. Всего тебе хорошего и легких родов. Что б малыш был здоровым.

...

Миралька: > 26.02.09 08:44


Фройляйн, поздравляю тебя. Это просто чудесное событие!!!!!!!!!!!! Ar Я очень за тебя рада!

...

Фройляйн: > 26.02.09 10:42


Девочки, всем спасибо за поздравления Pester , но с флудом пора завязывать! Ok

Коти писал(а):
P.S. а другие романы в создавшейся ситуации будут переводиться?

Очень хороший вопрос, но боюсь, задан тоже не в той теме. Вот если ты сходишь в тему "Лиги" и задашь этот вопрос Координатору - я думаю мы все будем тебе благодарны, так как интересно это многим. Ok

Мшуш, 10-ая глава за тобой (Хани ответила сегодня утром)! Будет замечательно если возьмёшься ещё и за последнюю, 24-ую главу. shuffle Ok

...

mshush: > 26.02.09 11:00


Фройляйн Без проблем. Переведу 10ю и 24ю, а потом вышлю тебе перевод. Снова окунуться в этот сказочный мир! Что может быть лучше? Ar Ar

...

Фройляйн: > 26.02.09 11:11


mshush писал(а):
Фройляйн Без проблем. Переведу 10ю и 24ю, а потом вышлю тебе перевод.


Вот и чудненько! Very Happy Если бы все с таким энтузиазмом за работу брались! Ok

...

mshush: > 26.02.09 11:21


Ой Фройляйн, я щас посмотрела роман, там последняя глава 23я. Ты эту главу имела в виду? Или я что-то пропустила?

...

Фройляйн: > 26.02.09 11:34


mshush писал(а):
Ой Фройляйн, я щас посмотрела роман, там последняя глава 23я. Ты эту главу имела в виду? Или я что-то пропустила?


Это как раз эпилог я 24-ой главой и "обозвала". Smile 23-ю главу переводила Джу и я всё ещё надеюсь на её появление...

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение