Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Аманда Эшли "Темнее ночи"


Moonlight:


Аленка, MariN, огромная благодарность за новые главы. thank_you thank_you thank_you

...

Katri:


Глава замечательная.
Большое спасибо за продолжение.

...

leina:


Спасибо за главу!

...

Нежная леди:


Девочки Большое спасибо что вы есть у меня сегодня меня оскорбил и бросил мой муж у меня нет родных только сын ему уже 18 он взрослый а я не кому не нужна я хочу умереть пощайте

...

Lia:


Целиком и полностью согласна с Алёнкой (можно так обращаться ?) !!!!! После прочтения романа "Свет во тьме" долго была под впечатлением . Спасибо вам девчата за перевод !!! Пускай и медленно , но всё самое интересное наверное только впереди ?! С нетерпением буду ждать следующей главы!!!

...

leina:


Нежная леди писал(а):
Девочки Большое спасибо что вы есть у меня сегодня меня оскорбил и бросил мой муж у меня нет родных только сын ему уже 18 он взрослый а я не кому не нужна я хочу умереть пощайте



Танюша, ты чего? Прекращай немедленно! Никто и ничто не стоит выше человеческой жизни! Как это у тебя никого нет? У тебя есть сын, и он не взрослый - ты нужна ему! У тебя есть мы. А муж - нужен ли тебе такой человек, который тебя может оскорбить? Отпусти его, измени свою внешность, поменяй имидж, живи для себя и, прежде всего, полюби себя - и все у тебя будет хорошо! А когда он прибежит обратно мириться, подумай - нужен ли он тебе будет такой? Держись!

...

Натли:


Нежная леди писал(а):
Девочки Большое спасибо что вы есть у меня сегодня меня оскорбил и бросил мой муж у меня нет родных только сын ему уже 18 он взрослый а я не кому не нужна я хочу умереть пощайте



Танечка, так нельзя к себе относиться. С чего ты взяла, что никому не нужна? У тебя наверняка есть друзья,которые могут поддержать в трудный момент, просто в круговороте жизни мы наверное не всегда обращаем внимание на проблемы близких людей. А твоц сын? 18 лет - это еще не взрослый мужчина и ему нужна мать, которая его поддержит в радости и в горе. Муж бросил - это конечно тяжело пережить, но мы женщины должны быть сильными, должны уметь подниматься и идти дальше по жизни. Не отчаивайся, кто знает, что принесет тебе следующий день. Люби сына, полюби себя и несмотря на все проблемы, которые есть в жизни каждого, мы однако верим что все будет хорошо.

...

Elle:


Большое спасибо. Хороший перевод, интересная глава, - одно наслаждение читать!!!!!!!!!

...

Аленка:


Lia писал(а):
... согласна с Алёнкой (можно так обращаться ?)


Не можно, а нужно Smile

...

Lia:


Аленка писал(а):
Lia писал(а):
... согласна с Алёнкой (можно так обращаться ?)


Не можно, а нужно Smile

Ок! Договорились!!!!! Laughing

...

Terry:


Хотела начать со слов "не читала Свет во тьме", потому что совсем не запоминаю названия и имен авторов :((( Но вот прочитав 3 главы, я поняла, что знакома с этим автором! Габриэль был первым вампиром? Так?
У автора очень индивидуальный стиль. И уже много параллелей. Болезнь, донорство, одиночество и духовная связь... И в первой книге не было душещипательных интриг. Повествование было спокойным и лиричным. Второе произведение отличается тем же?
Если честно, если бы не прочитала аннотацию, то по первой главе я готова была провести сюжетную линию между малышкой и вампиром! Было заметно, как она его заинтриговала. По сравнению с младшей сестрой, Кара выглядет бледновато.
Алена, я с удовольствием почитаю эту книгу автора. Спасибо за ваш перевод!

...

Sonata:


Мне нравятся книги этого автора своей простотой и романтичностью, она ве всем находит что-то хорошее и светлое!
Девочки, спасибо! Very Happy

...

Манишка:


Спасибо за перевод

...

aspera:


Присоединяюсь следить за этим романом!! Очень понравилось начало!!! Ar
Молодцы девушки переводчицы!!!Very Happy Very Happy Very Happy

...

Pty:


Большое Спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню