Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джена Шоуолтер "Жарко вдвойне"



janemax: > 15.07.11 22:20


Девочки, спасибо. Глава отличная, перевод потрясающий!!!

...

Paramaribo: > 15.07.11 23:43


Большущее спасибо за продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Матисера: > 16.07.11 02:23


Ar Ar Ar Ar Спасибо огромное! Инстинкты то берут свое!!!!!

...

Evgeniay: > 16.07.11 07:43


Действительно жарко. На улице такое пекло, что хочеться залесть с любимой книжкой в подвал и не вылазить от туда)

...

AFIR: > 16.07.11 11:56


Анита /Sayra-hafize/, Таня /Tatsiana/, Алина /Alex M/, Танюша /Тигрёнок/, Иванна /бастинда/, Маришка / Katri/, Ната / Nelly/, Настя, Artee, Наташа /Зима/, Alenija, Рима /rima/, Гатуся /La gata/, Ленчик /Renka/, пам-парамм, Rinaa, Сильфида, Дина /Руби/, Сабина /Принцесса Пиратов/, Angelin, Vivaldi, Снеж /xsenonka/, Аврора, Женечка /milaschka/, LadiDi, Наташа / Nalina/, Mari Michelle, lubonka, шоти, Ира /liliana/, Дженчик /janemax/, Paramaribo, Матисера, Evgeniay, Даша /Cкрада/, TaniaK, Надя /Жизель/, Настя /Benassi/, Arven, спасибо, милые, за то, что украшаете своим присутствием тему жаркую!


Anastar писал(а):
А мне наоборот, с этой книгой Шоултер работалось легче всего. Язык класс!!!

Ну, тебе, умняше, все легко! Very Happy
Но я, пожалуй, соглашусь с Таней, Авророй и молодым человеком с другого ресурса, который поприветствовал нашу работу парафразиком
Цитата:
На Леди взялись переводить непереводимое.

Laughing Laughing Laughing
Катюша /Изабелла/, благодар небоскребный за оч-очень качественный перевод непереводимого - было очень приятно работать с твоим текстом!!!


Alex M писал(а):
вот это будет встреча..(если будет, конечно )

Алина, конечно, будет... но, слава Готту, НЕ скоро. Wink
Alex M писал(а):
мне не нравиться как это звучит...пусть Лексис поменяет фамилию!!!

Это вряд ли - с драной козы... то бишь любимого ягуара, эхи, хотя бы фамилию. Laughing
Тигрёнок писал(а):
Мне другое понравилось, как Тобин сказал, что не трогал его женщину.

Танюш, в итоговый файл - скорей всего - впечатаем не "трогал", а... сама знаешь что. Embarassed
бастинда писал(а):
Вот Ром молодца ведь ниче не помнит, а где-то в глубине знат, что надо защитить свою женщину, оторвав от обидчика кусочек

LadiDi писал(а):
Но Ром все же подсознательно что-то чувствует, это уже понятно

Матисера писал(а):
Инстинкты то берут свое!!!!!

Иванна, LadiDi, Матисера, знат и чувствует! И не только защитные рефлексы-инстинкты у Кисы не "утратились"... продолжение следует. Laughing
Katri писал(а):
Очень раздражает Лексис, своим поведением.

liliana писал(а):
А Лексис ух я бы ей глазёнки повыцарапывала, вот же выдра!

Мариша, Ирина, а мне жалко провидицу - и синицу упустила, и журавль никак не ловится. plach
Awrora писал(а):
А крем от загара - это нечто!

Аврора, это Таннера что ли кремом поименовали? О чем-то подобном девочки в "лихорадочной" теме репликовали. Laughing
LadiDi писал(а):
а следовательно и воспоминания вернуться..

Тигрёнок писал(а):
Уже говорилось что эти воспоминания уже не восстановимые. Их как бы вырезали.

LadiDi, Танюша, тут другой принцип "задействован". Хочу - беру, хочу - взад вертаю. Wink
Спасибо, Красавицы, за оценку лестную - для ВАС стараемся!!!

...

Cкрада: > 16.07.11 15:48


Девочки, Вы - феи!!!
Прочитала все сразу, просто великолепно!!!
Огромное спасибо всей команде!!!
P.S. Эфирчик, твои посты однозначная сказка по оформлению!!! Умница!

...

Anastar: > 16.07.11 16:30


AFIR писал(а):
Ну, тебе, умняше, все легко!

Спасибо на добром слове! Только это не совсем так . Надеюсь, с моим текстом проблем не будет.

...

Alenija: > 16.07.11 21:06


KattyK, Изабелла, AFIR, Whitney, спасибо за прекрасный перевод!!! Ar Ar Ar

...

Benassi: > 17.07.11 14:45


Спасибо за перевод Very Happy

Ну а Лексис продолжает доставать Gun по крайней мере меня

...

Nelly: > 17.07.11 18:18


Эфирчик Guby , это тебе и другим нашим девушкам-переводчицам спасибки.

AFIR писал(а):
Anastar писал(а):
А мне наоборот, с этой книгой Шоултер работалось легче всего. Язык класс!!!

Ну, тебе, умняше, все легко! Very Happy

а вот и мне кажется в этой книге язык легкий для чтения, помню когда читала легко так шло, ни то что с книгой Амана, там немного сложнее было мне.
А вот так качественно перевести, это вы девочки умницы, просто  читать одно, а вот  перевести совсем другое дело. Вы все супер

Бедная Лекси, мне ее даже жалко уже стало, так все ее ругают

...

Arven: > 17.07.11 18:28


Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...

...

AFIR: > 18.07.11 00:54


Anastar писал(а):
AFIR писал(а):
Ну, тебе, умняше, все легко!

Спасибо на добром слове! Только это не совсем так . Надеюсь, с моим текстом проблем не будет.

Настя, так и только так - я ж уже прочитала твои главы. Wink
Nelly писал(а):
а вот и мне кажется в этой книге язык легкий для чтения, помню когда читала легко так шло, ни то что с книгой Амана, там немного сложнее было мне.

Ната, не могу без спойлеров тебе поведать об "особой" сложности перевода этой книги, но после пятнадцатой главы - всенепременно отпишусь. Ok
Даша , TaniaK, Надя, Alenija, Настя, Arven, спасибо, девочки, за внимание к нашей работе!!!

...

Tatsiana: > 18.07.11 10:31


Да нет Эфирчик- это вам всем огромное спасибо!!! "целующий ножки смайлик"

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение