Мэг Кэбот "Преследуемая"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

irusha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 12.10.2011
Сообщения: 1574
>02 Мар 2021 10:35

Девочки, поздравляю с открытием нового перевода! Very Happy Вдохновения вам и легкого пера! Very Happy Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Натик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 2244
Откуда: Беларусь, Минск
>02 Мар 2021 17:34

Спасибо, девчата за новую главу! Very Happy Ar
Отец Доминик такой забавный товарищ Laughing Всегда меня умилял, надо же быть таким душкой Laughing
А братишка Сьюз, однозначно нарывается с этой вечеринкой! Хотя у Джесса зато появится возможность увидеть воочию насколько изменились нравы ))и какие купальники носят современные девушки rofl rofl
_________________
от LBM
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>05 Мар 2021 17:13

Лорик, Юля, Аня,Большое Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>06 Мар 2021 23:36

 » Глава 3



Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление заголовков - Анна Би


Наказание.
Вот что вы получаете в Академии при миссии имени Хуниперо Серра, когда отправляете сводного брата нокаутом на землю, и это случайно замечает учитель.
– Не понимаю, что на тебя нашло, Сьюз, – посетовала миссис Элкинс, которая вела уроки биологии в девятых и десятых классах, а помимо этого курировала оставленных после уроков малолетних правонарушителей вроде меня. – Еще и в первый день. Это так ты хочешь начать учебный год?

Вот только миссис Элкинс не понимала. И не то чтобы я могла с этим что-то поделать. Ну просто как я могла объяснить ей, что на меня внезапно свалилось слишком много всего? Я вдруг выяснила, что моему сводному брату известна тайна, которую я тщательно скрывала от семьи на протяжении нескольких месяцев. И это в придачу к тому, что монстр из моих снов внезапно возник в стенах моей школы и разгуливал по коридорам, весь такой из себя горячий красавчик. От всех этих новостей я раскисла, словно забытая на солнце помада «Мэйбеллин».
Но миссис Элкинс я об этом рассказать не могла. Я просто молча отбывала наказание, наблюдая, как медленно движется минутная стрелка. Никто из нарушителей порядка не мог покинуть класс раньше четырех.

– Надеюсь, ты усвоила урок, Сьюз, – сказала миссис Элкинс, когда этот час наконец-то настал. Ты же понимаешь, что подаешь не очень хороший пример младшим детям, вот так размахивая кулаками на территории школы?
Я? Я подаю плохой пример? А как насчет Брэда? Это он планировал организовать собственный Октоберфест в нашей гостиной. И все же Брэд загнал меня в угол. И прекрасно это понимал.

– Что, думаешь, всех обхитрила, позволяя парню каждую ночь пробираться к тебе в спальню, а? – заявил он, в то время как я вытаращилась на него, онемев от шока, не веря своим ушам. – Как он вообще к тебе попадает? Небось, через вот то окно над крыльцом? Что ж, похоже, твой маленький секрет раскрыт, а? Так что помалкивай о моей вечеринке, а я промолчу об этом Джессе.

Меня настолько ошеломил тот факт, что Брэд мог слышать – и слышал – Джесса, что несколько минут я молчала, не зная, что ответить. За это время Брэд обменялся приветствиями с несколькими приятелями, которые по очереди подходили к нему, чтобы дать пять и выдать что-нибудь вроде: «Чувак! Джакузи – это круто. Ни за что не пропущу».

Наконец я умудрилась открыть рот и поинтересовалась:
– Да ты что? Ну а как насчет Джейка? В смысле, Джейк ведь не позволит тебе притащить к нам домой толпу твоих дружков, желающих наклюкаться в зюзю.
Брэд посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
– Ты смеешься? А кто, по-твоему, отвечает за пиво? Джейк собирается стырить бочонок на работе.

Я недоверчиво прищурилась.
Джейк? Джейк привезет пиво тебе? Не может быть. Он бы никогда… – И тут до меня дошло. – Сколько ты ему заплатил?
– Сотню баксов. Ровно половину суммы, что ему не хватает на «камаро», о которой он так мечтает.
Джейк пошел бы на все, что угодно, лишь бы заполучить свою «камаро» – мне прекрасно было об этом известно.

Загнанная в тупик, я снова уставилась на Брэда.
– А как же Дэвид? – наконец спросила я. – Дэвид ведь расскажет родителям.
– Не расскажет, – уверенно отмахнулся Брэд. – Потому что если он это сделает, я дам ему такого пинка под его тощий зад, что он покатится отсюда и до Анкориджа. И даже не пытайся его защищать, потому что иначе твоя мамочка узнает правду о Джессе во всех подробностях.

Тут-то я ему и засадила. Не смогла удержаться. Ощущение, будто мой кулак зажил своей жизнью. Он просто взял и ни с того ни с сего врезался в живот Брэда.
Драка закончилась через секунду. Даже через полсекунды. Мистер Гилларте, новый тренер школьной сборной по легкой атлетике, разнял нас, прежде чем у Брэда появился шанс мне ответить.
– Уйди, – велел он, оттолкнув меня и склонившись над лихорадочно хватающим ртом воздух Брэдом.

Ну я и ушла. Отправилась прямиком к отцу Ди, который стоял во внутреннем дворе, наблюдая, как на пальмовые стволы вешают гирлянды.
– Ну что тебе сказать, Сюзанна? – раздраженно сказал он, когда я закончила пояснять ситуацию. – Некоторые люди более догадливы, чем остальные.
– Ну да, но Брэд? – Мне приходилось понижать голос, потому что рядом крутились садовники, помогавшие все украсить к фестивалю отца Серра, который должен был пройти в субботу, на следующий день после Брэдовой вакханалии с джакузи.

– Сюзанна, ну ты же не надеялась скрывать Джесса вечно. Рано или поздно твоя семья все равно узнала бы.
Возможно. Но я не могла понять, почему именно Брэд догадался о его существовании, в то время как более умные члены семьи – Энди, например, или моя мама – оставались в полном неведении.
С другой стороны, Макс, пес нашей семьи, всегда знал о Джессе – он обходил мою комнату десятой дорогой. А на интеллектуальном уровне у Брэда с Максом было много общего… хотя Макс, конечно, был чуточку смышленее.

– Искренне надеюсь, что больше тебя в этом году здесь не увижу, Сьюз, – попрощалась со мной миссис Элкинс, наконец освободив меня и других нарушителей.
– Я тоже, миссис Э, – ответила я, собирая вещи. И пулей вылетела из класса.

Снаружи стоял обычный для Северной Калифорнии ясный жаркий сентябрьский день, а это означало, что солнце слепило глаза, небо было таким голубым, что глазам было больно, а вдалеке виднелась белая пена тихоокеанского прибоя, накатывающего на пляж Кармела. Все, кто мог меня подвезти, уже уехали: и Адам, который по-прежнему готов был везти кого угодно куда угодно в своем спортивном зеленом «Фольксвагене-жуке», и, само собой, Брэд, который унаследовал «лендровер» от Джейка, пересевшего на потрепанную «Хонду-Сивик» (но лишь до тех пор, пока не приобретет машину своей мечты). А до дома номер девяносто девять по Пайн-Крест-роуд было две мили. В основном, в гору.

Не успела я дойти до школьных ворот, как показался мой рыцарь в сверкающих доспехах. Во всяком случае, он так считал, наверное. Вот только он даже близко не был на белом коне, а сидел за рулем серебристого БМВ с откидным верхом, который уже был опущен. Показушник.

– Запрыгивай, – предложил он. Я стояла на перекрестке, ожидая, пока загорится зеленый, чтобы перейти оживленное шоссе. – Я тебя подвезу.
– Нет, спасибо, – быстро ответила я. – Предпочитаю пройтись.

– Сьюз. – Пол скучающе посмотрел на меня. – Просто сядь в машину.
– Нет, – отказалась я. Вот видите, я вызубрила свой урок. Ну тот, что касался залезания-в-автомобили-парней-которые-однажды-пытались-меня-убить. Я не собиралась снова наступать на эти грабли. Особенно с Полом, который не только однажды попытался меня убить, но еще и так сильно напугал в процессе, что эта сцена постоянно повторялась в моих снах. – Говорю же, я пройдусь.

Пол покачал головой и рассмеялся.
– Ты правда что-то с чем-то.
– Благодарю. – Загорелся зеленый, и я ступила на пешеходный переход, точно зная: сопровождение мне не нужно.
Но именно его я и получила. Пол развернулся и поехал рядом со мной со скоростью максимум три километра в час.

– Ты так и собираешься ползти за мной до самого дома? – осведомилась я, когда мы начали подниматься на один из холмов, в честь которых получил свое название Кармел Хиллз. Хорошо, что в четыре часа дня это шоссе было не сильно оживленным, иначе Пол мог и рассердить кого-то из моих соседей, еле тащась по единственной дороге, ведущей к цивилизации.
– Да. Если только ты не перестанешь вести себя как избалованный ребенок и не сядешь в автомобиль.
– Нет, спасибо, – снова отказалась я.

Я продолжила подниматься на холм. Стояла ужасная жара. Я чувствовала, как начинаю потеть в своей шелковой двойке, но ни за что в жизни не села бы в машину к этому парню, поэтому устало плелась по обочине, осторожно обходя любые растения, которые походили на моего заклятого врага – ну, до появления Пола, во всяком случае – ядовитый плющ, и костерила про себя «Критическую теорию со времен Платона», которая, как будто, с каждым шагом все сильнее оттягивала мне руки.

– Ты зря мне не доверяешь, – заметил Пол, катясь вверх по дороге рядом со мной в своем серебристом змеемобиле. – Мы же одинаковые, ты и я, ты знаешь это.
– От всего сердца надеюсь, что это не так.
Я частенько убеждалась, что некоторых врагов вежливость отпугивала так же хорошо, как крепкий кулак. Я не шучу. Попробуйте как-нибудь.

– Вынужден тебя разочаровать, но это так, – возразил Пол. – И вообще, что тебе сказал отец Доминик? Запретил оставаться со мной наедине? Велел не верить ни единому моему слову?
– Вовсе нет, – все так же отстраненно ответила я. – Он как раз считает, что мы не должны делать о тебе поспешных выводов.

Пол, кажется, удивился.
– Серьезно? Он так сказал?
– О да. – Я заметила растущие на обочине прекрасные кусты лютиков и осторожно обогнула их на случай, если среди них коварно спрятались побеги ядовитого плюща. – Отец Доминик считает, что ты здесь затем, чтобы наладить отношения с единственными известными тебе медиаторами. Он полагает, что наш долг, как сострадательных людей, позволить тебе загладить вину и помочь тебе на пути к добродетели.

– Но ты с ним не согласна? – Пол не сводил с меня напряженного взгляда. Собственно, почему бы и нет? Не то чтобы ему обязательно было следить за дорогой, учитывая, с какой скоростью он тащился за мной.
– Слушай, отец Доминик самый добрый человек, которого я знаю, – сказала я, мечтая о «крабике» или чем-нибудь подобном, чтобы можно было заколоть волосы. Прядки уже начали прилипать сзади к шее. Черепаховая заколка, с которой я приехала утром в школу, таинственным образом исчезла. – Его единственная цель в жизни – помогать другим. Он искренне верит, что люди по природе своей хорошие, и если вести себя с ними соответствующе, то они ответят тем же.

– Но ты, я так понимаю, против?
– Думаю, мы оба знаем, что отец Дом живет в мире фантазий. – Я взбиралась на холм, смотря прямо перед собой, в надежде, что Пол не догадается, что мое учащенное сердцебиение не имеет ничего общего с физическими нагрузками, а связано исключительно с его присутствием. – Однако я не хочу его разочаровывать, поэтому придержу свое мнение касательно тебя – что ты наркоман и психопат – при себе.

– Психопат? – Полу, кажется, польстила моя характеристика… Еще одно доказательство, что он действительно был тем, кем я его считала. – Мне нравится, как это звучит. Меня раньше по-разному называли, но психопатом – никогда.
– Это не был комплимент, – посчитала я обязательным уточнить, поскольку он, кажется, воспринял все прямо наоборот.

– Знаю. Это и делает твои слова особенно забавными. Ты героическая девушка, ты в курсе?
– Без разницы, – раздраженно откликнулась я. Похоже, я даже оскорбить этого парня нормально не могла. – Скажи мне одну вещь.
– Какую?
– В ту ночь, когда мы столкнулись, – я показала пальцем на небо, – ну там, наверху?

Пол кивнул.
– Да. Что?
– Как ты туда попал? Я имею в виду, над тобой ведь никто не проводил обряд экзорцизма, так?

На лице Пола расцвела широкая улыбка. К своему ужасу, я поняла, что задала именно тот вопрос, который он хотел услышать больше всего.
– Нет, никто, – ответил он. – И тебе это тоже не нужно.
Его слова поразили меня до глубины души. Я застыла на месте.

– Ты что, пытаешься мне сказать, что я просто могу разгуливать там туда-сюда, когда захочу? – ошеломленно спросила я.
– Ты много чего можешь делать, о чем пока даже не догадываешься, Сьюз, – ответил Пол, по-прежнему вальяжно улыбаясь. – Тебе такое даже не снилось. И я могу тебе все это показать.
Его елейный тон меня не обманул. Пол был очаровашкой, что есть то есть, но его обаяние было смертельным.

– Ага. Не сомневаюсь, – отозвалась я, молясь, чтобы он не смог разглядеть под розовым шелком свитера, как быстро забилось мое сердечко.
– Серьезно, Сьюз, – не унимался Пол. – Отец Дом – отличный парень. Я этого не отрицаю. Но он всего лишь медиатор. А ты нечто большее.

– Ясно. – Я расправила плечи и продолжила свой путь. В конце концов мы добрались до вершины холма, и я вошла под тень высоченных сосен, растущих по обе стороны дороги. Я не смогла скрыть облегчения от того, что укрылась наконец от палящего солнца. Хотелось бы мне так же легко избавиться от Пола. – То есть всю жизнь люди говорили мне одно, и тут вдруг внезапно появляешься ты и заявляешь, что я нечто совершенно иное, и я просто должна тебе поверить?
– Да, – кивнул Пол.

– Потому что кому мне верить, если не тебе, – саркастично заметила я. Мой голос звучал гораздо более уверенно, чем я себя на самом деле чувствовала.
– Потому что, кроме меня, у тебя никого нет, – поправил Пол.

– Ну, вообще это не очень-то много. – Я послала ему враждебный взгляд. – Или мне стоит заметить, что при нашей последней встрече ты бросил меня в аду без шанса выбраться?
– Это был вовсе не ад, – возразил Пол, в очередной раз закатив глаза, как умел только он (серьезно, ему стоило бы это запатентовать). – И рано или поздно ты бы нашла выход.

– А как насчет Джесса? – Мое сердце заколотилось с бешеной скоростью, потому что именно это, само собой, было важнее всего: не то, что Пол сотворил или пытался сотворить со мной – а то, что он сделал с Джессом… И я до чертиков боялась, что он попытается это повторить.
– Я же сказал, что мне жаль. – Кажется, я вызвала у него раздражение. – Кроме того, все же в итоге закончилось хорошо? Я же тебе об этом и говорю, Сьюз. Ты гораздо более могущественна, чем осознаешь. Тебе просто нужен тот, кто покажет все, на что ты способна. Тебе нужен наставник – настоящий, а не шестидесятилетний священник, который считает, что на отце Хуниперо Как-Его-Там свет клином сошелся.

– Точно. И ты, наверное, полагаешь, что именно ты сможешь сыграть роль мистера Мияги для моего малыша-каратиста[1]?
– Что-то вроде того.

Мы повернули к дому номер девяносто девять по Пайн-Крест-роуд, который возвышался на верхушке холма фасадом к долине Кармела. Из моей комнаты открывался отличный вид на океан. По ночам с моря наползал туман, и если оставить окна открытыми, можно было буквально увидеть, как его туманные щупальца переползали через подоконник. Это был хороший дом, один из лучших в Кармеле, бывший пансион, построенный в пятидесятых годах девятнадцатого века. Он даже репутации «дома с привидениями» не приобрел за все время.

– Что скажешь, Сьюз? – Пол небрежно оперся рукой на спинку пустого пассажирского сиденья рядом с собой. – Ужин сегодня вечером? Я угощаю? Расскажу о тебе, кто ты такая – вещи, которых больше никто на этой планете не знает.
– Спасибо. – Я свернула с дороги в свой двор, усыпанный сосновыми иголками, чувствуя облегчение в душе. А почему бы и нет? Я пережила столкновение с Полом Слейтером, и меня при этом не зашвырнуло в другое измерение. Неплохое достижение. – Но нет, спасибо. Увидимся завтра в школе.

Я пошла к подъездной дорожке, слыша, как за спиной Пол продолжал звать меня:
– Сьюз! Сьюз, подожди!
Вот только я не собиралась ждать. Я направилась прямиком к крыльцу, поднялась по ступенькам, открыла дверь и была такова.
И не обернулась. Ни разу.

– Я дома, – крикнула я, на случай, если внизу найдется кто-то, кому это окажется интересно. Он был. Я попала под град вопросов отчима, который готовил обед и, казалось, умирал от любопытства узнать, как прошел «мой день». Поделившись с ним впечатлениями и захватив из кухни хлеб насущный в виде яблок и диетической колы, я поднялась на второй этаж к себе.
На подоконнике сидел призрак. Он поднял голову, как только я показалась в дверях.
– Привет, – сказал Джесс.



Примечания:

[1] «Малыш-каратист» (1984 г.) – американский фильм, стал популярным среди поклонников боевых искусств 1980-х. Главный герой фильма Дэниэл, после того как его избивают несколько каратистов, обращается к своему соседу-японцу мистеру Мияги, чтобы тот обучил его каратэ.
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>07 Мар 2021 0:31

О, сегодня я первая попала на новую главу, супер! Похоже, этот учебный год окажется очень тяжелым и нервным для Сюзанны. Пол не собирается оставить ее в покое, что вызывает весьма серьезные опасения. Интересно, что же ему все-таки нужно от Сьюз? Лорик, Юля, Аня, большое спасибо за новую главу!
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>07 Мар 2021 1:23

Lorik писал(а):
Глава 3

Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление заголовков - Анна Би


Девочки, спасибо огромное за перевод, редактуру и оформление! Пол настойчив, старается быть убедительным!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>07 Мар 2021 8:40

Lorik писал(а):
Глава 3
Перевод - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление заголовков - Анна Би

Лорик, Юля, Аня, спасибо за новую главу!
Девочки, всех с наступающим 8 Марта!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nice Girl Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 14.02.2020
Сообщения: 192
>07 Мар 2021 9:02

Большое спасибо за продолжение! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Наядна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.10.2015
Сообщения: 2879
Откуда: Екатеринбург
>07 Мар 2021 15:20

Огромное спасибо за продолжение всей команде!
Да засада для Сьюз со всех сторон...
Хоть разорвись.. один отец Дом всегда верит во все самое лучшее в людях
_________________


Ава! Безумно шикарный Подарок от Викинг! by Чудышко!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>07 Мар 2021 16:16

Лорик, Юля, Аня,Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Polin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 31.08.2009
Сообщения: 196
>07 Мар 2021 17:04

Большое спасибо за продолжение перевода.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

valentinna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 17.07.2009
Сообщения: 351
Откуда: Москва
>07 Мар 2021 20:23

Спасибо за новую главу! Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Happy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 10.11.2013
Сообщения: 310
>07 Мар 2021 22:25

Огромное спасибо за перевод tender Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Натик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.10.2009
Сообщения: 2244
Откуда: Беларусь, Минск
>07 Мар 2021 23:50

Спасибо за новую главу! Very Happy
Вот что-то не верится мне что Пол такой щедрый и готовый делиться, чтобы без тайного умысла и собственной выгоды рассказать всё Сьюз.Очень настораживает.
Эх.. и как жаль что оборвалась глава на самом интересном месте Laughing Very Happy
_________________
от LBM
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>08 Мар 2021 0:13

Все-таки Пол преследует Сьюз. Втирается в доверие. И, наконец-то, Джесс появился!.

Спасибо большое!

Поздравляю с праздником, с Женским Днем, девочки! Спасибо большое за ваш труд!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Дек 2024 5:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о текущих и предстоящих конкурсах на странице презентации конкурсов. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора LadyRovena: Подарю комплекты и аватары

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мэг Кэбот "Преследуемая" [25036] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 15 16 17  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение