Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2017 21:33
Исикава Такубоку
1885-1912 О, как печален ты, Безжизненный песок! Едва сожму тебя в руке, Шурша чуть слышно, Сыплешься меж пальцев. *** Перед огромным морем Я один. Уже который день, Как только к горлу подступают слезы, Из дома ухожу. *** Зарыться В мягкий ворох снега Пылающим лицом... Такой любовью Я хочу любить! *** В сердце у каждого человека - Если вправду Он человек - Тайный узник Стонет... Перевод Веры Марковой ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Дек 2017 13:54
Ки-но Цураюки
Как сквозь туман вишнёвые цветы На горных склонах раннею весною Белеют в далеке, - Так промелькнула ты, Но сердце всё полно тобою! *** Ждать? А зачем? Ведь ближе ко мне ты не станешь, я знаю. Но и порвать нет сил Связавшую наши два сердца Яшмовую нить. *** Ну что я скажу в ответ? Мне сердце твое неизвестно. Но мило по старине Мне это селенье: цветы в нем По прежнему благоухают. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
procterr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Дек 2017 17:44
Татибана Акэми В день, когда мне грустно Немного мне нужно: Один понимающий друг Для умной беседы Да один пейзаж по соседству, Чтоб только им любоваться... x x x Так, одиноко не отыскав на земле душу родную, в хижине ветхой своей буду я век коротать... _________________ Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо) |
|||
Сделать подарок |
|
lebble | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Дек 2017 17:12
Китайский поэт Гуань Ханьцин *** Взяла я цинь на колени, душа печали полна, струится прозрачная песня - разлукой она рождена. Луна за узорным окошком ясна, порывы ночного зефира тихи. Пальцы легки, скорбная песня людям слышна. Внемлю чистой мелодии, павшей на спящую землю. *** |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2017 17:25
Оказывается в японской поэзии есть традиция словесной «дуэли» возлюбленных, клятвы неверных любовников и весьма скептическое отношение к ним обманутых дам, не верят они обещаниям!
Клятва любви(Дзи эн, перевод Бреславец): Просто поверь мне! А если вдруг Обман мой повторится, Что ж, тогда и новые Упреки я стерплю! И ответ на эту клятву (Футзивара-но Ерука в переводе Долина): Долго верила я и хранила, как вечную зелень, листья ласковых слов, но к чему мне палые листья? Места нет для них-возвращаю! И другая ответная песня(Отомо Саканое, перевод Глускиной): *** Когда б ты с самого начала Не уверял, Что это -навсегда, То разве б тосковала б я Так безутешно, как тоскую ныне? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Янв 2018 14:40
Яманоуэ-но Окура ...И ТЩЕТНО ТОСКОВАТЬ...
Они разделены Небесною Рекою И кажется, что близки берега, Что камень долетит вдаль, брошенный рукою, И все же им помочь Ничем нельзя... Хоть близок срок, Когда взмахнувши рукавами, Они увидятся, забыв про целый свет, Но все же переплыть реку - надежды нет, Доколе осень не настанет! Любимый мой, с кем с давних пор Разлучены Рекой Небесной, Друг против друга мы стоим, Ты приплывешь к берегам моим, И я развязываю шнур, готовясь к встрече! В ладье, плывущей по реке туманной, Раскинутой в извечных небесах, Качаясь на волне, Не нынче ли ночью Любимый приплывет ко мне? Со дня того, когда подул нежданно Осенний ветер, Думаю всегда: "Когда же наконец Придет мой друг желанный, Которого с такой тоскою жду?" Хотя и облака, и ветер На том и этом берегу бывают, Но вести От жены моей далекой До берегов моих не достигают... Небесная Река! Хотя волна на ней Не поднимается высоко, Но все же трудно ждать мне срока, - Ах, отмель эта так близка! Лишь жемчугом блеснувший миг, Побыв вдвоем, Они должны расстаться И тщетно тосковать и убиваться До срока новой встречи в небесах! Когда бы в облаках я мог парить, Как в небесах парят свободно птицы!.. О, если б крылья мне, Чтоб друга проводить К далеким берегам моей столицы! Приснился мне цветок душистой сливы И мне сказал доверчиво во сне: Считаюсь я цветком Столичным и красивым, Так дай же плавать мне в вине! Ныне сердцу моему Не утешиться ничем! Словно птицы, что кричат, Скрывшись в белых облаках, Громко, в голос плачу я! Итак, друзья, скорей в страну Ямато! Туда, где сосны ждут на берегу! В заливе Мицу, Где я жил когда-то, О нас, наверно, память берегут! Ах, непреступным, вечным, как скала, Хотелось бы мне в жизни этой быть! Но тщетно все. Жизнь эта такова, Что бег ее нельзя остановить! Отважным мужем ведь родился я, - Ужель настал конец короткого пути Без славы, Что могла из уст в уста, Из года в год, из века в век идти?! Для чего нам серебро, Золото, каменья эти? Все - ничтожно. Всех сокровищ Драгоценней сердцу дети! Грустна моя дорога на земле, В слезах и горе бреду по свету, Что делать? Улететь я не могу, - Не птица я, увы, и крыльев нету! Словно пена на воде, Жизнь мгновенна и хрупка, И живу я, лишь молясь: О, когда б она была Длинной, прочной, что канат! (перевод А. Глускиной) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2018 17:10
Таникава Сюнтаро (р. 1931)
ЖИТЬ Что же это значит - быть живым? Что же это значит - быть сейчас живым? Когда горло пересохло и хочется пить, Когда солнце яркое светит через листву, Когда вдруг в голову приходит старая мелодия, Когда ты чихаешь, Когда мы с тобой держимся за руки. Что же это значит - быть живым? Что же это значит - быть сейчас живым? Это миниюбки, Это планетарий, Это Иоганн Штраус, И это Пикассо. Это - Альпы. Это встреча со всем прекрасным, что только есть в нашем мире. А ещё Это борьба с искушениями, что всюду подстерегают. Что же это значит - быть живым? Что же это значит - быть сейчас живым? Когда ты можешь плакать, Когда ты можешь смеяться, Когда ты можешь злиться. Когда ты свободен. Что же это значит - быть живым? Что же это значит - быть сейчас живым? Сейчас, когда Земля кружится вместе с нами, Сейчас, когда где-то вдалеке лают собаки, Сейчас, когда где-то первый раз плачут дети, Сейчас, когда где-то умирают солдаты, Сейчас, когда раскачиваются качели, Сейчас, когда наше "сейчас" уже уходит. Что же это значит - быть живым? Что же это значит - быть сейчас живым? Когда по небу летят птицы, Когда грохочет волнАми море, Когда ползет медленно улитка, Когда люди любят друг друга. И теплота твоих ладоней. Всё это вместе - жизнь. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Апр 2018 20:00
Хокку Кобаяси Иссы
Ах, не топчи траву! Там светлячки сияли Вчера ночной порой. Вот выплыла луна, И самый мелкий кустик На праздник приглашен. О, с какой тоской Птица из клетки глядит На полет мотылька! Так я и знал наперед, Что они красивы, эти грибы, Убивающие людей. А сколько дней Катился вниз этот плод хурмы К подножью холма? Ой, не бейте муху! Руки у нее дрожат... Ноги у нее дрожат… Я наказал ребенка, Но привязал его к дереву там, Где дует прохладный ветер. Не гоните прочь Овода, - он прилетел Навестить цветы. Перевод Веры Марковой ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2018 0:08
"Сейчас приду", - мне прошептала ты,
Но так словами и осталось это. Ты не пришла... Весь долгий путь луны Я проследил до самого рассвета! (Сосэй-хоси) Он на глазах легко меняет цвет, И изменяется внезапно. Цветок неверный он, Изменчивый цветок, Что называют - сердце человека. Оно-но Комати ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Апр 2018 14:00
Хагивара Сакутаро ЦВЕТЫ И ПТИЦЫ
Дни цветов и птиц пришли наконец-то. Щедро сияет на небосводе солнце. В городе на деревьях набухли почки. Сердце мое - рыбачья лодка, что скользит по волнам, удаляясь от побережья, залитая полуденными лучами. Руку окуни - прохладная влага ласкова, как объятия ребенка. В пору весеннего пробуждения природы отправляюсь бродить по городским кварталам. Всюду на деревьях - цветы и птицы. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Май 2018 9:26
Весеннее утро.
Над каждым холмом безымянным Прозрачная дымка. * Не успела отнять руки, Как уже ветерок весенний Поселился в зеленом ростке. * Цветы увяли. Сыплются, падают семена, Как будто слезы... * Опала листва. Весь мир одноцветен. Лишь ветер гудит. * Первый снег под утро. Он едва-едва прикрыл Листики нарцисса. Басе * Лист опавший поймал И лапкой прижал осторожно Смешной котенок... Кобаяси Исса ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2018 15:50
Отомо Якамоти
Новояшмовых годов Пять прошло, Пять лет не спал Я в объятьях милых рук На расстеленных шелках, Не развязывал я шнур, В одиночестве я жил. Потому и грустно мне. Для утехи сердца я Возле дома своего Вырастил гвоздику здесь, Посадил у дома я Лилий нежные цветы, Что растут среди полей Летом в зарослях травы. Каждый раз, как выхожу, Я любуюсь на цветы: Алая гвоздика мне Мнится милою женой, Лилий нежные цветы, Утешая, говорят, Что "увидимся потом". И когда бы сердце я Этим здесь не утешал, Разве мог бы я в глуши, Дальней, как небесный свод, Даже день один прожить? ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Май 2018 20:39
И даже в лжи
Всегда есть доля правды! И, верно, ты, любимая моя, На самом деле не любя меня, Быть может всё-таки немного любишь? © Отомо Якамоти Как пояса концы — налево и направо Расходятся сперва, чтоб вместе их связать, — Так мы с тобой: Расстанемся, но, право, Лишь для того, чтоб всретиться опять! © Ки-но Томонори В далёком краю, Где в чистые воды глядятся Высокие горы, Исчезнет, я знаю, бесследно Вся скверна, осевшая в сердце. © Одзава Роан С чем же сравнить Тело твоё, человек? Призрачна жизнь, Словно роса на траве, Словно мерцанье зарниц. © Одзава Роан О, сколько их на полях! Но каждый цветет по-своему — В этом высший подвиг цветка. ...и люди вот так же, живут... каждый по-своему... © Басе ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Май 2018 16:46
Фудзивара-но Тэйка
Песня странствия О сны! В них нет тебя... Я в странствиях и в снах - С тобой в разлуке. Не от тебя ль навстречу мне Несётся ветер с моря? 1205 _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июн 2018 13:53
Видели всё на свете
Мои глаза - и вернулись К вам, белые хризантемы. ИССЁ Если умолкнешь, Что ты тогда, соловей? Зелёная птичка. ОНИЦУРА Любитель цветов! Ты стал неприметно Рабом хризантем. БУСОН ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 21:52
|
|||
|
[5697] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |