KattyK:
» глава 26
Глава 26
перевод - Annabell, сверка с оригиналом - KattyK, редактура - m-a-r-i-n-a
Подземная лаборатория Литтона.
Бреннан бросился на решетки, и его опять ударило током с такой силой, что он свалился на пол. В этот раз, вероятно уже в двенадцатый, он пролежал дольше обычного. Он начинал слабеть и уставать, как загнанный в клетку зверь. Его знаменитые логика и хладнокровие покидали его.
Тиернан. В нем нарастали гнев и злость, овладевая им, заставляя его искать выход, чтобы спасти ее. И он чуть не погиб, пытаясь это сделать. Но его и без того возбужденный мозг совсем слетел с катушек, поэтому воин убеждал себя, что у него нет другого выбора. И собирался с силами, чтобы вынести еще один удар тока.
– Бреннан.
Всего лишь в одном слове, его имени, чувствовалась успокаивающая сила, способная спасти его, уже находящегося на пороге безумия. Этого было вполне достаточно, чтобы вырваться и искать ее. Они посадили Тиернан в клетку прямо рядом с ним, всячески подкалывая Бреннана и отпуская мерзкие замечания о ней.
Она игнорировала все вокруг – настоящий оазис чистоты посреди жестокости и насилия. Она не обращала внимания ни на охранников, ни на клетку, в которой находилась. Для нее важен был только Бреннан. Девушка так пристально смотрела на него, что Бреннану казалось, что он чувствует прикосновение к своей коже.
– Бреннан, ты должен успокоиться, – она пыталась улыбнуться, будто в чем-то заверяя его. Она пыталась успокоить его, когда он допустил ее пленение. Позволил им причинить ей вред.
Когда они спасутся, он будет всю свою оставшуюся жизнь заглаживать перед ней свою вину.
– Мне нужно чтобы ты вел себя спокойнее. Ради меня. Я совсем выбита из колеи, а а от тебя никакой помощи, – сказала она тихо.
Бреннана затопил стыд. Он должен держать себя в руках не ради себя самого, сколько ради ее же блага. Он закрыл глаза, пытаясь найти место сосредоточения своего спокойствия, но потерпел неудачу. Его недавно обретенные эмоции бушевали, как шторм. Он мог изобразить некое подобие спокойствия и невозмутимости, мог ввести в заблуждение своей показной безмятежностью, но на самом деле все было совсем не так. По крайней мере до тех пор, пока Тиернан не окажется в безопасности в Атлантиде, предпочтительно запертая в его комнатах как минимум лет этак на сто.
– Бреннан?
Он открыл глаза. Побледневшая Тиернан смотрела на него темными и обеспокоенными глазами. Она сказала, что он ей нужен. И будь он проклят, если подведет ее.
– Тот мужчина, – начала Тиернан, тихим и немного дрожащим голосом. – Я…я убила его.
Он придвинулся поближе к решеткам так, чтобы не привлечь внимание охранников.
– Я знаю. Он был чудовищем. Я видел, что он мучил твою подругу на той видеозаписи. Он заслужил смерть.
Она вздрогнула.
– Неужели в твоем мире все так просто? Вы просто выбираете, кто должен умереть? Без суда и следствия? Без всяких сожаления? Я так не могу.
Он промолчал, не зная как утешить ее. Эти эмоции были слишком новы для него – как незнакомый язык, нюансов и тонкостей которого он не мог понять. Слова, как и тупой клинок, могли скорее ранить, чем помочь.
– И все же ты думаешь о том, что, не смотря на свои убеждения, я убила его, – продолжила Тиернан. – Но все было не так. Я подняла кинжал, чтобы защититься, когда один из охранников направился ко мне. Свет был выключен, и пока ты боролся с остальными, я услышала его голос и резко обернулась. Я собиралась просто ранить его, и, ну, в общем, я предполагаю, что действительно ранила его, но кинжал был в моей руке и…
Она замолчала и закрыла лицо руками. Он был уверен, что она рыдала, потому что каждое неровное подергивание ее плеч будто резало его сердце на куски. Бреннан хотел обнять ее, но ничего не мог поделать. Длительный контакт с решетками убил бы любого человека сильнейшим электрическим зарядом. Он сам едва не выбился из сил, хотя и обладал атлантийской выносливостью могучего воина. Бреннан опять пытался найти свой уголок спокойствия, проанализировать варианты, но он мог думать только об очевидном: у них очень большие проблемы.
– Мы облажались, тебе не кажется? – спросила она, вытерев глаза рукавом, неосознанно повторяя его же мысли.
– Нет, не кажется. Помни, что Алексиос вот-вот должен придти за нами. – Он говорил с большей уверенностью, чем чувствовал на самом деле. Аларик объяснил им, что любой тип невероятно масштабной электрической силы может свести на нет их способности. Бреннан изучил проводку, привязанную к решеткам, и признал, что, действительно, вся установка была очень масштабной.
О, да. Они определенно облажались.
– Ты врешь. Ты ведь сам не веришь, что Алексиос придет сюда, не так ли? Я думаю, мы должны… – ее глаза расширились, когда она, подняв голову, увидела кого-то над левым плечом Бреннана.
– Как насчет того, чтобы позволить думать мне, – услышали они неприветливый голос с акцентом. – Это касается и этих идиотов, охраняющих вас.
Бреннан медленно повернулся, так, чтобы, одновременно увидеть нового игрока и не потерять Тиернан из виду. Мужчина был сложен как один из Йеллоустоунских бизонов. Крупный, широкий, мускулистый головорез без шеи. Он был не таким высоким, как Бреннан, но в два раза шире и без унции жира. Вновь прибывший был совсем не глуп; в его необычных серых глазах светился острый ум, оценивающий ситуацию.
– Мне сообщили, что ты много раз бросался на решетки, – сказал он Бреннану. – Не хочешь рассказать мне, почему ты все еще жив?
Бреннан ничего не ответил, лишь бросив на него пренебрежительный взгляд.
– Хорошо. Ну, ты не оборотень и не вампир, и ты, безусловно, не фэйри, так что я задаюсь вопросом, что же за
зверушка[1] попалась в наши сети на этот раз.
Британец или уроженец с Британских Островов. Бреннан не слышал, чтобы кто-то говорил вот так вот уже несколько сотен лет.
– Богатый зверек, – прокричал один из этих болванов, чем вызвал смех всех остальных.
– Заткнитесь, не то я сам вас заткну, – резко, беззлобно отозвался мужчина. Он все еще продолжал изучать Бреннана, который чувствовал какой-то дискомфорт, будто этот человек пытался пробраться в его разум. Значит, этот британец обладал некими экстрасенсорными способностями.
– Держись подальше от моих мозгов, – проворчал воин.
Его противник рассмеялся.
– Тебе остается только мечтать, чтобы в твоей голове был я, после того, что Литтон сделает с тобой. Ведь именно этот сумасшедший мерзавец представляет наибольшую угрозу. Вообще-то именно его следовало бы запереть здесь как животное, но он, тот человек, который подписывает чеки.
– Неужели деньги – это все, о чем вы беспокоитесь? – недоуменно спросила Тиернан. – Вы готовы мучить своих же людей ради этого монстра, и все ради денег?
Британец не стал смеяться вместе с охранниками, а лишь оценивающе посмотрел на Тиернан.
– Я многое готов делать за деньги. Ведь больше ничего не имеет значения, не так ли? И если вы думаете, что ваш парень – человек, ну что ж, я предполагаю, что у вас будет очень захватывающий медовый месяц.
– Да, Смитти, если они только до него доживут. А то шансы весьма невелики, – сострил один из охранников, вызвав очередной приступ веселья у своих коллег.
Смитти, если, конечно, то был он, окинул мрачным взглядом этого крикуна, который тут же перестал смеяться.
Так-так. Кажется, этого парня стоит остерегаться. Бреннан внимательно его рассмотрел. Когда вскоре настанет час расплаты, Смитти будет первым в очереди на смерть. Из всех присутствующих он представлял собой наибольшую угрозу.
Смитти прошел вдоль клеток к камере Тиернан.
– Прошу вашего прощения мэм, снимите вашу одежду.
– Что? – Тиернан отшатнулась так быстро, что чуть не врезалась в решетки. Заметив предупреждающий взгляд Бреннана, остановилась, лишь в сантиметре от решеток под напряжением.
– Вы это переживете, – сказал ей Смитти. – Один раз.
Бреннан вдруг разразился ругательствами. Это был ровный поток великого и древнего Атлантийского языка, яд которого мог отделить плоть от костей человека. Потом он перешел на английский:
– Только коснись ее и ты умрешь. Я отыщу тебя, сдеру кожу с твоего тела и съем еще бьющееся сердце из твоей груди, если ты коснешься хоть волоска на ее голове.
Смитти резко поднял голову, услышав ледяную угрозу Бреннана, и он, казалось, в свою очередь, отметил, что Бреннана также стоит остерегаться.
– Я не реагирую на угрозы и не причиняю боль женщинам, – прямо сказал Смитти. – Но эти болваны наверняка не проверяли, есть ли у вас оружие. И я не собираюсь умирать во сне, если твоя любовница незаметно вонзит нож с выкидным лезвием мне в сонную артерию, так же, как она это сделала с тем идиотом наверху.
– Сонная артерия? – повторила Тиернан, а ее лицо потеряло все краски, и напоминало призрака, или того хуже – вампира.
Смитти усмехнулся, обнажив большие изогнутые зубы.
– Это артерия….
– Я знаю, что это такое, – завопила Тиернан, уже доведенная до грани безумия. – Я не делала этого. Я не могла…я не хотела этого.– Она резко села на полу, подтянув колени к груди, и уронила на них голову. – Я так хочу, чтобы этот день закончился, – прошептала она, но Смитти ее услышал.
– Верно. Вы сможете немного поспать через несколько минут, но сначала я хочу, чтобы вы сняли одежду, – сказал Смитти, вытаскивая откуда-то большой и опасный пистолет. – Сейчас же, а не то я прострелю ногу вашему дружку, – сказал он, бросив беспристрастный взгляд на Бреннана. – Ты следующий, красавчик, так что можешь тоже раздеваться.
Гнев поглотил Бреннана, и тот бросился к решетке, отчаянно желая добраться до Смитти. Разряд высокого напряжения прошел через него от решеток, отшвырнув его тело назад на несколько футов.
– Бреннан! Бреннан! – Тиернан встала, уже стаскивая рубашку через голову. – Остановись. Это не важно. Ничто тут значения не имеет. Мы просто должны пройти через это.
Он стоял, дрожа всем телом от удара током и от ярости, Бреннан боролся с собой, пытаясь взять себя в руки. Задыхаясь, он поднял голову и встретился взглядом с глазами Тиернан. Между ними, запертыми в таком месте, установилась ощутимая связь. Он видел ее душу и знал, в чем она нуждалась сейчас.
Ему держать себя в руках – ради нее. И он, черт возьми, ни в коем разе не подведет ее.
Его ярость немного поостыла, и воин кивнул:
– Да. Это не имеет никакого значения. – Он рывками начал стаскивать свою рубашку и снимать джинсы, пока Тиернан делала то же самое. То, как она дрожала, оставшись в нижнем белье, опять воспламенило его гнев, но он старался обратить это чувство в лед, чтобы оставить силы на предстоящую борьбу. Потому что, когда он вырвется на свободу, все здесь умрут.
По ту сторону клеток, охранники принялись улюлюкать и отпускать похотливые замечания, но большинство из них замолкали, когда Бреннан медленно повернул к ним голову и стал пристально их разглядывать. Запоминая их, одного за другим.
Смитти протянул руку через решетку, и Тиернан, спотыкаясь, подошла и отдала ему свою одежду. Он взял вещи и встряхнул их, проверяя, есть ли оружие.
– Если вы повернетесь так, чтобы я смог посмотреть, не спрятали ли вы чего-нибудь, – сказал он все тем же бесчувственным голосом, – то трусики можете не снимать.
Она какое-то мгновение колебалась, но затем расставила руки по сторонам и медленно повернулась на 360 градусов, под конец снова оказавшись лицом к лицу со Смитти.
– Ну что же, прекрасно, спасибо, – сказал тот и вручил Тиернан ее одежду, которую журналистка резким движением выхватила у него и направилась в самую дальнюю часть своей клетки, чтобы одеться.
Смитти повернулся к Бреннану, и, не говоря ни слова, протянул руку. Бреннан взвешивал шансы выживания Тиернан, если он схватит его за руку и резко притянет к электрическим решеткам, пока высокое напряжение не зажарит этого головореза.
– Даже не думай об этом, дружище, – сказал Смитти, глядя на Бреннана через решетки. – Все оружие здесь направлено на вас двоих, и первой умрет она.
Ну конечно, этот человек знал, о чем думал пленник. Бреннан понял, что если бы они поменялись ролями, Смитти бы тоже пришла в голову подобная мысль. Бреннан, и без того считавший наемника угрозой, теперь только укрепился в своем мнении. Он швырнул свою одежду Смитти, затем опустил голову, и, закашлявшись, поднес руку ко рту. Когда он выпрямился, Смитти прощупывал швы на джинсах пленника.
– Покажи мне свои руки и повернись, – приказал Смитти.
Бреннан посмотрел на него свирепым взглядом, но сделал, как велено, широко расставив руки, так, чтобы Смитти мог убедиться в том, что пленник ничего не скрыл.
– У вас мои кинжалы, нет больше ничего, чего бы не обнаружил ваш металлоискатель, – брюзжал воин, стиснув зубы.
– Ты, похоже, из таких людей, которым свойственно получать все, что им угодно, если в этом есть необходимость, – сказал ему Смитти. – Ты должен рассказать мне, как пронес кинжалы через охранный пункт.
Бреннан засмеялся.
– Ну, конечно. Только позволь мне выбраться отсюда, и мы побеседуем обо всем.
Смитти безразлично усмехнулся.
– Правильно. Не теряйте надежду.
Он бросил Бреннану его одежду.
– Сейчас, будь я последней скотиной, каковым вы меня и считаете, я бы оставил у себя вашу одежду, и взял бы в придачу прекрасное нижнее белье вашей девочки, позволив моим парням наслаждаться этим прекрасным представлением.
– Да вы просто настоящий герой, – горько сказала Тиернан. Смитти, повернувшись к ней, засмеялся.
– Ах, у маленькой птички есть острые зубки, не так ли? Не важно. После того, что доктор приготовит для вас, вы запоете по-другому. Возможно, даже захотите узнать меня получше.
Смитти окинул долгим, оценивающим взглядом тело Тиернан, сверху вниз. Гнев Бреннана уже был готов прорваться через лед, но в этот раз контроль победил.
Но его самообладание уже висело на волоске.
Смитти усмехнулся Бреннану, а затем насмешливо отдал ему честь. После этого он оставил в помещении только двоих охранников, а остальным велел посменно находиться в диспечерской. Тиернан оказалась права насчет камер видеонаблюдения. Бреннан решил дождаться, пока Смитти уйдет, и тогда попытаться найти камеры. Этот человек был слишком проницателен.
– До скорого, приятель, – попрощался Смитти и прогулочным шагом покинул комнату.
Бреннану очень нравилась идея превратить воду в ледяное копье и пронзить наемника ею, но постоянный гул электричества напомнил ему о том, насколько это бесполезно. У него еще появится такая возможность. Просто нужно набраться терпения.
– Бреннан, – Тиернан придвинулась поближе к разделяющим их решеткам. Ее лицо все еще было бледным, совсем побелевшем, как будто страх высосал всю кровь из головы.
– Что бы ты сейчас не думал – не делай этого. Я боюсь, если ты снова ударишься об эти решетки, это выведет тебя из строя, и, я знаю, что это довольно эгоистично с моей стороны, но я боюсь остаться здесь одна, если с тобой что-нибудь случиться. Тем более, если, – ее голос, который и так был еле слышен, понизился еще, и только он мог слышать ее шепот, – если ты очнешься и больше не узнаешь меня.
Она смотрела на него глазами, казавшимися огромными на фоне бледного лица.
– Я не смогу справиться без тебя. Не смогу.
Бреннан глубоко вздохнул.
– Тебе больше никогда, ничего не придется делать без моей помощи, никогда, – поклялся он.
– Что теперь? – она взглянула на охранников, которые, главным образом, игнорировали их и смотрели спортивный канал, попутно препираясь о каких-то ставках.
– Теперь, – заявил Бреннан, – мы придумаем план.
___________
1. Beastie – (шотланд.) означает зверька или насекомое. ...
KattyK:
» глава 27
Глава 27
перевод - Annabell, сверка с оригиналом - KattyK, редактура - m-a-r-i-n-a
Тоннели под Заповедником Йеллоустоуна
Если бы ранее Девон не сталкивался с безумными древними вампирами – и лишь однажды, с безопасного расстояния, с богиней вампиров, - то, возможно, посчитал бы происходящее в эту минуту наихудшим событием за все свое долгое существование.
Впрочем, все же этот случай заслуживает места в первой пятерке.
Если они все выбирутся живыми, то это будет первое в истории подобное тайное совещание вампиров. Для подобных созданий, которые, как всем известно, не очень-то хорошо ладят между собой, заключение союзов казалось просто смешным.
Он заметил Джонса, - влиятельного вампира, - который собрал своих сторонников в одной части большой пустой комнаты. Именно Джонс обнаружил эти тоннели более ста лет назад и расширил их с помощью множества рабов, служивших к тому же и пищей. Теперь от тех рабочих, которые знали местоположение залов заседаний вампиров, остались одни кости, а мертвецы, как известно, не могут никому рассказать.
Только если эти мертвецы – не вампиры. Эти особи не только рассказывали, но и приукрашивали случившееся, а подчас откровенно лгали.
Ему была нужна Тиернан Батлер. Хотя, возможно и нет. Ее Дар, очевидно, не распространяется на вампиров и психопатов. Интересно, усложняло ли задачу журналистки то, что многие вампиры были психопатами, или одно исключало другое? Ему следует спросить ее об этом.
Если он останется в живых, чтобы узнать у кого-нибудь что-либо.
Смит осушил кубок с прекрасным бренди и потянулся, бросив его на стол.
– Кто звонил?
Девон мельком взглянул на мобильник, который он только что выключил, а потом опять на Смита.
– Это был доктор Литтон, наш любимый злой гений. Он схватил Бреннана.
– Того богача?
– Точно. – Девон нахмурился. – Я прямо приказал ему держаться подальше и просто потянуть время, но он утверждает, что тот спровоцировал его.
– Я поражаюсь, как Литтону удалось заставить его сделать это, – усмехаясь, сказал Джонс. – Этот ученый – один из самых неприятных типов, с которыми я имел несчастье столкнуться. Но он умен, этот маленький ублюдок.
– Какая разница? – спросил Смит. – Теперь у нас есть деньги, ведь так? Разве Бреннан не миллиардер?
Девон пожал плечами.
– Возможно. Но насколько же жалко то, что мы финансово зависим от этих людей, и нам приходится скрываться в тоннелях. Скажи на милость, кто из нас может стать лидером, если мы даже не в состоянии оплатить наши собственные замыслы?
Девон знал, что из всех вампиров в этой комнате, он один был достаточно богат, чтобы принять любой политический вызов. И всем остальным было об этом известно.
Джонс смачно плюнул на пол.
– Мы знаем, что у тебя есть деньги, Девон. И тебе не нужно отпускать эти неловкие намеки. Но зачем тратить наши средства, когда мы так просто можем управлять овцой? – он коснулся своей нынешней рабыни, недалекой пьяной блондинки, кровью которой питался. Она была наследницей состояния предпринимателя, занимающегося мыловаренным производством.
Джонс всегда мудро выбирал свою пищу, но, несмотря на всю эту вереницу богатеньких девушек, которых он зачаровывал за последние годы, ему никогда не удавалось ухватить крупный кусок от их сбережений.
Зачем беспокоиться о деньгах, когда ты просто можешь подчинить себе богатую женщину?
Девон изо всех сил пытался стоять со спокойным выражением лица и не показывать своего отвращения.
– Вопрос в том, кто из нас будет баллотироваться на пост Прайматора? Беспокоит, конечно, что если место будет вакантным слишком долго, люди начнут задаваться вопросом, есть ли вообще необходимость в Прайматоре. А если нет, то зачем тогда Праймус? В конце концов, они больше двухсот лет кое-как справлялись с двумя палатами Конгресса.
Смит согласно кивнул.
– Некоторые уже поговаривают, что мы слишком непостоянны и жестоки, и нам не место в Конгрессе. К тому же они организовывают митинги и встречи по всей стране и те, кто смеют выступать против нас, прямо выражают свое мнение.
– Люди больше не боятся говорить, особенно, после успешных выступлений мятежников против нас, - сказал Девон.
Джонс зашипел, его глаза пылали красным огнем.
– Мы должны раздавить этих мятежников раз и навсегда. Они делают все, что в их силах, чтобы пробить брешь в нашем тщательно продуманном имидже законопослушных граждан.
– Если они смогут вышибить нас из Конгресса, то законы, которые должны защищать наши права, в свою очередь будут аннулированы, – произнес Девон, вытаращив глаза, как будто ему только сейчас пришла в голову эта мысль.
– И проклятые оборотни будут тут как тут, чтобы занять освободившуюся нишу. Ведь, у них есть сильное лобби, продвигающее идею, что они лишь немного отличаются от людей. Во всем виноват вирус, который иногда вынуждает их превращаться. Они не мертвы, как мы, – сказал Джонс.
Девон поболтал кровь в кубке, затем поставил его на стол. Ему вовсе не хотелось пить холодную кровь.
– Если мы научимся подчинять себе оборотней, то вся власть будет в наших руках. У мятежников не будет шансов против союза вампиров и оборотней.
Джонс ударил кулаком по столу.
– Никакого союза. Мы не станем объединяться с животными. Мы должны управлять оборотнями, порабощая их. Мы уже столько денег вложили в исследование по зачарованию оборотней. Только тогда мы сможем рассчитывать получить абсолютную власть.
Девон кивнул.
– Конечно. Почему ты думаешь, я прилагаю столько усилий? Я просто указал на то, что мы должны попытаться ассимилироваться с внешним миром, не то люди запаникуют. В конечном счете, мы не сможем противостоять ракетам, самолетам военно-воздушных сил или бомбам, сброшенным на нашу систему защиты. Человеческие технологии уже далеко ушли от колов, горящих факелов и вил.
Несколько вампиров старшего возраста содрогнулись, видимо от воспоминаний о сердитых толпах сельских жителей, держащих в руках именно такие орудия много веков назад.
– А что насчет Атлантиды? – внезапно спросил Джонс.
– Атлантиды? – переспросил Девон.
– Ходит слишком много слухов о воинах-линчевателях, которые представляют опасность для нас. Мы не можем это игнорировать, – настаивал Джонс. – И конечно, они участвовали в набеге на Праймус.
Девон учтиво засмеялся.
– Они взяли с собой бабайку, крадущего непослушных детишек? Или может быть зубную фею?
Джонс заворчал на него, обнажив клыки.
– Дразни меня сколько хочешь, но я знаю то, что слышал, и только дурак будет игнорировать реальную угрозу.
– Когда я узнаю о действительно реальной угрозе, я, конечно, обращу на это внимание. А пока, не могли бы мы отложить разговоры о подводных мужчинах-рыбах с потерянного континента, что Платон, вероятно, вообще выдумал, и вернуться к нашим планам?
– Мы уже говорили об этом достаточно, – сказал Смит. – Давайте проголосуем. Прямо здесь и сейчас. За то, чтобы Девон занял пост. Больше ни у кого из нас нет политических связей и денег.
– Это изменится, когда деньги этого Бреннана будут под нашим контролем, – с вызовом возразил Джонс.
Девон небрежно пожал плечами, изображая беспечность, которую он на самом деле вовсе не ощущал.
– Я не горю желанием занять этот пост, но я готов взяться за эту работу, если вы так настаиваете. Тем не менее, помните, что любое голосование может быть прервано форс-мажором.
Несколько вампиров лишь недоуменно смотрели на Девона, а остальные пришли в ужас, но только у одного из них хватило храбрости, чтобы назвать имя.
– Анубиза, – сказала Дейдре, выйдя из-за угла, откуда она наблюдала за происходящим. Она не спеша направилась к Девону. – Наша Не-Очень-Доброжелательная Богиня. Ты действительно хочешь стать основным пунктом в списке ее первоочередных дел, любовь моя?
Девон поклонился и поцеловал ее руку.
– Все что угодно ради тебя, моя дорогая.
Она откинула голову назад и засмеялась. От этого смеха по спинам присутствующих побежал холодок.
– Тогда давайте голосовать. Кто голосует за Девона?
Все проголосовали «за», кроме Джонса. Он только окинул кандидата злобным взглядом.
– Если ты хочешь занять этот пост, пожалуйста, бери его, – сказал Девон, элегантно поклонившись.
Джонс покачал головой.
– Ты знаешь, что нет. Я просто против твоей кандидатуры. Ты скользкий сукин сын, и я даже по запаху чую, что в тебе что-то не так. Только не могу понять, что же именно. – Он с минуту изучал Девона, затем покачал головой. – Когда я узнаю, я получу огромное удовольствие, вырвав сердце из твоей груди.
Девон улыбнулся.
– Я с нетерпением буду ждать этого момента.
Дейдре сложила руки на груди и посмотрела на Джонса.
– Голосование. Хватит уже драм. «Да» или «нет» за то, чтобы Девон стал Прайматором?
Джонс медленно поднял руку, а затем и большой палец.
Девон никому не позволил увидеть облегчение, от которого у него чуть не подогнулись колени. Он лишь поклонился в ответ на редкие аплодисменты.
– Поздравляю, Прайматор, – Дейдре бросила на Девона насмешливый взгляд. – Мы теперь получим
по овечке в кастрюлю*?
– А разве это был не цыпленок?
– Мне не нравятся цыплята, – сказала она, деликатно содрогнувшись. – Все эти противные перья.
– А сейчас, нам, пожалуй, следует встретить нашего благотворителя, – Девон протянул ей руку, и Дейдре аккуратно положила на нее свою. Позднее, он заплатит за то, что заставил ее сделать – коснуться его, Девона.
– Чуть позже, – сказала она, обнажив клыки. – Из-за всех этих разговоров о цыплятах и овцах у меня…. разыгрался аппетит.
– Доктор Литтон ждет нас, – напомнил ей Девон.
– Так пусть подождет, – она взяла его за руку и медленно повела к двери, намереваясь закусить. Вероятно, им. Он изобразил вожделение специально для вампиров, мимо которых проходил, вызвав у них смех.
Прежде чем выйти, он оглянулся на Смита и Джонса.
– Встречаемся в лаборатории завтра ночью.
Смит кивнул, а Джонс просто смотрел на него, полузакрыв глаза.
Когда они прошли в прихожую, Дейдре продолжала тащить его, затем быстро прошмыгнула в примыкающий зал и резко отскочила от него, отчаянно и с отвращением вытирая руки о свои брюки.
Ну конечно, нужно удалить любое его прикосновение. Он проигнорировал знакомую боль и сделал вид, что ничего не заметил.
Она, наконец, перестала тщательно вытираться и посмотрела на него.
– Каков план?
– Мы не можем говорить здесь, они могут войти в любую минуту.
– Мы их услышим, – нетерпеливо сказала она. – Я слежу и за коридором. План?
Он прислушивался к любому шороху, к любому намеку на то, что кто-то последовал за ними, но ничего не услышав, пожал плечами и сказал:
– Их прикрытие либо разоблачено, либо уже не имеет значения. Их схватили. Вероятно, за ними придут союзники, если они найдут способ с ними связаться. Мы должны что-нибудь придумать и очень быстро, – ответил ей Девон. – В моих комнатах, не здесь.
Когда они повернулись, чтобы уйти, Джонс как раз стоял за углом среди полдюжины вампиров. Девон, сразу же заметил, что они надели толстые кожаные перчатки, и он понял, что это не сулит ничего хорошего.
– Неужели, ты и правда думаешь, что такой сильный вампир как я, не может незаметно подобраться к двери? – спросил Джонс, уставившись на Девона, так будто действительно ждал ответа.
– Я не думаю, что ты в состоянии подтереть свою собственную задницу без чужой помощи, – пожал плечами Девон. – Я удивлен.
Джонс зарычал, а его глаза блеснули ярко красным светом, но Девон просчитался, так как у него не вышло спровоцировать Джонса самого напасть на них. Вместо этого тот взмахнул рукой, и его подчиненные направились к Девону и Дейдре, которая издавала низкие, гортанные рычащие звуки позади него.
Предчувствие не обмануло Девона. У них были серебряные цепи. И это очень плохо.
______
*"A chicken in every pot and a car in every garage" – Herbert Hoover - слоган во время выборов в США 1928 г. Перевод: "Каждый получит по цыпленку в кастрюле и по машине в гараже". То есть "счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженным".
...