povitrulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тема просто СУПЕР!!!! Спасибо огромное за отличную идею и за исполнение! ![]() Особенно облизнулась на кусочек из "Любовника из фантазий". ![]() _________________ Мы всегда получаем то, что просим. И редко когда рады этому. (с) |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Vera | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я тоже (как и многие здесь), к моему глубокому сожалению, не знаю английский, почти совсем не знаю. В школе я учила немецкий. В 90-ые годы для нас на работе устроили курсы быстренького знакомства с английским. Длились они где-то с полгода, так что сами понимаете, что я могла усвоить... ![]() Мне очень хотелось бы присоединиться к тем, кто переводит (но это, увы, невозможно ![]() Именно поэтому я на Альдебаране стала сканировщицей книг. Трудно было поначалу, но теперь на моём счету уже почти сотня отсканированных книг; за одним-двумя исключениями, все - любовные романы! ![]() Эта тема мне очень интересна, хочется, чтобы знающие английский девочки выкладывали кусочки книг, которые наши недобросовестные переводчики выбросили. Я буду эти кусочки распечатывать и вкладывать в книги, или вставлять в эл.версию, если книга у меня в эл.виде. Девочки, на вас вся надежда! Не забрасывайте тему! ![]() ![]() Цитата:
Хочу посоветовать всем, кто читал Л. Клейпас "Моя до полуночи" АСТесовского перевода, прочитать заново, но наш перевод, который скоро выложат. В их переводе пропущены целые предложения, некоторые сцены сокращены, описания природы практически нет. Правда?! Ведь это я сканировала книгу с АСТешного издания. ![]() И решила было даже не заглядывать в эту тему здесь. Но теперь! Обязательно перечитаю. Это так неприятно, когда из книги выбрасывают предложения, а иной раз - абзацы и даже главы! ![]() Я с таким столкнулась, когда сканировала "Удержать мечту" Барбары Брэдфорд, изд-ва Вагриус: ЭКСМО издало этот двухтомник одной, сильно урезанной книгой под названием "Мужчины в её жизни". ![]() Что-то я разболталась, простите, может, и не в тему вовсе. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Вера ну почему разболталась, просто высказала свое мнение. Так что присоеденяйся к обсуждению. |
|||
Сделать подарок |
|
aitnur | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за эту тему. Только сегодня прочитала все сообщения и поняла насколько она интересная и нужная (особенно про неразбериху с "неверностью" Энтони). Теперь буду всегда заходить на эту тему.Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь к уже высказанным мнениям и говорю спасибо девочкам за чудесную темку! _________________ ![]() За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
sOley | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за темку. Прочитала Кеньон, и облизнулась. Леди Вера, спасибо за сканирование книг. ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlyachok | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СПАСИБО!!! ВСЕМ!!! БОЛЬШОЕ!!! И ПОКЛОН В ПОЯС!!! ЗА КУИН!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ В жизни нет тупиковых ситуаций, бывают "тупиковые" люди
Не стоит умирать ради любви. РАДИ НЕЕ НАДО ЖИТЬ! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо Каттук за такой подарок.Заметила в 2 местах ошибки (опписки).Большое спасибо! Теория о том что у АСТ есть план на количество страниц подтверждается полностью.Жалки и обидно!
Но хорошо что у нас на Форуме есть замечательные переводчики! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Саннер, ну тоды спасибо за эти маленькие подарки и ей и нашим переводчикам ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Была чуть-чуть не права( оказывается это дополненные эпилоги).Девочкам еще раз спасибо за их труд и доставленную нам радость.Я так хотела , чтобы Генриетта нашла сокровища.Изабелла - молодец! |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
NATALYA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Ангел ведёт человека за руку, змий - за сердце.
Апостол Павел ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Афина Паллада | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Замечательные два Вторых Эптлога ![]() Прочитав их почувствовала желание перечитать всю сери ![]() Низкий поклон Переводчизе за ее труд ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KrasaDA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромнейшее за эту ТЕМУ!!!!! Просто умирала со смеху, читая второй эпилог к "Все в его поцелуе" ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, KattyK и ЛискаАлиска, большое спасибо за такой великолепный подарок. ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[5556] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |