yvvva | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Янв 2011 20:18
Ура, новый перевод! Да ещё и про Рейф Рэмси, спасибо !!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Иришенька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Янв 2011 21:55
Фройляйн писал(а):
Да ради Бога, я его за всю книгу только в одном месте встретила. А у меня вот некий Ахмед Four-toes аж целых четыре раза встретился. (Главу я, правда, уже отправила, но все равно интересно, какие будут предложения ) И еще. Может имеет смысл сразу писать текст с буквой Ё, раз уж потом редакторы все равно исправляют? |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 1:07
Иришенька писал(а):
А у меня вот некий Ахмед Four-toes аж целых четыре раза встретился. (Главу я, правда, уже отправила, но все равно интересно, какие будут предложения ) Фамилий у арабов, как таковых, нет. Что это за присказка? Иришенька писал(а):
И еще. Может имеет смысл сразу писать текст с буквой Ё, раз уж потом редакторы все равно исправляют? Это было бы просто за-ме-ча-тель-но! Карми, я и не сомневалась! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Иришенька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 10:03
Фройляйн писал(а):
Иришенька писал(а):
А у меня вот некий Ахмед Four-toes аж целых четыре раза встретился. Фамилий у арабов, как таковых, нет. Что это за присказка? Думаю Four-toes - это прозвище. Словарь предлагает "сушеница", но чем замечательна эта трава, я не поняла. Если переводить буквально получается "с четырьмя пальцами". Или есть еще такой подвид водоплавающих - как бы с четырьмя пальцами и перепонками между ними. Вот такой Ахмед, гусь лапчатый! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 12:45
Иришенька писал(а):
Думаю Four-toes - это прозвище. Словарь предлагает "сушеница", но чем замечательна эта трава, я не поняла. Если переводить буквально получается "с четырьмя пальцами". Или есть еще такой подвид водоплавающих - как бы с четырьмя пальцами и перепонками между ними.
Вот такой Ахмед, гусь лапчатый! Так может он просто "четырёхпалый"? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 13:02
|
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 13:28
Karmenn писал(а):
А я не могу писать Ё, хоть застрелись. Для меня это будет напряг. Поскольку эту букву давно изжили из всяческой письменной продукции, и приучили ей не пользоваться. Я тя умоляю: стреляться не надо! Мы с Мокочкой усё сделаем сами. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 13:43
|
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 14:52
Очень нравится автор, удачи с переводом и большое спасибо. |
|||
Сделать подарок |
|
Иришенька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 18:13
Фройляйн писал(а):
Так может он просто "четырёхпалый"? Так я и написала в уже отосланной главе , а потом засомневалась - все имена так тщательно обсуждаются А буква ё для меня тоже достаточно непривычна, но попробовать можно. |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 20:39
Karmenn писал(а):
Фро, перевод готов. Осталось подчистить только. Ага, исходя из этого подведём итог недели: пролог, 1, 2 – Nadegdan 3, 4 – тучка 5, 6 – Amica 7, 8 – Иришенька 9, 10 – basilevs 11, 12 – na 13, 14 – Изабелла 15 – Zirochka 16, 17 – Нюрочек 18, 19 – Lark 20, 21, эпилог – Karmenn То, что коричневое уже на руках. Кто-нибудь слышал что-нибудь о АМИКЕ? От неё совершенно никаких новостей. Я уже начинаю волноваться... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Whitney | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 20:48
Фро, насколько я знаю, Амика чаще всего появляется на форуме по будням. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
ErReWaY | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Янв 2011 21:50
Уррра!!! Книга про Рейфа!!! По аннотации чувствую, что будет очень интересно. С нетерпением буду ждать начала выкладки. Спасибо за то, что даете возможность прочесть новую Грейси. |
|||
Сделать подарок |
|
nato-nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Янв 2011 1:21
|
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Янв 2011 10:33
Новый роман Анны Грейси - отличная новость!!!! Девочки, удачи и легкого вам перевода!!!!! _________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 15:02
|
|||
|
[10511] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |