Lorik:
14.12.10 15:36
Amica писал(а):Лара, ты опять??
Ну да, чтобы ты не расслаблялась
Amica писал(а):Ну, в общем, отвечаю:
lorik писал(а):Не знаю, как-то не хочется расставаться со своими ученицами, вроде уже сроднились
Вот именно из-за этого я и предложила оставить "сроднившихся" с вами учениц ИМЕННО В ВАШЕМ резерве, а не отдавать их "в общий раздел", чтобы из него уже все группы заново составлять.
То есть, я имею в виду, что, возвращаясь в Общий список, такие ученики автоматически будут восстановлены в вашей группе.
Что-то типа того.
То есть это был вопрос только касательно тех, которые ушли в доп. список из наших текущих групп, а не касательно добавления новеньких из допсписка? Тогда, конечно, все понятно, и я согласна с последними предложением
...
Amica:
14.12.10 15:55
lorik писал(а):Ну да, чтобы ты не расслаблялась
А я и так... не расслабляюсь...
lorik писал(а):То есть это был вопрос только касательно тех, которые ушли в доп. список из наших текущих групп, а не касательно добавления новеньких из допсписка?
Как говорила наша строгая преподавательница английского в университете,
Precisely!
К новеньким это никак не будет относиться. Их мы же с "новья" добавляем в группы?
Мурлен писал(а):Амика, по-моему, идея отличная.
lorik писал(а):Тогда, конечно, все понятно, и я согласна с последними предложением
Значит, моя идея не такая и бредовая. Это радует.
Пойду дальше "творить".
...
Amica:
20.12.10 15:55
Девочки, я к вам опять с вопросами:
1. От учениц, которые
прилежно выполняют задания, поступила идея: организовать тему для "прочтения" книг.
Они предложили начать с Карен Мари Монинг, даже выбрали книгу.
Что вы думаете об этом?
Можем мы для девочек создать тему, ну, скажем, "Домашнее чтение" ("Home Reading")?
2. Этот вопрос по поводу списков: как думаете, удобнее "зарезервированных" учениц из Дополнительного списка писать в ваших же группах или в общем Дополнительном списке?
...
Lorik:
20.12.10 18:10
Amica писал(а):Девочки, я к вам опять с вопросами:
А я опять с приставаниями
Ох, чувствую, получу когда-нибудь
Amica писал(а):
1. От учениц, которые
прилежно выполняют задания, поступила идея: организовать тему для "прочтения" книг.
Они предложили начать с Карен Мари Монинг, даже выбрали книгу.
Что вы думаете об этом?
Можем мы для девочек создать тему, ну, скажем, "Домашнее чтение" ("Home Reading")?
Тему открыть - дело нехитрое
Вопрос, что мы в ней будем делать?
Это типа "Трудностей перевода" будет? Или мы на примере каких-то абзацев будем разбирать грамматические конструкции?
Вы только не бейтесь тапками, но судя по отзывам как на форуме, так и от моих подруг, если за каждым словом лезть в словарь, то книгу никогда не прочитаешь и завязнешь на первой же главе. Но если нет достаточного словарного запаса (те же самые идиомы) и нет достаточно грамматического багажа (отличать герундий от континьюса, понимать, что в сложноподчиненном предложении иногда выкидывается союз "который", понимать структуру условных предложений и т.д.)... Не знаю, мне было бы сложно читать при таких условиях книгу
Конечно, многое зависит от того, как пишет Монинг (никогда не читала, поэтому не знаю, насколько сложная у нее структура предложения). Может, у нее простые предложения на полстрочки, а может, завернутые на абзац. Какой набор слов: обычный или особенный... Вот я на первом курсе универа попробовала Джейн Остин прочитать и дальше 17-й страницы не забралась, хотя грамматику, вроде как, на тот момент всю знала (вернее, может, и не всю, но больше грамматики я не учила с тех пор
). В связи с этим, честно говоря, с трудом представляю, как будет проходить чтение.
Но это мое видение на текущий момент, так что если есть какие-то конкретные идеи, которые я пойму и прочувствую, тогда совсем другое дело.
Amica писал(а):2. Этот вопрос по поводу списков: как думаете, удобнее "зарезервированных" учениц из Дополнительного списка писать в ваших же группах или в общем Дополнительном списке?
Думаю лучше в наших же группах. И учениц тогда будет меньше вопросов, и нам спокойнее
...
Fjur:
20.12.10 18:40
Amica писал(а):1. От учениц, которые прилежно выполняют задания, поступила идея: организовать тему для "прочтения" книг.
Они предложили начать с Карен Мари Монинг, даже выбрали книгу. Smile
Amika сразу за дело, не откладывая в долгий ящик
lorik писал(а):Тему открыть - дело нехитрое Вопрос, что мы в ней будем делать? Это типа "Трудностей перевода" будет? Или мы на примере каких-то абзацев будем разбирать грамматические конструкции?
Вы только не бейтесь тапками, но судя по отзывам как на форуме, так и от моих подруг, если за каждым словом лезть в словарь, то книгу никогда не прочитаешь и завязнешь на первой же главе. Но если нет достаточного словарного запаса (те же самые идиомы) и нет достаточно грамматического багажа (отличать герундий от континьюса, понимать, что в сложноподчиненном предложении иногда выкидывается союз "который", понимать структуру условных предложений и т.д.)...
согласна... для изучающих английский подбирать книги для чтения нужно крайне тщательно... потому как начинающий студент, открыв книгу Агаты Кристи, встретится со ВСЕМ объемом грамматики английского языка и 25 000 лексического запаса слов... при том что даже у изучающего английский с энтузиазмом маньяка через 6 мес. будет в лучшем случае тысяч 5-6 словарного запаса...
тяжко читать, постоянно заглядывая в словарь...
дело началось с того, что я предложила одной из учениц, которая очень хочет прочитать пятую книгу из серии "Лихорадки" К.М. Монинг - выход на английском языке (оригинал) 18 января, начать выписывать слова из одной из книг этой серии... из книги в книгу "комплект" слов и обще-употребляемых фраз у автора схож... и если выписывать по 15 слов каждый день, то к выходу пятой книги у студента на руках будет выписано около 500 слов, фраз и выражений... какие-то повторяются постоянно, и к этому моменту студент хотя бы процентов 30 уже будет знать наизусть...
а тему можно открыть, чтобы студенты спрашивали об употребленных грамматических конструкциях, либо об устойчивых фразах и предложениях из этой книги...
либо просто помоги с переводом каких-либо отдельных фраз
поскольку, я понимаю, что грамматику, к примеру герундий мы им не будем подробно объяснять ..
полагаю, можно в данной теме обойтись обсуждениями переводов кратких фраз, непонятных для интересующихся книгой предложений, спорных значений слов может быть...
ну это... предложение такое... даже не знаю
)) не думаю что стоит углубляться в объяснение сложных грамматических конструкций... просто помочь студентам интересоваться литературой, написанной на английском... помочь начать читать непростую вещь...
...
Amica:
21.12.10 15:51
Катюша,
Лара, да ведь никто и не говорит, что чтение нашим ученицам легко и просто дастся!
Ясное дело, им придётся "вкалывать в хвост и в гриву", чтобы хоть что-то понять.
lorik писал(а):Тему открыть - дело нехитрое Вопрос, что мы в ней будем делать? Это типа "Трудностей перевода" будет? Или мы на примере каких-то абзацев будем разбирать грамматические конструкции?
Можно и так её оформить.
К примеру, пишем название книги и автора, пробегаем глазами первую главу и в посте оформляем самые интересные словосочетания, которые желательно запомнить.
И так, постепенно, прочитываем всю книгу. Не скоро, но зато с пользой.
Можно также в этой же теме помогать с переводом тем ученицам, которым никак не даётся перевод каких-то выражений.
Как
Лора сказала, как в "Трудностях перевода".
lorik писал(а):Вот я на первом курсе универа попробовала Джейн Остин прочитать и дальше 17-й страницы не забралась, хотя грамматику, вроде как, на тот момент всю знала
А я её специально до 3-его курса "берегла". Зато потом - наслаждалась по полной!
lorik писал(а):Думаю лучше в наших же группах.
Хорошо.
lorik писал(а):Ох, чувствую, получу когда-нибудь
Лара, если и получишь, то только благодарности.
Fjur писал(а):Amika сразу за дело, не откладывая в долгий ящик
Катюш, а что тянуть-то? Куй железо, пока... читатели хотят читать!
Fjur писал(а):а тему можно открыть, чтобы студенты спрашивали об употребленных грамматических конструкциях, либо об устойчивых фразах и предложениях из этой книги...
Вот, и мы про то же.
Fjur писал(а):просто помочь студентам интересоваться литературой, написанной на английском... помочь начать читать непростую вещь...
Как раз для этого-то мы с вами и стараемся.
...
Lin Lynx:
01.01.11 23:06
Поздравляю всех учителей, помощников АК (и им сочувствующих ) с НОВЫМ ГОДОМ!!!!
В качестве подарка
поделитесь, плиз, ссылочкой на аудиофайл к переводу-странице 6 (ДЗ урока 11)
Большущий спасиб заранее
...
Fjur:
02.01.11 13:51
Всех поздравляю с Новым Годом!
радости, гармонии в душе и семье, тепла и уюта! и все это чтобы не в будущем, но в настоящем Continuous!
в
блоге есть ссылка на аудио-файл к странице 6.
...
Lin Lynx:
02.01.11 19:30
Fjur писал(а):в блоге есть ссылка на аудио-файл к странице 6.
Катюш, не открывается - пишет: "Автор данного блога приостановил показ этой страницы. Возможно, она находится в процессе редактирования"...
...
Amica:
02.01.11 21:35
Fjur писал(а):и все это чтобы не в будущем, но в настоящем Continuous!
Катюша, ну ты и выдумщица!
За это мы тебя и любим.
Lin Lynx писал(а):Катюш, не открывается - пишет: "Автор данного блога приостановил показ этой страницы. Возможно, она находится в процессе редактирования"...
Да, видимо, ты галочку во время редактирования не сняла.
...
Fjur:
03.01.11 17:41
дык.... я ведь эту статью и не редактировала.... :( почему-то пишет, что при создании новой статьи необходимо, чтобы название, оформление или логотип были разные... у меня все было разное... кроме фона статей... в итоге просто удалила статью со след. планом уроков, и все заработало... почему так? все отличалось... даже фон новый сделала
новогодний... а все равно, пока не удалила вторую статью, никак не могла разблокировать первую...
...
Amica:
03.01.11 23:59
Катюша, дело в том, что при оформлении статей в блогах действительно нужно, чтобы
Fjur писал(а):название, оформление или логотип были разные...
Это я на собственном опыте убедилась - загружая каждый раз заново английский флаг вместо логотипа Клуба.
У меня теперь на форуме 12 штук флагов одинаковых загружено.
Fjur писал(а):у меня все было разное... кроме фона статей... в итоге просто удалила статью со след. планом уроков, и все заработало... почему так?
Может быть, где-нибудь в названии совпадали слова? Даже не знаю...
Я ведь одинаковые фоны загружаю в уроках.
...
Fjur:
04.01.11 07:35
в названии были одинаковые слова, но они не идентичны на 100%. Ладно
буду выкручиваться. спасибо большое, Оль!
...
Мурлен:
26.01.11 11:52
Олечка, про меня убогую никто тут не забыл?!
Плохо мне без тебя, некому правильные ответы присылать
...
Amica:
26.01.11 13:13
Мурлен писал(а):Олечка, про меня убогую никто тут не забыл?!
Плохо мне без тебя, некому правильные ответы присылать
Масюнь, во-первых, ну какая ж ты убогая??
Скажешь тоже!
А во-вторых, сейчас я на работе, а материалы дома.
Вечером пришлю.
ОК?
Тем более, что мне и
Кате тоже ответы надо посылать.
...