Анна Грейси "Ловушка для невесты"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>06 Мар 2011 20:54

Девочки, огромное спасибо за новую главу! Flowers
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>07 Мар 2011 18:31

 » Глава 13, часть 2

Перевод - Изабелла
Бета-ридинг - Москвичка
Вычитка - Фройляйн



Глава 13, часть 2


Когда за Хиггинсом захлопнулась дверь, Аиша пошевелилась.
– Хиггинс принесёт нам еды, – обратился Рейф к ней. – Вы хорошо поспали?
– Да, спасиб… что с вашим лицом? – Она встала, откинув одеяло, и озабоченно разглядывала его подбородок. – Оно всё изрезано.
– Я побрился, – сказал он с гордостью, – с холодной водой.
– О, – снисходительно улыбнулась она в ответ. – Понятно. Вы могли бы попросить Хиггинса принести горячей воды. Днём он приходит каждый час.
Он взял её одеяло и небрежно скомкал.
– Слушайте, я сложу его, – начала она и наклонилась поднять другое одеяло. Аиша нахмурилась. – Что это такое катается по всему полу? Похоже на… – Она наклонилась и подняла что-то. – Это шерсть!
– Из матраса, полагаю. – Он наклонился и поднял её подушку, взял второе одеяло у неё, подошел к иллюминатору и выкинул их.
– Эй, что вы?..
– Они тоже грязные.
Аиша посмотрела на кровать, раскрыв рот.
– Что случилось с кроватью? Матраса нет.
– Я от него избавился. Так лучше. Шерсть переносит заразные болезни.
Он взял клочок шерсти из её руки и выкинул в иллюминатор.
– Хиггинс принесёт нам новый. Подойдите сюда и присядьте. Я устал.
Раздался стук в дверь.
– А вот и еда.
Но это пришёл Хиггинс с матрасом, подушками и одеялами.
– У них не было большого матраса, сэр, но один из моряков сшил два матраса вместе. С иголкой они управляются мастерски. Наверно, оттачивают навыки при починке парусов. – Он протолкнул матрас через дверной проём.
– Пожалуйста, Хиггинс, не могли бы вы принести мне гамак? – попросила его Аиша. – И верёвку, чтобы мы могли соорудить уголок для уединения.
– Конечно, м… – Он запнулся, когда Рейф перехватил его взгляд.
«Никакого гамака», – беззвучно шевеля губами, провещал Рейф из-за спины девушки.
– Конечно, мисс, – закончил Хиггинс, не изменив выражения. – Посмотрю, что можно сделать.
Рейф кивнул. Молодец.
Они потратили несколько минут на то, чтобы заново устроить постель. К концу этого занятия Рейф почти полностью обессилел и рухнул поперёк кровати.
Пять минут спустя стук в дверь привёл его в чувство.
– Еда, наконец-то, – сказал он и, пошатываясь, пошёл к двери.
Но это был капитан. Он внимательно осмотрел Рейфа с ног до головы.
– Мои поздравления, сэр, по поводу вашего выздоровления.
– Благодарю, капитан, – ответил Рейф.
Капитан взглянул на Аишу, которая ухватившись за локоть Рейфа, помогала тем самым своему подопечному сохранять устойчивое положение.
– Мисс Клив, вы совершили необыкновенно храбрый – и глупый – поступок.
Она улыбнулась:
– Я же говорила, капитан, что не такой уж это и риск…
Рейф оборвал её.
– Мы обсудим это позже! – Его выводило из себя, что она так легко от этого отмахивается. – Капитан, теперь вы видите, что я не во власти чумы, может, вы могли бы снять этот карант…
– Извините, но нет. Существуют правила, и им надо подчиняться. Однако, мне бы не понравилось быть запертым в каюте так долго, и я не вижу вреда, если позволю на короткое время выходить вам на палубу глотнуть свежего воздуха, солнца, и немного размяться – пока вы не будете вступать в контакт с пассажирами или командой.
Он вопрошающе посмотрел на Рейфа, и тот кивнул.
– Договорились.
– Хорошо. Предлагаю вам подниматься на палубу во время приёма пищи, когда другие пассажиры будут есть. Я сообщу команде. Вы будете обедать позже, в своей каюте, когда остальные закончат.
Рейф кивнул:
– Подходящий компромисс. Спасибо.
Капитан отошёл, но затем вернулся с ещё одной мыслью.
– Вы хотели бы, чтобы я провёл обряд? – он посмотрел на Аишу.
– Нет, – ответил ему Рейф. – Я организую всё, как только доставлю мисс Клив к её бабушке.
– Обряд? – спросила Аиша. – О чём вы говорите?
– Обряд венчания, мисс, – сказал капитан.
– Но… – начала Аиша.
– Благодарю вас, капитан, но прямо сейчас в этом нет необходимости. – Рейф захлопнул дверь.
– О чём он говорил? – с опаской спросила Аиша.
– Не лучший вариант – жениться на борту корабля, – сказал ей Рейф. – Мы сделаем это у вашей бабушки.
– Что мы сделаем?
– Поженимся, конечно. – Рейф поймал её изумлённый взгляд. – Ба, это не должно быть для вас сюрпризом. Я же объяснял вам это всего лишь несколько дней или, может, неделю назад, не знаю. Но я абсолютно уверен, что вы меня поняли. Вы ведь не приближались ко мне несколько дней.
Она смотрела на него, потеряв дар речи.
– Да перестаньте, Аиша, вы, конечно, понимаете, что проведя три ночи вдвоём, в моей комнате – в моей постели – мы обязаны пожениться.
Всё это время, пока он находился в бессознательном состоянии, она была с ним наедине, ничем не занятая, и должна была предвидеть последствия, думал он, пытаясь подавить в себе признаки вины.
Он всё понял в тот момент, когда узнал, что она спала в его постели. Понял и обрадовался. Для Рейфа это решало все проблемы. Он заполучит Аишу, куда хочет – в свои объятья, свою жизнь и свою постель. И всё без необходимости произносить цветастые речи или делать смущающие признания.
И без риска, что она швырнёт их ему обратно в лицо.
Теперь ему ничего не придётся делать – кроме как сделать самое правильное и жениться на Аише. Лучше и быть не может.
– Но вы были больны, без сознания, – спорила она. – Вы даже не знали, что я рядом с вами.
– Да, но все на этом корабле знали. Перестаньте, дорогая, не надо выглядеть такой расстроенной, урон уже нанесён, так что давайте смиримся с неизбежным.
Ну почему она не видит выгоду? Брак решит её проблемы и его. Он даже решит вопрос наследника – хотя нельзя сказать, чтобы он беспокоился об этом.
Она посмотрела на него.
– Урон нанесён? – повторила она за ним со странной ноткой в голосе. – Урон?
Он ободряюще улыбнулся.
– Всё не так плохо. Я думаю, мы прекрасно поладим.
И так как она будет его женой, он сможет по-настоящему защищать её и заботиться о ней.
– О, в самом деле?
Рейф нахмурился. Она казалась немного… раздражённой?
– Да. Мы ничего не можем тут поделать, кроме как примириться с фактом.
– Что же это за факт? – требовательно вопросила она. – Что из-за того, что я спасла вам жизнь и кучка совершенно незнакомых людей об этом знают, мы должны провести всю свою оставшуюся жизнь в браке?
Он пожал плечами.
– Так принято.
– У меня так не принято.
– Может быть, но в Англии... – начал было он, но затем передумал. – В общем-то, да. Вы не можете отрицать, что и в Египте всегда браки устраивались.
– Да, но как вы говорите, это Англия, – она бросила взгляд на голубые воды Средиземного моря и поправилась: – Пока нет, возможно, но будет.
– И в Англии браки тоже постоянно устраиваются. Для обоих моих друзей браки были устроены, на самом деле брак Гарри был устроен по той же причине. И мой собственный брат устраивал для меня с Лавинией Феттиплейс перед моим отъездом… – Он замолчал. Это, возможно, было не самым мудрым признанием.
– О, замечательно! – Аиша всплеснула руками. – Полагаю, она богата и красива.
– Ну да, но…
– Конечно, – разбушевалась она. – И потому ваш брат будет всего лишь немного расстроен, когда вы бросите её ради какой-то девушки, которую нашли в одной из сточных канав Каира.
– Нет, сначала он не... – и вы не были в канаве, если быть точным – не то что бы это имело значение. Моему брату просто придётся мириться с изменением в планах.
Изменение в планах подходило Рейфу как нельзя лучше. У него не было никакого желания жениться на Лавинии. Если уж начистоту, то он сбежал из страны, чтобы избежать свадьбы.
– Смириться с этим, да? – Её голос дрожал от ярости. – Что ж, только не я, мистер Рэмси. Потому что я отказываю вашему такому галантному предложению сделать меня честной женщиной. Я и без того честна. Спасибо!
– Конечно, вы честны, никто и не думает об обратном, – успокаивал её Рейф. – Нет нужды расстраиваться.
Он положил свою руку поверх её, но Аиша одарила его таким взглядом, что он передумал. Рейф знал, у неё имелось полное право расстраиваться. Женщины хотели цветистых речей, ухаживаний, и всего подобного. Но теперь было слишком поздно для этого – они полностью и по-настоящему скомпрометированы, и нет иной альтернативы, кроме брака.
– Только миссис Феррис и подобные ей, полагаю. Они будут говорить, что я подстроила ситуацию, чтобы добыть себе богатого и привлекательного мужа. – Она сердито на него посмотрела. – И вы думаете так же, не так ли?
– Не так. Я так совсем не думаю. Я прекрасно знаю, что был болен. Уверен, вы хотели, как лучше… я знаю, – поспешно добавил Рейф, увидев её выражение.
Он сделал глубокий вдох и спокойным голосом продолжил:
– Конечно, я знаю, что вы хотели сделать только как лучше. Но в жизни не всегда всё происходит, как мы ожидаем, и хотя это может быть и не то, что мы оба… ожидали, всё же это не так плохо, правда?
Он ободряюще улыбнулся.
Не так плохо? – Аиша сжала кулаки, закатила к небу глаза и издала взбешённый рык.
Рейф нахмурился. Очевидно, он был не такой желанной добычей, как он о себе воображал, хотя она, по крайней мере, считала его привлекательным. Он думал, сказать ли ей о наследнике. Большинство женщин пришли бы в восторг от мысли, что однажды их сын станет графом. Но, чёрт возьми, нет, он не станет подкупать Аишу подобным образом. Это было бы унизительно.
Он вернулся к повторяющейся в её доводах мысли.
– Если вы волнуетесь из-за миссис Феррис, то не надо. Она и мизинца вашего не стоит. Просто не обращайте на неё внимания, – надменно посоветовал Рейф.
– Не обращать на неё внимания? – почти прокричала Аиша. – Как я могу не обращать на неё внимания, когда предполагается, что я выйду за вас замуж из-за того, чтό она и другие будут склонны думать?
– Это то, о чём будет думать весь свет, – раздражённо ответил Рейф. Для него всё предельно ясно. И чего, чёрт побери, она вышла из себя? Они прекрасно ладили до сегодняшнего дня, и когда она остынет, то, он был уверен, поладят снова.
– Нет, вот что подумает весь свет – если я выйду за вас, а я этого делать не стану – к примеру, вот так, – дальше она продолжила, придав голосу чрезмерную манерность: – О, посмотрите, это же Аиша Рэмси. Она была никем, пока не притворилась, что Рейф Рэмси заболел чумой. Конечно, он ею не заболел, это была всего лишь незначительная простуда, но она заперлась с ним на целых три ночи – это так нарочито, моя дорогая! И когда он поправился, беднягу заставили взять её в жены. Такая трагедия.
Она пронеслась к двери, распахнула её и наткнулась на Хиггинса, стоящего с подносом с едой.
– Отойдите, Хиггинс, – отрывисто проговорила она. – Я хочу подняться на палубу, и мне крайне не желательно случайно вас задеть…
– Мисс? – Хиггинс отступил.
– …потому что тогда мне придется ещё и за вас выйти замуж... – продолжила она.
– Вы ведёте себя просто неразумно, – начал Рейф.
– …что устраивает меня чертовски больше, – закончила она срывающимся голосом и убежала.
Оставив после себя потрясённую тишину.
– Простите, что прерываю, сэр, – спустя мгновение сказал печально Хиггинс. – Я просто пришёл занести вам еды и сообщить, что все отправились на ужин – на случай, если вы захотите подняться на палубу.
– Слава Богу! Я умираю от голода, – объявил Рейф. Он поднял салфетку с подноса и уставился на содержимое. – Бульон? Яйца-пашот[1]? Я сказал, что умираю с голоду, дружище. Я слаб, как котенок. Мне нужно мясо. И хорошее красное вино.
– Простите, сэр, но вашему организму требуется неспешное восстановление. Он не справится с мясом и красным вином, и вам это известно, сэр. Помните, как вас ранили, и началась лихорадка после того, как хирург наложил швы? Я из кожи вон лез, чтобы достать вам хорошую порцию мяса, когда вам его захотелось.
– И меня вырвало им через минуту, как я его съел, я знаю. Ужасное расточительство. Но бульон и яйца? – Он посмотрел на бледную жидкость и текучие капли на куске гренка.
– Это отличный куриный бульон, – уговаривал Хиггинс. – Если бы мисс Аиша настояла на своём, это была бы каша.
Рейф кинул взгляд в ту сторону, куда убежала девушка.
– Ты уверен, что говоришь не о яде?
Хиггинс улыбнулся.
– Конечно же, мисс Аиша сильно рассержена, но она успокоится. Знаете, она очень высокого мнения о вас.
– Она? Мне так не кажется, – Рейф взял поднос и уселся. Он заглянул под крышку на второй тарелке – тоже яйца.
– Вы же знаете, сэр, женщины не всегда говорят то, что думают.
Рейф фыркнул.
– Знаю. Они волнуются из-за простейших вещей.
– Верно, сэр.
Рейф попробовал суп. Неплохо. Он зачерпнул ещё немного.
– Я имею в виду, что она знала чем это может закончиться. В первую же ночь, как мы вышли из порта, я предупредил её о последствиях того, что нас часто будут видеть вместе, без компаньонки, об опасности быть скомпрометированной. – Он покачал головой. – Надо было найти ей горничную.
– Это ничего не изменило бы, сэр.
– Полагаю, что нет.
– Она была одержима желанием спасти вашу жизнь, не думая о том, что может быть скомпрометирована.
– Я знаю, Хиггинс, – раздражённо ответил Рейф. – Маленькая упрямая дурочка постоянно подвергает себя опасности. Не думает о последствиях. Поэтому-то он и нужен, брак. Аише нужно, чтобы ею управлял человек с холодным рассудком.
Он доел суп и откусил тост с яйцом.
– Да, сэр.
– Надо сказать, что заявление капитана прозвучало несколько преждевременно. Но почему вообще для неё это могло показаться потрясением, как, видимо, она и думает? Она ведет себя так, будто ей нанесли оскорбление. – Он бросил взгляд на Хиггинса. – Я имею в виду, что я – подходящая партия, не так ли?
– Превосходная партия, сэр.
– Нет, не превосходная, – серьёзно возразил Рейф. – У меня хорошая родословная, но состояние среднее.
Он откусил ещё кусок.
– Не думаю, что мисс Аишу волнует ваше состояние, сэр.
– Я тоже так не думал, но она определённо приметила что-то – или кого-то – получше.
Хиггинс помедлил.
–В каких именно словах вы сделали ей предложение, сэр?
– Сделал предложение? А я не делал. Необходимости не было. Капитан первым поднял этот вопрос, а я уже продолжил за ним.
Он отодвинул тарелку. Съев лишь половину тоста с яйцом, он уже насытился.
– Женщинам нравится, когда им делают предложение, сэр, – застенчиво сказал Хиггинс. – Нравится, когда они знают, что могут ответить «да» или «нет».
– Что ж, её ты слышал, она сказала «нет». Громко и ясно. Наверное, весь корабль её слышал.
– Все ужинают, сэр, – уверил его Хиггинс. – Они не услышали бы и звука.
– Давай-ка тоже иди ужинать, – Рейф сделал ему знак удалиться. – И если дорожишь своей шкурой, не говори мне, что там будет ростбиф.
Рейф лёг на кровать. Почему женщины всё усложняют? Это же идеальное решение, и именно то, что он собирался сделать всё время, почти с того самого момента, как её увидел.
Она казалась такой одинокой. Он тоже одинок. У неё есть только бабушка, единственная её близкая родственница, которая вскоре может умереть. По своему опыту он знал, что с бабушками такое случается. А у Рейфа имеется только один брат, которого и в малой малости не интересует ничего, кроме способности Рейфа произвести наследника.
Это представлялось обычным партнёрством. Она окажется одна в чужой стране, нуждающаяся в защите, нуждающаяся, чтобы о ней заботились и оберегали. А это было одно из того немного, что он хорошо он умел.
Они начали своё знакомство, будучи на ножах, но он считал, что с тех пор между ними всё уладилось. Путешествие в Александрию протекало довольно приятно, они наслаждались видами и болтали обо всём на свете.
Перед отъездом Рейф позаботился о благополучии её друзей. Аише понравился его маленький подарок, который – он надеялся – загладит его настойчивость в уговорах оставить старого кота. И этот разговор на палубе в первую ночь, когда она стояла рядом и говорила о вещах, о которых он не думал годами... с её ладошкой, зажатой в его руках.
Что же до того, что она спасла ему жизнь, то он никак не мог свыкнуться с этой мыслью. Достать его пистолеты, чтобы пресечь всяческие попытки выкинуть его на берег…
И с тем, что последовало после. Ухаживать за человеком с лихорадкой было чертовски неприятно, уж он-то знал. Но Аиша делала это, заботилась о нём без жалоб и нытья. Он до сих пор так и не решил, как к этому относиться. С благодарностью, конечно, но также...
Рейф не мог объяснить этого даже себе.
Но предложить ей выйти за него замуж было всё же правильным.
Её бурная реакция поразила Рейфа.
Но он не собирался сдаваться. Он будет её осаждать, возьмет измором, уговорит согласиться с его мнением. Такая тактика срабатывала на войне, сработает и в... жизни.
Он отвезет её к бабушке, объяснит ситуацию и попросит разрешения жениться на ней. Старушка его поддержит, конечно же. Позволить своей драгоценной только что нашедшейся внучке быть скомпрометированной? Да никогда в жизни!
Так что он уладит дела в Кливдене, а затем отправится решать проблемы с Джоржем и леди Лавинией. Благодарение Богу, он не давал ей никаких обещаний, но она знала о намерениях, и ему не хотелось её разочаровывать.
Он объяснит ситуацию. Она поймет. Лавиния была неплохой девушкой. Просто не его типа.
В конце концов, Джордж смирится. Происхождение было единственным, что имело значение для Джорджа. Семейство Клив, может быть, и не принадлежит к высшей аристократии, но это древний и почитаемый род, а по материнской линии Аиша состояла в родстве с половиной знатных семей страны. Джорджа больше всего волновал наследник. В конце концов, он будет благодарен, что Рейф вообще женился.
И хотя у Аиши не было приданого, он полагал, она унаследует что-то от своей бабушки, и в любом случае, его вполне устраивало то, что имелось у него.
Но устраивало ли её? Её реакция его удивила, показала, что он совсем её не понимает.
С тех пор, как умерла его бабушка, Рейф с немногими женщинами сходился близко. Кроме тёток Гэйба и Гарри и сестёр и матери Люка, отношения, которые у него до сих пор складывались с женщинами, оставались либо сдержанными, вежливыми и формальными – он, например, был хорош на балах и приёмах, – либо удобными, чувственными, без каких-либо привязанностей. Такие связи начинались и заканчивались у дверей спальни.
Такой тип отношений, как у Гэйба и Гарри с их женами – даже, кажется, у его брата с его женой Люси – это было для Рейфа незнакомой территорией. Он был лишь сторонним наблюдателем.
Но все они женились по расчёту – даже Джордж – особенно Джордж. Их отец выбирал невесту для Джорджа с тем же тщанием к деталям и родословной, с каким и Джордж выбрал леди Лавинию.
Поэтому Рейф считал, что находится на верном пути. Всё, что надо сделать, это привести Аишу к алтарю, а затем к себе в постель. Со временем она привыкнет к нему. Ей придётся.
Любить для неё было легко. Она любила, кажется, пол-Каира: маленьких оборванных уличных воров, пекарей, старых побитых котов, маленьких котят с блестящей шёрсткой. Она научится, в конечном счете, любить его, в этом он был уверен.
Как можно заставить полюбить себя?
Единственный человек в мире, которому Рейф не был безразличен, была его бабушка, но такими, наверное, были все бабушки. Посмотреть хотя бы на леди Клив. Бабушка даже никогда ещё не видала свою внучку, а уже любит.
«Но это же Аиша», - размышлял он. Её все любят. Посмотрите, как за ней ходят молодые офицеры. Викарий с женой, проводящие медовый месяц, капитан корабля, две из трёх гарпий, даже моряки сделали поводок для её кота. В этом вся она. Он был лишь одним из многих.
Но он мог защитить её.
И, чёрт побери, ей нужна была защита, судя по тому, как она вмешивалась в происходящее – ангел, вмешивающийся туда, куда глупцы не смеют...
Да, думал он, засыпая, вот что он сделает: женится на ней, будет добр с нею и будет её защищать. И как только он заполучит её к себе в постель, то будет заниматься с ней любовью, пока она не перестанет чувствовать своё тело от наслаждения. Это ещё одна вещь, которую он умеет делать.
И тогда, подумал он, она привяжется к нему. Он закрыл глаза, частично чтобы уснуть, частично чтобы выкинуть из головы мысли о других женщинах, которых он ублажал, а затем расставался безболезненно для обеих сторон.
Аиша другая. Он заставит её желать его... и пожелать остаться. Каким-то образом.

____________________

[1] Яйцо-пашот – яйца, сваренные без скорлупы в кипятке.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Иришенька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 22.06.2009
Сообщения: 164
Откуда: Тверь
>07 Мар 2011 18:47

И опять я первая! Тружусь, как Золушка, не отходя от компьютера, над Кэбот, и иногда приваливает кусочек счастья! Ar
Изабелла, Москвичка, Фройляйн - спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Medik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 14.03.2010
Сообщения: 731
Откуда: Ставропольский кр. г.Светлоград
>07 Мар 2011 19:06

Изабелла, Москвичка, Фройляйн!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>07 Мар 2011 19:17

Изабелла, Мока, Эрика, девочки огромное спасибо, утащила к себе на склад.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>07 Мар 2011 19:20

Изабелла, Москвичка, Фройляйн спасибо за прекрасный перевод!!!!!!! Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Esenia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 30.12.2010
Сообщения: 572
Откуда: Москва
>07 Мар 2011 19:22

Изабелла, Москвичка, Фройляйн, спасибо!!!!!!! Ar Ar Ar tender
Ну да, рейф уже строит планы, как завоевать Аишу Very Happy Но наша кошечка еще будет коготки показывать Wink Ok
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать ---

Архивариус, спасибо за красоту!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>07 Мар 2011 19:39

Изабелла, Москвичка, Фро, спасибо за продолжение! Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LORMUREL Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 30.11.2010
Сообщения: 899
Откуда: Торонто
>07 Мар 2011 19:45

Дорогие девочки, спасибо за перевод новой главы! Very Happy Flowers Flowers Flowers

Все, как я и предполагала. Обстоятельства заставляют Рейфа женится, но Аишу этот вынужденный брак не устраивает. Аиша понимает, что для общества она не будет равной мужу. Рейф не знает пока, что она не та, за кого он ее принимает.

P.S. Для тех, кто захочет приготовить яйца-пашот небольшая подсказка. В кипящую воду плесните немного уксуса, потом осторожно разбейте яйцо прямо в кипящую воду, как только белок свернется, яйца готовы. Желток внутри должен быть почти жидким. Сделайте тосты (не пересушите), смажьте слегка маслом и положите сверху яйцо, посолите.
_________________

"Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>07 Мар 2011 19:57

Изабелла, Москвичка, Фройляйн, спасибо
за очередную главу. Very Happy Very Happy Very Happy
Мужчины... Даже предложение не сделал. Non
А Аише хочется слов о любви, хочетс услышать предложение , а не жениться потому,что обязаны.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

nad Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.10.2009
Сообщения: 312
Откуда: Санкт-Петербург
>07 Мар 2011 20:13

Девочки, огромное спасибо за такой великолепный подарок к празднику- долгожданное продолжение!
Боюсь Рейф будет разочарован, когда поймет что Аиша всего лишь незаконорожденный ребенок, если конечно не влюбится в нее до этого. Уж больно расчетливо он рассуждал об их браке, меня это разозлило!
Всех с наступающим!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Зайкооо Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.05.2010
Сообщения: 303
>07 Мар 2011 20:16

Спасибо за продолжение!
Хитрый парень, как она ему еще голову не разбила...
nad писал(а):
Боюсь Рейф будет разочарован, когда поймет что Аиша всего лишь незаконорожденный ребенок,

Да?????? Вот это да. Что-то я пропустила это. А разве ее родители не были женаты?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>07 Мар 2011 20:45

Фройляйн писал(а):
Он всё понял в тот момент, когда узнал, что она спала в его постели. Понял и обрадовался. Для Рейфа это решало все проблемы. Он заполучит Аишу, куда хочет – в свои объятья, свою жизнь и свою постель. И всё без необходимости произносить цветастые речи или делать смущающие признания.
И без риска, что она швырнёт их ему обратно в лицо.
Теперь ему ничего не придётся делать – кроме как сделать самое правильное и жениться на Аише. Лучше и быть не может.

Ха! Размечтался! Мужчина! Нашел простой способ заполучить Аишу. Навряд ли гладко и быстро решится вопрос о браке. Думаю, что Аишу мало трогает, что о ней будут думать в обществе. Тем более она незнакома с этим обществом и не знает его законов. А уж что дальше будет, посмотрим.


Изабелла, Москвичка, Фройляйн
, спасибо за продолжение , перевод отличный!


LORMUREL писал(а):

P.S. Для тех, кто захочет приготовить яйца-пашот небольшая подсказка. В кипящую воду плесните немного уксуса, потом осторожно разбейте яйцо прямо в кипящую воду, как только белок свернется, яйца готовы. Желток внутри должен быть почти жидким. Сделайте тосты (не пересушите), смажьте слегка маслом и положите сверху яйцо, посолите.

LORMUREL , спасибо за рецепт!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>07 Мар 2011 20:54

Изабелла, Москвичка, Фройляйн, спасибо за продолжение Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>07 Мар 2011 21:10

Спасибо!!! Very Happy Very Happy Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>13 Ноя 2024 12:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете узнать о текущих и предстоящих конкурсах на странице презентации конкурсов. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Клуб коллективного чтения»: Келли Тейлор "Небеса подождут" Дубль Погибнуть накануне собственной свадьбы - что может быть обиднее и нелепее? Люси Браун... читать

В блоге автора Юлия Прим: Глава 3. Часть 3-4

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Ловушка для невесты" [10511] № ... Пред.  1 2 3 ... 41 42 43 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение