Evgeniay:
16.07.11 07:43
Действительно жарко. На улице такое пекло, что хочеться залесть с любимой книжкой в подвал и не вылазить от туда)
...
AFIR:
16.07.11 11:56
Анита /Sayra-hafize/, Таня /Tatsiana/, Алина /Alex M/, Танюша /Тигрёнок/, Иванна /бастинда/, Маришка / Katri/, Ната / Nelly/, Настя, Artee, Наташа /Зима/, Alenija, Рима /rima/, Гатуся /La gata/, Ленчик /Renka/, пам-парамм, Rinaa, Сильфида, Дина /Руби/, Сабина /Принцесса Пиратов/, Angelin, Vivaldi, Снеж /xsenonka/, Аврора, Женечка /milaschka/, LadiDi, Наташа / Nalina/, Mari Michelle, lubonka, шоти, Ира /liliana/, Дженчик /janemax/, Paramaribo, Матисера, Evgeniay, Даша /Cкрада/, TaniaK, Надя /Жизель/, Настя /Benassi/, Arven, спасибо, милые, за то, что украшаете своим присутствием тему жаркую!
Anastar писал(а):А мне наоборот, с этой книгой Шоултер работалось легче всего. Язык класс!!!
Ну, тебе, умняше, все легко!
Но я, пожалуй, соглашусь с Таней, Авророй и молодым человеком с другого ресурса, который поприветствовал нашу работу парафразиком
Цитата:На Леди взялись переводить непереводимое.
Катюша /Изабелла/, благодар небоскребный за оч-очень качественный перевод непереводимого - было очень приятно работать с твоим текстом!!!
Alex M писал(а):вот это будет встреча..(если будет, конечно )
Алина, конечно, будет... но, слава Готту, НЕ скоро.
Alex M писал(а):мне не нравиться как это звучит...пусть Лексис поменяет фамилию!!!
Это вряд ли - с драной козы... то бишь любимого ягуара, эхи, хотя бы фамилию.
Тигрёнок писал(а):Мне другое понравилось, как Тобин сказал, что не трогал его женщину.
Танюш, в итоговый файл - скорей всего - впечатаем не "трогал", а... сама знаешь что.
бастинда писал(а):Вот Ром молодца ведь ниче не помнит, а где-то в глубине знат, что надо защитить свою женщину, оторвав от обидчика кусочек
LadiDi писал(а):Но Ром все же подсознательно что-то чувствует, это уже понятно
Матисера писал(а):Инстинкты то берут свое!!!!!
Иванна, LadiDi, Матисера, знат и чувствует! И не только защитные рефлексы-инстинкты у Кисы не "утратились"... продолжение следует.
Katri писал(а):Очень раздражает Лексис, своим поведением.
liliana писал(а):А Лексис ух я бы ей глазёнки повыцарапывала, вот же выдра!
Мариша, Ирина, а мне жалко провидицу - и синицу упустила, и журавль никак не ловится.
Awrora писал(а):А крем от загара - это нечто!
Аврора, это Таннера что ли кремом поименовали? О чем-то подобном девочки в "лихорадочной" теме репликовали.
LadiDi писал(а):а следовательно и воспоминания вернуться..
Тигрёнок писал(а):Уже говорилось что эти воспоминания уже не восстановимые. Их как бы вырезали.
LadiDi, Танюша, тут другой принцип "задействован". Хочу - беру, хочу - взад вертаю.
Спасибо,
Красавицы, за оценку лестную - для ВАС стараемся!!!
...
Cкрада:
16.07.11 15:48
Девочки, Вы - феи!!!
Прочитала все сразу, просто великолепно!!!
Огромное спасибо всей команде!!!
P.S. Эфирчик, твои посты однозначная сказка по оформлению!!! Умница!
...
Anastar:
16.07.11 16:30
AFIR писал(а):Ну, тебе, умняше, все легко!
Спасибо на добром слове! Только это не совсем так
. Надеюсь, с моим текстом проблем не будет.
...
Benassi:
17.07.11 14:45
Спасибо за перевод
Ну а Лексис продолжает доставать
по крайней мере меня
...
Nelly:
17.07.11 18:18
Эфирчик , это тебе и другим нашим девушкам-переводчицам спасибки.
AFIR писал(а):Anastar писал(а):
А мне наоборот, с этой книгой Шоултер работалось легче всего. Язык класс!!!
Ну, тебе, умняше, все легко! Very Happy
а вот и мне кажется в этой книге язык легкий для чтения, помню когда читала легко так шло, ни то что с книгой Амана, там немного сложнее было мне.
А вот так качественно перевести, это вы девочки умницы, просто читать одно, а вот перевести совсем другое дело. Вы все супер
Бедная Лекси, мне ее даже жалко уже стало, так все ее ругают
...
Arven:
17.07.11 18:28
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
...
AFIR:
18.07.11 00:54
Anastar писал(а):AFIR писал(а):Ну, тебе, умняше, все легко!
Спасибо на добром слове! Только это не совсем так
. Надеюсь, с моим текстом проблем не будет.
Настя, так и только так - я ж уже прочитала твои главы.
Nelly писал(а):а вот и мне кажется в этой книге язык легкий для чтения, помню когда читала легко так шло, ни то что с книгой Амана, там немного сложнее было мне.
Ната, не могу без спойлеров тебе поведать об "особой" сложности перевода этой книги, но после пятнадцатой главы - всенепременно отпишусь.
Даша , TaniaK, Надя, Alenija, Настя, Arven, спасибо, девочки, за внимание к нашей работе!!!
...
Tatsiana:
18.07.11 10:31
Да нет Эфирчик- это вам всем огромное спасибо!!! "целующий ножки смайлик"
...