Мариса Ченери "Беовульф и Рокси"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>29 Апр 2010 2:48

собра писал(а):
Обожаю романы о всяких вульфах и оборотнях.... какие же они все очаровашки!


И не говорите!!! Я сама просто обожаю вервольфов!!!


собра писал(а):
...надеюсь в романе будет сильная, страстная любовь....


А куда ж без неё???


Evgeniay писал(а):
когда же будет новая глава?


Я сейчас вычитываю вторую главу. Как только закончу "обрабатывать" её, отправлю полученный вариант обратно bul-е, а она уже разместит её здесь. Так что появление продолжения - дело одного - двух дней...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Artyr Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 164
>29 Апр 2010 3:58

Ух ты, великолепный перевод, bulya, Arven, спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ksu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.02.2010
Сообщения: 196
>29 Апр 2010 8:40

Перевод классный Smile . Начало книги мне понравилось Very Happy . Обожаю про оборотней читать. Очень, очень ждем перевода дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>29 Апр 2010 8:47

Arven писал(а):
Evgeniay писал(а):
когда же будет новая глава?
Я сейчас вычитываю вторую главу. Как только закончу "обрабатывать" её, отправлю полученный вариант обратно bul-е, а она уже разместит её здесь. Так что появление продолжения - дело одного - двух дней...


Здорово! Ждем подарок к праздничным выходным! Спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

liliana Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.02.2010
Сообщения: 421
Откуда: Германия
>29 Апр 2010 11:16

Arven, замечательная новость СПАСИБО!! Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>29 Апр 2010 12:09

Да, я тоже рассчитываю как можно скорее завершить вычитку.
Кстати. А поиздеваться немножко можно?
Хочу, так сказать, чуть-чуть "подогреть" интерес. Глава обещает быть горяченькой...


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>29 Апр 2010 12:22

Arven писал(а):
Кстати. А поиздеваться немножко можно?



Arven писал(а):
Хочу, так сказать, чуть-чуть "подогреть" интерес. Глава обещает быть горяченькой...



Arven!
И поиздевалась и подогрела по полной!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Evgeniay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 20.11.2009
Сообщения: 484
Откуда: Малоярославец
>29 Апр 2010 12:38

собра писал(а):
Обожаю романы о всяких вульфах и оборотнях.... tender какие же они все очаровашки! ...надеюсь в романе будет сильная, страстная любовь....

у оборотней только такая и бывает
_________________
Все будет так как надо. Даже если будет иначе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тали Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 28.02.2010
Сообщения: 239
Откуда: Ярославль
>29 Апр 2010 13:49

Девочки переводчицы, меня давно интересует один вопрос: вы переводите такие горячие сцены (делаете это так изыскано, умопомрачительно, что я их не пропускаю, как последние несколько лет делала)- это вас как-то цепляет или при работе как у железного Феликса "Холодный мозг и горячее сердце"?
_________________

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lynx-from-the-forest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.07.2009
Сообщения: 302
Откуда: Питер
>29 Апр 2010 14:20

Арвен, что-то в двух предложениях аж челых четыре тела))))))))) я не придираюсь, чем больше тел, тем лучше!!! но прям в глаза бросилось)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>29 Апр 2010 14:57

Arven писал(а):
Хочу, так сказать, чуть-чуть "подогреть" интерес. Глава обещает быть горяченькой...

Arven, дразнилочка наша дорогая Pester "подогрела" интерес не то слово)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>29 Апр 2010 15:39

Lynx-from-the-forest писал(а):
Арвен, что-то в двух предложениях аж челых четыре тела я не придираюсь, чем больше тел, тем лучше!!! но прям в глаза бросилось


Ну, так текст же ещё не вычитан полностью. Поэтому "тела" и "множатся"...
Я же чуть раньше сказала, что я в данный момент всё ещё работаю над "причёсыванием" второй главы. И к этому фрагменту просто руки мои пока что не дошли, т.к. я сейчас занимаюсь более раними кусочками...


Тали писал(а):
Девочки переводчицы, меня давно интересует один вопрос: вы переводите такие горячие сцены (делаете это так изыскано, умопомрачительно, что я их не пропускаю, как последние несколько лет делала)- это вас как-то цепляет или при работе как у железного Феликса "Холодный мозг и горячее сердце"?


Ой... Ну, это как когда.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aleks-baby Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 14.02.2010
Сообщения: 195
Откуда: Симферополь
>29 Апр 2010 19:38

Arven писал(а):
Хочу, так сказать, чуть-чуть "подогреть" интерес. Глава обещает быть горяченькой...


Ухху! Ну вот, теперь просто неймется как хочется увидеть весь текст.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

журавлик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 26.06.2009
Сообщения: 75
Откуда: Новороссийск
>29 Апр 2010 21:26

Arven писал(а):
Да, я тоже рассчитываю как можно скорее завершить вычитку.
Кстати. А поиздеваться немножко можно?
Хочу, так сказать, чуть-чуть "подогреть" интерес. Глава обещает быть горяченькой...


Нет, ну разве можно вот так вот с нами жестоко?!?!Показали маленький кусочек и все!!!Я ж тут завелась с пол-оборота Embarassed Согласна со всеми: оборотни такие обаяшки Ar Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Evgeniay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 20.11.2009
Сообщения: 484
Откуда: Малоярославец
>30 Апр 2010 8:58

мы бедем терпеливо ждать продолжения. а если оно будет погоречее.... тем более
_________________
Все будет так как надо. Даже если будет иначе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Дек 2024 5:18

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать любую тему форума целиком в zip-архиве в виде версии для печати. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: [img] читать

В блоге автора AriSta: Вспоминаю о прошедшем

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Мариса Ченери "Беовульф и Рокси" [8505] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 ... 83 84 85  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение