Лори Хэндленд "Полночная луна"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nadin-ka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2015
Сообщения: 24950
Откуда: Казахстан
>26 Авг 2016 22:18

Интересная женщина эта Рене. Автор все время подчеркивает несоответствие внешности внутреннему содержанию. Мало морщин - подразумевается, что их должно быть много. Может она одна из тех, кого оживил этот человек в горах. Может она жила века назад. Если это так тогда со дня смерти Сары прошло не так уж много времени. Она так уверенно говорит, что мертвым хорошо в том мире и они не хотят возвращаться. Может она тоже не хотела, но ее не спросили.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 932Кб. Показать ---

Elenawatson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 344
Откуда: Москва
>26 Авг 2016 23:03

Спасибо за продолжение! Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Heily Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 17.05.2011
Сообщения: 187
>27 Авг 2016 13:42

Большое спасибо за продолжение! Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>27 Авг 2016 15:13

Спасибо за продолжение Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

legalochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 09.02.2015
Сообщения: 141
Откуда: Москва
>29 Авг 2016 13:00

примите в читатели......
спасибо за главку...
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 200Кб. Показать ---

за красоту спасибо Стасе Делеш


кто сказал, что счастье нельзя купить-тот никогда не покупал собаку
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Inga-Chernyak Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.01.2016
Сообщения: 1094
Откуда: г. Минск, РБ
>30 Авг 2016 19:45

Здравствуй Lust. Спасибо за перевод. Очень понравилось начало книги. Интригующий сюжет. Заинтересовал образ Рене. Загадочная женщина. Образ Кассандры же печален. Как она лихо скрывает истинную причину поиска способа воскресить свою дочь, за поиском снятия проклятия умершей жрицы. Умная и терпеливая женщина. С нетерпением жду продолжения.
_________________

Баннер от June (Сени)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12746
Откуда: Москва
>30 Авг 2016 20:24

Девочки, спасибо вам всем за комментарии и версии! Приветствую новоприбывших, располагайтесь, скучно не будет,это я гарантирую
Новая глава будет уже завтра )
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TIMKA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.03.2014
Сообщения: 1159
>30 Авг 2016 22:38

Спасибо за главу!
А я ждала мужчину вместо Рене)) Кассандра кажется готова на все и это чревато последствиями.
_________________
by Russet
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12746
Откуда: Москва
>31 Авг 2016 9:10

 » Глава 3

Перевод LuSt
Редактирование Bad girl
Оформление Araminta


— А зачем игбо теперь нужно? Рабства больше нет.
— Вы в этом уверены, жрица?
— Рабство вне закона, не так ли?
— Закон применяется только, когда кого-то поймают на его нарушении.
— Нет. Незнание не освобождает от ответственности.

Рене улыбнулась.
— Такая юная и невинная, несмотря на боль в глазах.
Мне не хотелось обсуждать свою боль ни с ней, ни с кем-либо еще.

— Вы пытаетесь сказать, что бокор — работорговец?
— Конечно нет. Это уж точно вне закона.
Я потерла лоб.
— Тогда что?
— Я не расскажу вам о бокоре и не отведу вас к нему. Держитесь от него подальше. Он злой и, как я слышала, не в себе.

Как жаль, что он, похоже, именно тот, кто мне нужен.
— Ладно. — Я опустила руку. — И от кого я узнаю, как поднять из могилы королеву вуду?
— Я пошлю к вам хунгана.
— Мне казалось, только бокор может воскрешать мертвых.
— Только бокор станет это делать. А знать ритуал может любой жрец или жрица.

Вот только я таких не встречала.
— Неужели воскрешение мертвеца стоит потери себя? — тихо спросила Рене.
Я вздернула подбородок и посмотрела ей в глаза.
— Да, стоит.
Рене вгляделась в мое лицо, затем резко кивнула и вышла за дверь. Когда я последовала за ней, она уже исчезла.

Я вернулась в пустой номер. Нужно найти бокора и уехать из Порт-о-Пренса, пока Рене не догадалась, что я задумала — если она уже не поняла.
Она все выболтает Эдварду. Шеф примчится сюда или пошлет кого-то вместо себя. Будет ор, спор и в конечном итоге меня утащат домой.

Я знала Эдварда не очень хорошо, но тут особых знаний и не нужно. Ему не нравится, когда его приказы не выполняют. Меня отправили сюда не на встречу с возможно безумным жестоким колдуном. Меня такому не обучали.
Меня отзовут, сюда приедет кто-то из подручных Эдварда, и единственная надежда на возвращение дочери взорвется шаром огня — обычный метод ягер-зухеров. Хотя, если подумать, это оборотни взрываются от серебряных пуль. Не уверена, что происходит со злобными жрецами вуду.
Нельзя этого допустить, пока я не узнала все необходимое. Поэтому я заперла дверь и, крадучись, покинула отель.

Деньги всем и везде развязывают языки, а благодаря Эдварду они у меня были. Пару часов и несколько сотен долларов спустя я вошла в бар в злачном районе Порт-о-Пренса — хотя, если уж на то пошло, весь этот город был опасным.
Перегороженные дороги, огромные выбоины, открытые люки и горящие свалки — я бы испугалась, если бы переживала за свою жизнь. Однако, поскольку меня волновала моя дочь, я все же взяла с собой нож, который смогла пронести в самолет благодаря связям Эдварда. С пистолетами я обращалась неважно, а вот нож — другое дело.

После того как мой мир рухнул, я по понятным причинам стала пугливой, поэтому на досуге освоила несколько приемов карате и обращение с ножом. Я умела даже метать его и попадать в дерево восемь раз из десяти. Так что если когда-нибудь на меня нападет дерево, я его одолею.

За последние два часа я узнала, что нет ни единого живого гаитянина, готового пойти со мной к бокору. Но Девон Мерфи может согласиться. За кругленькую сумму он и душу продаст.
Хотя это описание заставило меня недовольно поджать губы — мой бывший муж был настолько помешан на деньгах, что мог продать что угодно, — мне все равно требовался проводник.

Внутри «Морского конька» — вывеска была на креольском, но рядом с надписью нарисовали именно его — было людно и пахло пивом. Бар напоминал матросский кабак — стойка из тикового дерева и люстра в виде штурвала. Одинокий белый мужчина сидел за пустым столиком — глаза наполовину закрыты, пиво недопито.
— Мерфи? — спросила я.

Черные глаза казались бусинками на оплывшем лице. Неопрятная седая борода — ему лет пятьдесят, может, шестьдесят. Если он знал, где живет бокор, пусть хоть сто.
— Можно? — Я выдвинула стул.
Он залпом допил пиво и, поставив пустую кружку на стол, указал на нее.

Махнув бармену, я села. Когда официант принес пиво и дождался, пока я заплачу — да уж, видимо, в подобном месте наливать в кредит нет смысла, — я перешла к делу.
— Слышала, вы тот, кто может проводить меня в горы.
Мерфи хрюкнул.

— Сколько вы возьмете, если согласитесь отвести меня к бокору?
Седые кустистые брови сошлись в одну, когда он залпом выдул пиво. Открыл рот, но не произнес ни звука. Глаза его закатилась, и он вырубился, со стуком рухнув на стол.
— Сукин сын, — пробормотала я.

— Разве леди стоит так выражаться?
Я развернулась, и у меня тут же отвисла челюсть. Мужчина в дверях был…

Я пыталась подобрать слово, но единственное, что шло на ум — экзотичным. Волосы до плеч, когда-то светло-каштановые, теперь выгорели почти добела. В них там и сям виднелись вплетенные бусины и перья. Загорелая кожа отливала бронзой, блестящие золотые браслеты плотно охватывали литые бицепсы, выпирающие из оторванных рукавов когда-то белой рубашки. Брюки цвета хаки, оборванные ниже колен, открывали сильные икры и босые ступни. Но что действительно привлекло мое внимание, так это его лицо. Резкие скулы, квадратный подбородок и серо-голубые глаза — просто красавец.

Когда он наклонил голову, в левом ухе затряслась серьга-кольцо. Прежде чем я успела сообразить, рука уже потянулась к собственному проколотому, но ничем не украшенному уху.
Он улыбнулся, но от улыбки его лицо не смягчилось, а в сочетании с серьгой и вовсе напомнило мне о пиратах и Эрроле Флинне.
— Искали меня, мадемуазель?

Первые слова прозвучали с ирландским акцентом, последние — с французским. Я бросила взгляд на спящего на столе пьяницу.
— Боже, надеюсь, что да.
— Отлично. Пройдемте в мой кабинет.

Он исчез за дверью. Я задержалась лишь на секунду, чтобы коснуться рукоятки ножа, и последовала за ним.
Когда я вышла в узкий переулок, лицо обдал душный воздух тропической ночи. Мужчина прислонился к забору из сетки-рабицы, отделявшему «Морского конька» от соседнего заведения. Поднес к губам бутылку пива и сделал глоток.

Я завороженно наблюдала, как двигается его кадык, и следила за одинокой капелькой, что сбежала по горлу и исчезла в вырезе рубашки. Я сглотнула, и этот судорожный звук нарушил повисшую между нами тишину.
Он вытер рот тыльной стороной ладони и протянул бутылку мне. Мысль о том, чтобы коснуться губами горлышка, которого несколько секунд назад касался его рот, настолько меня ошеломила, что я начала заикаться.
— К-кто в-вы такой?
— А кто вам нужен?
— Что?
— За нужную сумму я буду тем, кем вы хотите.

Теперь он говорил с американским акцентом. Голова шла кругом.
— Не понимаю.
Он отпил еще пива.
— Кого вы ищете?
— Девона Мерфи.

— Значит, вы пришли по адресу.
— Вы Мерфи?
— Да.
Я больше не была уверена, что рада.

Он шагнул ко мне. Я отступила и уперлась спиной в стену таверны. Мерфи навис надо мной, что было, в общем-то, несложно, поскольку я не отличалась высоким ростом, а в нем было уж точно больше метра восьмидесяти сплошных мышц.
Я потянулась к рукоятке ножа. Мерфи перехватил мою руку, и я бессильно посмотрела ему в глаза.
— Не надо, — тихо сказал он, стиснул мои пальцы почти до боли и отпустил.

Он не отодвинулся, стоя так близко, что его грудь почти касалась моей. Нужно только резко вскинуть колено, и он отойдет — или упадет, — но я не стала. Потому что не хотела.
И что меня так завораживало в Девоне Мерфи? Красота? Загадочность? Сила?
Возможно, просто мое долгое воздержание. Я не спала с мужчиной с тех самых пор, как узнала правду о муже. До этого в моей жизни был только он. Я считала, что внутри меня все мертво, но, видимо, ошибалась.

— Отойдите, — приказала я.
Его глаза округлились, губы дернулись, однако он послушался. Внезапно я снова смогла дышать. Но, к сожалению, в воздухе пахло только им.
Ну почему от него не несет так, как должно вонять от полуголого любителя пива, не вылезающего из баров? Почему от него пахнет мылом, дождем и солнцем? Обожаю солнышко.

Я встряхнула головой так сильно, что заболела шея. Когда туман перед глазами рассеялся, Мерфи во всем своем великолепии по-прежнему стоял передо мной. Я подумала о дочери и о своей задаче.
— Слышала, вы хорошо знаете горы.
Он пожал плечами:
— Довольно неплохо.

— Отведете меня в одно место?
— Зависит от того, в какое.
— Я не знаю, где оно находится. Знаю лишь то, что мне нужно там найти. — Я сжала губы. — Вернее, кого.

— Вы ищете кого-то в горах? Не слышал о пропавших туристах.
— Я похожа на туристку?
— Если бы не нож, я бы сказал, что да.
— Ну так вот, я не туристка.

Он, сдаваясь, поднял руки.
— Ошибся. На Гаити редко встречаются белые крошки. Чем вы занимаетесь?
— Не ваше дело. Вам достаточно знать лишь то, что я способна заплатить за доставку.
— Доставку чего?
— Меня. К бокору.

Он слегка выпятил губы, а в глазах загорелся огонек.
— Мезаро?
Меня внезапно пробрала дрожь, несмотря на ночной зной — как будто кто-то внимательно смотрел мне в спину. Я огляделась по сторонам, но в проулке не было никого, кроме нас. Тем не менее страх быстро испарился: наконец-то я узнала нужное имя!

— Вы его знаете? — спросила я.
— Не лично.
— Знаете, где он живет?
Его лицо стало непроницаемым.
— Возможно.

Я попыталась удержаться от насмешливого тона:
— Сколько?
— Сто штук.
— Долларов? — расхохоталась я. — Еще варианты?

Он пожал плечами.
— Дело ваше.
— Слышала, вы за деньги на все готовы.
В ответ на неприкрытое оскорбление Мерфи лишь улыбнулся.

— Что в этих горах такого плохого? — поинтересовалась я. — Почему никто не соглашается туда идти?
— Люди боятся не гор, а Мезаро. Он… не совсем здоров.
— А кто совсем?

Мерфи снова наклонил голову, и я отвлеклась на блеск его серьги. Неужели она меня гипнотизирует?
— Из-за чего ваши глаза столь грустны, а язычок так остер, мисс?..
— Кассандра, — подсказала я.

Он ждал фамилии, но вряд ли дождется.
— М-м-м, — протянул он, когда я не продолжила. — Секреты, mon cher?
На этот раз он произнес французские слова с ирландским акцентом.

— Как вы это делаете? — спросила я.
Он развел руками, притворяясь, что не понимает, о чем я.
— Я ничего не делал.
— Вы на каждой фразе меняете акцент. Откуда вы?
— Отовсюду. Из ниоткуда. Отсюда.

— Секреты? — поддразнила я.
— Поделись своими, — подмигнул он, — и я раскрою свои.
— Когда рак на горе свистнет.
— Не хочешь делиться?
— Это всегда доводило меня до беды.

Он усмехнулся, и мои щеки вспыхнули.
— К тому же я сомневаюсь, что вы мне что-то расскажете, — продолжила я, — или что ваши слова будут правдой.
Он картинно схватился за сердце. На большом пальце блеснуло серебряное кольцо.

— Ты мне не доверяешь?
— Нет.
— Но все равно хочешь, чтобы я отвел тебя в джунгли.
— Там больше нет джунглей.

Большая часть Гаити лишена деревьев. Их вырубили еще до двадцатого века, потому что дрова использовались для готовки и обогрева. На острове осталось всего несколько лесов, да и те заповедные.
— Фигура речи, — вновь усмехнулся он. — Откуда тебе знать, что взяв деньги, я не сбегу?
— Потому что я их тебе не дам, пока мы не вернемся.

— А мне откуда знать, что тебе есть чем заплатить?
— Даю слово.
Он покачал головой.
— У меня есть идея получше.

Он смерил меня взглядом, и я закатила глаза.
— Придумай что-нибудь другое.
— К сожалению, больше ничего на ум не идет.
— Мужчины…
— Да уж, такие мы гадкие существа.

Теперь его акцент стал британским. Я подавила детское желание пнуть его в голень.
— Может быть, я смогу нанять кого-то другого?

Мерфи прислонился к забору и скрестил руки на груди. Мускулы бугрились под золотыми браслетами. Украшения, бусины и перья должны были придать ему женственности, но оказывали совершенно противоположный эффект.
— А как сама думаешь? — пробормотал он.

Я не стала отвечать. И так уже оббегала весь город. Все до смерти боялись бокора, если вообще признавали, что знают, кто это такой и что он существует. Единственным, кто не боялся, а лишь вел себя осторожно, был Мерфи. Вдобавок только он знал имя бокора и где того найти.

Что такое сто тысяч долларов, если на другой чаше весов жизнь моей дочери и снятие проклятия ущербной луны? Уверена, Эдвард не станет возражать. Едва я открыла рот, чтобы согласиться с условиями Мерфи, как он меня перебил:
— Скажи, зачем тебе Мезаро, и я отведу тебя к нему за разумную плату.

Я захлопнула рот, едва не прикусив язык.
— Почему?
Он пожал плечами и отвел глаза.
— Ты кажешься отчаявшейся.

Хм, а ему не все ли равно?
— Какая плата кажется тебе разумной?
— Десять тысяч плюс накладные расходы.

Действительно разумно. Если не считать, что придется раскрыть ему душу.
— Договорились, — кивнула я и протянула ему руку.
Он взял ее своими длинными искусными пальцами, напоминавшими мне пальца пианиста до того, как я почувствовала грубые мозоли. Я бросила взгляд на порезы, царапины и шрамы, усеивавшие его руку.

Мерфи задержал мою руку в своей, а когда я это поняла, то выдернула ладонь и даже не попыталась скрыть неловкость, с которой вытерла ее о джинсы.
Он не казался оскорбленным. Не то чтобы мне было не плевать. Теперь он работал на меня.
— Хочешь сделать это здесь или внутри?

Я ахнула, когда в голове замелькали образы того, как мы «делаем это».
— Ч-что? — заикнулась я.
По его улыбке я поняла, что он намеренно меня подловил, просто потому что мог. Поход будет нелегким, но с другой стороны, иного я и не ожидала.

— Ты обещала, что расскажешь, зачем ищешь бокора, — напомнил Мерфи.
— Верно. — Я зашагала к двери. — Но не сказала, когда именно.



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3329
Откуда: Россия
>31 Авг 2016 9:15

LuSt писал(а):
Глава 3
Перевод LuSt
Редактирование Bad girl
Оформление Araminta

Девочки, спасибо за новую главу!
_________________
by gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Inga-Chernyak Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.01.2016
Сообщения: 1094
Откуда: г. Минск, РБ
>31 Авг 2016 11:20

Здравствуй Lust. Спасибо огромное за продолжение. Flowers Flowers Flowers Наконец Кассандра нашла человека, который сможет отвести ее к бокору. Интересно как сложатся дальше ее отношения с Девоном.
_________________

Баннер от June (Сени)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Daina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 11.04.2010
Сообщения: 339
Откуда: Москва
>31 Авг 2016 12:24

Огромное спасибо за продолжение Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7398
Откуда: Подмосковье
>31 Авг 2016 13:00

Ластик, Таша, Юля, спасибо за продолжение!
Загадочный персонаж этот Мерфи! Но то, как он воздействует на Кассандру сомнению не подлежит.
Чувствую, что это путешествие будет запоминающимся.
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кьяра Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2011
Сообщения: 4464
Откуда: Минск
>31 Авг 2016 13:04

Главный герой - красавец с серьгой и босой - что-то мне это напоминает Laughing Но это лучше, чем первоначальное
LuSt писал(а):
Черные глаза казались бусинками на оплывшем лице. Неопрятная седая борода — ему лет пятьдесят, может, шестьдесят

Спасибо за главу wo
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 773Кб. Показать ---

Читайте новый перевод!
Ава от Кармен в подарок от Peony Rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

O-Valentine-V Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.05.2015
Сообщения: 1617
Откуда: Казахстан, г. Аксай
>31 Авг 2016 14:11

спасибо за перевод!
спасибо за редактирование!
спасибо за оформление!
И всем вместе за то что переводите.
LuSt писал(а):
поэтому на досуге освоила несколько приемов карате и обращение с ножом. Я умела даже метать его и попадать в дерево восемь раз из десяти.

Как там иногда говорят? "Уважаю!"
LuSt писал(а):
Волосы до плеч, когда-то светло-каштановые, теперь выгорели почти добела. В них там и сям виднелись вплетенные бусины и перья. Загорелая кожа отливала бронзой, блестящие золотые браслеты плотно охватывали литые бицепсы, выпирающие из оторванных рукавов когда-то белой рубашки. Брюки цвета хаки, оборванные ниже колен, открывали сильные икры и босые ступни.

LuSt писал(а):
Он улыбнулся, но от улыбки его лицо не смягчилось, а в сочетании с серьгой и вовсе напомнило мне о пиратах и Эрроле Флинне.

Не согласна!
Со всеми этими короткими или порваными одеждами и длинными волосами...
У меня пошла ассоциация с книжным Тарзаном!
_________________



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Сен 2024 12:57

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете получить 100 бонусных найсов за сообщение о технической ошибке на сайте или идею, как сделать сайт лучше. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Выезжая со стоянки, Ди поняла, что не знает, куда ехать. Поглядела в зеркало заднего вида на дочь Лайама, по-своему милую, но со странностями.... читать

В блоге автора Vlada: Дотронуться до неба. Ретро-роман Ч. 2 Главы 1-2-3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Мистика вокруг нас. Художественная выставка
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лори Хэндленд "Полночная луна" [21658] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение