Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июн 2013 23:14
сегодня закончили выкладку Сьюзен Элизабет Филлипс "Великий побег" - надо же дать людЯм передышку.... а там и эту подтянут
ой, не увидела, что уже след день наступил...... _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 8:41
|
|||
Сделать подарок |
|
ВасилисаДон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июн 2013 20:11
Буду ждать главу с нетерпением! Спасибо за творчество и труды. |
|||
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 4:30
Karmenn писал(а):
Ждем переводчика следующей главы. Холли куда-то пропала надеюсь у нее ничего не случилось и она скоро появится вместе с новой главой!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 12:18
Karmenn писал(а):
Холли куда-то пропала. надеюсь, вскоре объявится "пропажа"... по сравнению с выложенным, осталось совсем чуток..... _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 15:10
» Глава 32Глава 32 (перевод HollyBettyBoop, редакция Sig ra Elena)- Какая красота! Я не ожидала, что здесь так шикарно, - воскликнула Уитни. - Почему бы и нет? Цены на здешнюю недвижимость начинаются с миллиона баксов. Они сидели в баре под названием «Фрио-Фрио» ( в переводе с испанского - «Круто-Круто» ), расположенном в районе Корона-дел-Мар, успев перед этим заселиться в отель Канкуна, переодеться и арендовать «мазду», на которой сюда и приехали. Влажность была такая, что пока Уитни дошла от оснащенного кондиционерами отеля до машины, ее короткий сарафан успел прилипнуть к ногам. На пляжах Мексики, зимой весьма популярных, ряды туристов заметно редеют в это время года, когда температура зашкаливает. Выбранный Адамом отель тоже стоял полупустым, равно как и бар в этом фешенебельном квартале. - Тебе не кажется, что для Миранды здесь слишком... изысканно? - спросила Уитни. - Но это не значит, что она не может тут работать. Чаевые здесь наверняка щедрые. С Канкуном не сравнить. Если она приезжала сюда в прошлом декабре, то вполне могла подыскать себе работу. - Наверное, ты прав. Может, расспросим официантку? К ним, с двумя «маргаритами» в руках, приближалась женщина в яркой кораллово-лазурной тропической расцветки юбке с запахом. У Уитни были с собой фото Миранды, которые накануне утром она обработала в графическом редакторе. Прототипом служил снимок двоюродной сестры, сделанный в декабре прошлого года на пляже. На первом фото Миранда была блондинкой, на втором Уитни превратила свою кузину в брюнетку. - Давай попробуем. Покажи ей сначала блондинку. Улыбаясь, официантка поставила перед ними напитки, и Уитни показала ей фотографию: - В ваш бар не заходила моя сестра? Посмотрите: вам знакома эта девушка? - Де-ва-шка? Поняв, что официантка владеет английским недостаточно, чтобы понять вопрос, Уитни повторила медленно и раздельно: - Вы – ее – знаете? Кинув взгляд на фото, та покачала головой. Уитни быстро вытащила второе фото: - А эту видели? На второй фотографии темные глаза женщины задержались подольше: - Не видеть. Когда официантка отошла от стола, Адам сказал: - Может, Миранда сюда и не заходила. Трудно ожидать, что нам повезет с первого раза. - Ты прав. Уитни гнала от себя мысль о том, что вся их поездка – пустая затея, предпочитая рассматривать ее как реальный шанс. После ужасных событий вчерашней ночи ей представлялось, что им крайне нужно как можно скорее найти Миранду. Уитни еще не вполне отошла от вчерашнего ночного потрясения, но теперь оцепенение сменилось чередой бесчисленных вопросов. Она пока не могла понять, приняли ли ее за Миранду и, значит, следили прямо от дома, или это был просто опасный розыгрыш. Но зацикливаться на этой мысли не хотелось. Иначе захлестнет страх. Они сидели, потягивая коктейли, и смотрели на океан. Солнце уже скользнуло за горизонт, оставив на воде мерцающие золотисто-алые дорожки. Обстановка была весьма романтической. Не будь ситуация столь напряженной, Уитни оценила бы эту атмосферу по достоинству. Нужно, чтобы все утряслось, и тогда можно будет разобраться в своих чувствах к Адаму. Он мировой парень, никто не спорит, и прошлой ночью и после пожара был единственным, кто ее поддержал. Уитни говорила себе, что не стоит торопить события, что лишь время и расстояние излечат ее от Райана и его предательства, однако обстоятельства лишили ее такой роскоши. Ситуация свела их с Адамом слишком близко. Их явно влечет друг к другу, но если то, что, кажется, зарождается между ними – лишь химия, игра гормонов, то Уитни следовало бы относиться к этому попроще. А ее чувство оказалось куда глубже и серьезнее. Между тем она заметила, как за спиной у Адама официантка о чем-то говорит с барменом, постоянно поглядывая в ее сторону. Молодой бармен вышел из-за бамбуковой стойки и двинулся к их столику. Уитни понизила голос: - Похоже, наша официантка сообщила бармену, что мы кого-то ищем. - Буэнос ночес, - поздоровался темноволосый мужчина, подойдя к столу. По-испански пожелав доброго вечера бармену, они похвалили его отличные коктейли. -“Cuervo Gold,”- прозвучало в ответ, и Уитни решила, что бармен имеет в виду дорогой сорт текилы, придававший коктейлю мягкий, но весьма характерный привкус. - Ищете кого-то? – спросил мужчина. - Mi hermana, - ответила Уитни, что по-испански означало «мою сестру». Конечно, это не совсем правда, но звучит более достоверно. Отодвинув стул, бармен присел за их столик. Уитни попыталась поймать взгляд Адама, но тот не отрывал глаз от молодого человека. - Можете не оттачивать на мне свой испанский для туристов, - заметил бармен, - я кубинец, из Майами. Владею английским в совершенстве. Здесь я просто подрабатываю в сезон, а на следующей неделе возвращаюсь в Штаты. Улыбнувшись парню, Уитни прикинула, какую часть правды ему можно открыть. Теперь, после пожара и инцидента с машиной, она не склонна была кому-либо доверять. В голове мгновенно возникла импровизация. - Моя мама очень больна, - она доверительно наклонилась к бармену, - у нее рак. Они с сестрой не… Адам мгновенно подхватил: - Они уже три года не общаются друг с другом. Мы считаем, что ее сестра находится в здешних краях, но где именно – не знаем. - Мы хотели бы найти ее и вернуть домой, пока еще не поздно, - добавив в голос дрожи, Уитни протянула бармену фотографию Миранды-блондинки. Тот пожал плечами. - Она похожа на множество других блондинок, чьи родители здесь обосновались. - Бармен задержал взгляд на фотографии. - Да, видно, что вы сестры. Изобразив улыбку, Уитни вытащила второе фото: - Она могла покрасить волосы. Бармен оторвался от фото и посмотрел на Уитни: - Нет, я ее не видел, но не все ведь заходят в этот бар. - С этими словами парень поднялся: - Простите, что не сумел вам помочь. Они поблагодарили бармена, и тот поспешил к себе за стойку, чтобы обслужить вошедшую пару. Уитни пригубила коктейль: - Ну, что будем делать дальше? - Думаю, сегодня вечером надо проверить все окрестные магазины: вдруг да кто-нибудь ее опознает. Потом поужинаем и пораньше ляжем спать. А завтра наведаемся в коммерческое представительство и наведем справки там: они регистрируют всех, кто приезжает на этот курорт с целью приобретения недвижимости. Может, Миранду узнают там. Потом они поболтали о Лайлин Фостер, новой консьержке для животных, которую Уитни попросила позаботиться о клиентах в свое отсутствие. Дэниел дал этой женщине отличную рекомендацию, но Уитни не любила передоверять свои обязанности первому встречному. Может, поначалу ей и ни к чему будет придраться, но ведь Лекси уже однажды сбежала. - Надеюсь, Лекси больше не попытается улизнуть, - сказала она Адаму. - Уверен, этого не случится. - Хотела бы я разделить твой оптимизм. - Слушай, я должен… Адама прервал подошедший бармен: - Знаете, я тут подумал… Может, это ничего и не значит, но... - Но что? – спросил Адам. - Позвольте еще раз взглянуть на фото. Там, где та пташка с черными волосами. Протянув ему фотографию, Уитни велела себе не питать преждевременных надежд. Прищурившись, бармен поглядел на фото, потом сказал: - Она немного напоминает Кортни Хэмптон, но наверняка сказать не берусь. У Кортни рыжие короткие волосы. Вот оно! Уитни едва не завизжала от восторга. Волосы у Миранды песочного оттенка, а светлые корни гораздо удобнее скрыть под озорной короткой стрижкой, что нынче так популярны. - Кортни живет на другом конце улицы. Они с мужем приезжали сюда на прошлое Рождество, присмотреть себе дом, и недавно купили здесь виллу. Уитни задохнулась от разочарования. Нет, это не Миранда. Она не может быть здесь вместе с мужем. - Ее муж умер. От инфаркта, - бармен покачал головой. – Ничего удивительного. Этот мужик был намного старше Кортни. УИТНИ С АДАМОМ СТОЯЛИ У ДВЕРЕЙ коттеджа, принадлежащего вдове по имени Кортни Хэмптон. Дом располагался в тупике, на берегу уединенной бухточки. Очевидно, владельцы соседних домов разъехались на жаркий сезон, поскольку во всем квартале свет горел только в этом доме. Позвонив в дверь, Адам прошептал Уитни на ухо: - Запомни, что я тебе скажу. Поначалу старайся говорить как можно меньше. Зачастую подозреваемые быстрее себя выдают, если их просто не прерывать. Целую минуту не было слышно ни единого звука. Потом за арочной дверью раздались приглушенные шаги. - Кто там? Уитни сразу узнала голос Миранды и с воодушевлением кивнула Адаму. Он улыбнулся. - Миранда, это я, Уитни. Мертвая тишина. На мгновение Уитни показалось, что кузина не собирается открывать. Затем дверь распахнулась. Медно-рыжие волосы стоявшей перед ними женщины были коротко подстрижены в стиле «пикси», но это, без сомнения, была Миранда Маршалл. - Уитни, я… я… Не дожидаясь приглашения, Уитни вошла в дом в сопровождении Адама. На лицо Миранды легла тень неясных эмоций. Тысяча вопросов роилась в голове у Уитни, но она промолчала, ожидая, что скажет кузина. - Ч-что ты здесь делаешь? – спросила Миранда. Не отвечая, Уитни огляделась. Интерьер дома был выдержан в стиле Ки-Уэст: сразу за дверью начиналась жилая зона, обставленная удобными плетеными стульями и располагающей к отдыху кушеткой. Ни картин на стенах, ни безделушек на пристенных столиках. Единственный намек на домашний уют – витавший в воздухе запах корицы, который, вероятно, шел от свечей, мерцавших на журнальном столике. Уитни повернулась к кузине и широко улыбнулась, храня выжидательное молчание. - Почему ты здесь? – повторила та – Ведь не прошло еще и двух недель. Уитни сообразила, что Миранда имеет в виду свой двухнедельный «медовый месяц». Очевидно, она считала, что ее никто не хватится как минимум еще две недели. - Своего рода медовый месяц, да? Уловив в голосе Уитни явную иронию, Миранда слегка нахмурилась. - Знаю, ты, должно быть, обеспокоена, но я все могу объяснить. - Не дай мне прервать тебя (Перефразировала цитату из песни Don’t let me stop – а song – Прим.пер.). - Может, лучше присядем? – предложил Адам. - Кто вы такой? – спросила Миранда. - Адам Хантер. Она выдохнула с явным облегчением. - Племянник Кэлвина. Ну конечно. Миранда пригласила их в просторную комнату с окнами, выходившими на бухту. Солнце уже село, но света было еще достаточно, чтобы оценить великолепие пейзажа. Уитни знала, что Миранда здесь по своей воле, и все равно не могла избавиться от ощущения одиночества и оторванности, разлитого вокруг. И постаралась подавить в себе сочувствие к кузине, решив сначала разузнать побольше.Ведь из-за нее Уитни потеряла все свое имущество и чудом осталась в живых. Миранда села на стул, а Уитни с Адамом - на диван. Молчание затягивалось. Наконец, Миранда заговорила: - Не хотелось тебе лгать, но… я должна была тебя защитить. От чего? Уитни готова была закричать, но Адам сжал ее руку, напоминая, что кузине надо дать выговориться. - Понимаешь, я и предположить не могла, что ты окажешься у меня на пороге в поисках пристанища. Я уже тогда планировала уехать. Мне надо было покинуть город. – Она обвела рукой вокруг: - Мы планировали сюда переехать. Все было уже устроено, оставались лишь последние детали, а тут, откуда ни возьмись, появились вы. Выпалив все это на одном дыхании, Миранда замолчала. Повисла неловкая пауза. Через открытые двери Уитни слышала, как прибой накатывает на песчаный берег. - Мы? - подтолкнул ее к продолжению Адам. Внимательно взглянув на него, Миранда продолжила: - Мы с вашим дядей были вместе больше двух лет и планировали переехать сюда после… - она помедлила, - после того, как Кэл покончит со своим судейством на собачьих выставках. Уитни ждала, не добавит ли Миранда еще чего-нибудь, но в комнате слышался лишь шум прибоя, добавлявшего нотку соли в пропахшую корицей комнату. Искоса взглянув на Адама, Уитни заметила, что тот изучает Миранду. Наконец Уитни почувствовала, что больше не в состоянии выносить это напряжение. - С чего бы кто-то мог так сильно желать твоей смерти, чтобы бросить в твой дом самодельную бомбу и едва не прикончить меня? Густые ресницы, что отбрасывали тень на щеки Миранды, взлетели вверх. - Что? Кто-то… - Ты слышала, что я сказала. Кто-то взорвал твой коттедж. Слава богу, меня тогда в доме не было. Миранда с ужасом воззрилась на Уитни: - Что? Не могу себе представить… - Вскочив, она ринулась к открытым дверям, ведущим во внутренний дворик, на мгновение замерла, глядя на море, потом медленно вернулась на место. - Я… я виновата… так виновата. Я и подумать не могла, что до этого дойдет. – Она нахмурилась. - И так скоро. Я не ожидала, что все случится так скоро. - Почему бы вам все не объяснить? - с сочувствием спросил Адам. Должно быть, вошел в роль хорошего копа, решила Уитни. Адам производил впечатление постороннего, непричастного к событиям человека. Она готова была накричать на свою кузину за то, что та не предупредила о грозящих неприятностях. - Это долгая история. Даже не знаю, с чего начать. - У нас вся ночь впереди, - Адам взглянул на Уитни. - Уитни едва не погибла. Она потеряла все, что имела… - Лекси погибла? Уитни покачала головой: - Нет. Собаки были со мной, но бомба вызвала пожар, из-за которого я осталась в чем была. - О господи! - Миранда на миг прикрыла глаза, потом обратилась к Адаму: - Я узнала вашего дядю как следует, лишь прожив в коттедже некоторое время. По большей части Кэл находился за рубежом, судействовал на собачьих выставках. Но постепенно мы начали проводить вместе все больше и больше времени. И полюбили друг друга. Уитни попыталась представить себе влюбленную Миранду: за ней вечно волочились мужчины, но она всегда казалась старше и умнее своих кавалеров. Кузина никогда не относилась к ним серьезно, поэтому Уитни вполне могла представить, что Маринду увлек зрелый, искушенный в жизни мужчина. - Кэл не хотел, чтобы я так много работала. Он начал давать мне деньги. - Мы знаем, что вы работали стриптизершей в «Шафран Блу», - сказал ей Адам. Миранда перевела взгляд на Уитни. Через загар пробился румянец стыда. - Да, я некоторое время занималась стриптизом, - сконфуженно признала она. - А дяде это не нравилось. Я прав? Тень улыбки мелькнула на лице Миранды: - Да. Кэл был несколько старомоден. Он настоял на том, чтобы я прекратила это занятие. - В начале каждого месяца он выдавал вам по три тысячи долларов наличными, так? Интересно, как Адам узнал об этом? В душу Уитни закралось какое-то тревожное чувство. Миранда кивнула: - Да. И этого вполне хватало, хотя в «Шафран Блу» я зарабатывала больше. - А что ты сделала со страховкой, которую получила после смерти родителей? – спросила Уитни. - Большую часть денег я инвестировала в фондовую биржу. Тогда высоко котировались акции технологических компаний, и я посчитала, что смогу сорвать большой куш. Поначалу так оно и было – на бумаге. А потом я потеряла все, до последнего пенни. К счастью, кое-что было отложено на жизнь, потому я и смогла помочь твоей маме, когда ей понадобились деньги. Но на это ушло последнее. Уитни почувствовала угрызения совести. Оказывается, она совсем не знала кузину, потому что никогда бы не подумала, что такая женщина, как Миранда, способна на рискованную биржевую игру. Но ошиблась. И до глубины души трогало то, что кузина отдала последние деньги, чтобы помочь матери Уитни. - Мы с Кэлом осели здесь в прошлом году, - продолжила Миранда. – Я поначалу думала, что мы просто едем порыбачить. - С минуту она печально смотрела на океан. - Он обожал рыбалку. Мог часами качаться в лодке, ожидая клева. Я никогда не понимала прелести такого занятия. Но что с того? Я до заката торчала на пляже, жарилась на солнце и читала книжки, ожидая, когда вернутся рыбацкие лодки. - А в паспорте у вас нет отметки о въезде, - сказал Адам. - Кэл арендовал самолет. Мы вылетели с частного аэродрома и приземлились на частной полосе, построенной специально для этой компании. Паспорт был при мне, но никто так и не удосужился проставить там отметку о прибытии. - Частные аэродромы часто этим грешат, - заметил Адам. - Оказалось, что в Корона-дел-Мар Кэла интересует не только рыбалка. Он планировал купить здесь недвижимость. Эта вилла привлекла его красивой панорамой. Кэл любил смотреть на океан - вид на него открывается отсюда, из кухни и из нашей спальни. - Она медленно, судорожно вздохнула, на глазах выступили слезы. - Жаль, что ему не довелось вдоволь налюбоваться всем этим. Адам пристально вгляделся в лицо Миранды: - Как умер мой дядя? - Ранним вечером Кэл пожаловался на боль в груди. Он никогда не страдал изжогой, но тут решил, что это она и есть. – Миранда беспомощно развела руками. – Отвези я его тогда в больницу… Но я ему поверила. Затем в офисе, когда мы смотрели по интернету прогноз погоды в Канкуне, Кэлвин начал задыхаться. - Она умоляюще взглянула на Адама, по щеке скатилась слеза. – Такого приступа удушья я не видела никогда. Казалось, Кэл хочет закричать, но не может. А потом он вдруг обмяк на стуле. Я пыталась нащупать пульс. Безуспешно. И тогда я набрала 911. - Почему вы ушли? – спросил Адам. - Когда приехала неотложка, рядом с ним никого не было. - Кэл всегда настаивал на том, чтобы мы соблюдали осторожность. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о нашей связи. – Ее глаза потемнели от страха. – За несколько дней до смерти он сказал, что его жизни угрожает опасность. Я боялась, что меня убьют. - Почему ты мне ничего не рассказала? – закричала Уитни. |
|||
Сделать подарок |
|
Калинихта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 15:24
Леди, нет слов! Чувствую себя телепатом....... Спасибо! _________________ Женщине нужна всего одна вещь для счастья.........., но каждый день новая....... |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 15:36
Karmenn, HollyBettyBoop, Sig ra Elena, большое спасибо за прекрасный перевод еще одной главы!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 15:43
Как же хорошо что они нашли Миранду!!!!!!! И живую!
Karmenn писал(а):
- Мы с вашим дядей были вместе больше двух лет и планировали переехать сюда после… - она помедлила, - после того, как Кэл покончит со своим судейством на собачьих выставках Ой что то я запуталась. Они были женаты или нет? Karmenn писал(а):
Такого приступа удушья я не видела никогда. Казалось, Кэл хочет закричать, но не может. А потом он вдруг обмяк на стуле. как мы и думали это она вызвала скорую... Karmenn писал(а):
За несколько дней до смерти он сказал, что его жизни угрожает опасность. А ведь Адаму он тоже самое говорил... Интересно а Миранде он не говорил что за опасность? Karmenn,HollyBettyBoop, Sig ra Elena спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 19:48
_________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 21:19
Спасибо за новую главу!
Вот и Миранда нашлась. Tricia писал(а):
Не нравится мне Миранда, хоть убейте. То темнит, то лопочет что-то бессвязное Мне тоже она показалась очень подозрительной. |
|||
Сделать подарок |
|
filchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 21:38
Спасибо за новую главу!
Karmenn писал(а):
- Почему ты мне ничего не рассказала? – закричала Уитни. Видать не светит героям романтическое продолжение вечера в гостинице очаровашка писал(а):
Ой что то я запуталась. Они были женаты или нет? Скорее всего нет, иначе это уже всплыло бы, Адам ведь всё проверял. |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 21:44
Девочки, спасибо за продолжение! Перевод отличный! Очень всё интересно и запутано!
Что-то потихоньку проясняется, но главные ответы еще впереди... |
|||
Сделать подарок |
|
ВасилисаДон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 21:52
Девочки, какие же вы молодцы, что продолжили перевод....Ждем-с, ждем-с, ждем-с!!! |
|||
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Июн 2013 23:56
Я почему-то не сочувствую Миранде. Она подставила Уитни, может и не специально, но подставила. И зачем ей надо было лгать, что она выходит замуж за адвоката ( забыла его имя), почему именно его назвала. В общем, не верю я в ее искренность.
Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 3:58
|
|||
|
[14863] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |