Дэвид, граф Катерхем:
Наконец Дэвид услышал шевеление в лазе, и из него появилась покрытая пылью и паутиной, перепачканная мисс Фармер. Слава Богу, с ней явно было всё в порядке, и она сияла радостью от своей удачной находки, которую тут же всем предъявила.
Мисс Пенни Фармер писал(а):- Вот, - вручая свою находку в руки хозяина сих земель, победоносно сказала я. - И я уверенна что в подземелье мы отыщем еще парочку таких же сокровищ!
Увидев крест, все восторженно ахнули.
Максимилиан, граф Уэстли писал(а): Пожалуйста, Пенни, девочка, не обижайся, мы тут все переволновались, пока тебя не было. Я не вынесу, если с тобой что-то случится. - Увидев удивленные взгляды окружающих, граф понял, что сказал что-то лишнее, и решил обратить все в шутку - кто меня станет донимать своими шалостями, а?
Особенно переволновавшийся Максимилиан явно сказал больше, чем собирался, и это понятно, в такой-то ситуации! Дэвид сочуственно посмотрел на беднягу графа. Тот ещё явно не понимал, что с ним происходит.
Максимилиан, граф Уэстли писал(а): - Дэвид, дамы, мы возвращаемся.
Граф Катерхем помог Джульетте сесть на лошадь и они отправились в поместье. По дороге они расслабленно смеялись, переговаривались и радовались чудесному дню и не менее чудесным событиям, произошедшим с ними.
...
Максимилиан, граф Уэстли:
Мисс Джульетта де Вер писал(а):Действительно, что-то мы разгулялись, милорд, - обратилась Джульетта к графу. - Поедем в Уэстли-менор.
-
Джул, можно тебя отвлечь? -
Максимилиан подъехал к леди и графу - прости,
Дейв, ненадолго украду твою спутницу -
они слегка отстали от кавалькады, и Максимилиан заговорил, с трудом подбирая слова:
-
Джульетта, ты знаешь, моя семья богата и очень. Сокровища аббатства, которые нашла Пенни, будут еще одной каплей в море, мне они без надобности, а ты - моя кузина, и в твоих обстоятельствах... хочешь, это станет твоим приданым? Или я просто положу деньги в банк на твое имя, чтобы ты смогла стать независимой, смогла путешествовать или еще что-то... думаю, это хорошая идея, -
граф посмотрел на девушку в ожидании ответа ...
Колин Найт:
Спустившись в столовую Колин с легким поклоном поприветствовал дам.
- Мое почтение, леди!
- Разрешите представиться, Колин Найт! Друг юности хозяев дома.
...
Леди Кэтрин Винслоу:
Кристина Торнтон писал(а):- Кэтрин я то же на это надеюсь, садитесь и позавтракайте с нами
Спасибо, присоединюсь с удовольствием.
А где все? Куда подевались?
Колин Найт писал(а):- Мое почтение, леди!
*Улыбнулась в ответ* Здравствуйте.
Колин Найт писал(а):- Разрешите представиться, Колин Найт! Друг юности хозяев дома.
леди Кэтрин Винслоу. Рада с вами познакомиться. Друзья Макса и Себа мои друзья. Зовите меня Кэтрин. Присаживайтесь с нами . Завтрак замечательный.
...
Мисс Джульетта де Вер:
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):- Джульетта, ты знаешь, моя семья богата и очень. Сокровища аббатства, которые нашла Пенни, будут еще одной каплей в море, мне они без надобности, а ты - моя кузина, и в твоих обстоятельствах... хочешь, это станет твоим приданым? Или я просто положу деньги в банк на твое имя, чтобы ты смогла стать независимой, смогла путешествовать или еще что-то... думаю, это хорошая идея, - граф посмотрел на девушку в ожидании ответа
- Макс, - девушка потеряла дар речи от волнения и неожиданности, - ты просто не представляешь, как я благодарна тебе за это великодушное предложение. Ты... невероятный человек! Я буду всегда молиться за тебя, желать тебе счастья, всегда буду рядом.
Джульетта не смогла сдержать слез и расплакалась. Родная мать готова была продать ее на брачном рынке, а кузен сделал такой подарок, который перевернет всю ее жизнь. ...
Леди Фелисити Веллингтон:
Леди Алисия Хоуп писал(а):Мы с Лисси вышли в сад.
- Лисси, ты, наверное, догадываешься, что большинство юных леди сюда пригласили, что те нашли себе будущего супруга. Моя родственница, леди Клермонт, также намерена выдать меня замуж, чтобы поправить финансовое положение семьи. Я не хотела этого, но сейчас, когда я встретила Джереми, герцога Картрайта, я не хочу ни за кого замуж кроме него. Боже! - воскликнула я и прижала ладони к горящим щекам. - Кажется я влюбилась! Лисси, что мне делать?
- О, дорогая... - Фелисити обняла девушку, чтобы хоть как-то ее поддержать. - Но почему же он уехал? Я думаю, события, вызвавшие его отъезд были очень важными, иначе он ни за что бы не оставил тебя! Он написал тебе, вернется ли он? Был ли в письме какой-то намек на продолжение ваших отношений? А еще можно спросить у графа Уэстли... может он лучше объяснит причины его отъезда...
Она помолчала, прижимая к себе Элис, и неуверенно спросила:
- А скажи... как чувствуешь влюбленность?...
...
Кристина Торнтон:
Леди Кэтрин Винслоу писал(а):Спасибо, присоединюсь с удовольствием.
- Не за что!
Леди Кэтрин Винслоу писал(а):А где все? Куда подевались?
- Леди Алисии стало плохо, они с Филисити вышли на свежи воздух.
Грусть начала одолевать меня. Вот я сижу тут, мило беседую, а меня ищут, волнуются. Может быть еще хуже, считают меня мертвой. Слезы навернулись на глаза, я наклонила голову и не заметно смахнула одну слезинку, скользнувшую по щеке. Попыталась взять себя в руки и улыбнуться Кэтрин. В столовую вошел мужчина и поприветствовал нас
- Добрый день, мистер Колин Найт, Кристина Торнтон
...
Мисс Пенни Фармер:
Я смотрела на о чем то тихо беседующих
Джульетту и
Максимилиана, и уже начинала догадываться о чем именно там идет речь. Рядом ехал
граф Катерхем которой так же как и я неотрывно наблюдал за своим другом и его кузиной.
- Если это то о чем я думаю, то Максимилиан взлетит в моих глазах до небывалых высот. - В пол голоса сказала я, зная что Дэвид прекрасно меня слышит. - Я слышала от слуг в поместье о незавидном положении
мисс де Вер. Эти сокровища, могли бы здорово поправить ее финансовое положение. А что об этом думаете вы, граф, похоже в моих поисках меня направляло провиденье?
...
Колин Найт:
Леди Кэтрин Винслоу писал(а):леди Кэтрин Винслоу. Рада с вами познакомиться. Друзья Макса и Себа мои друзья. Зовите меня Кэтрин. Присаживайтесь с нами . Завтрак замечательный.
- Приятно познакомиться, Кэтрин! Я никогда не сомневался в умениях здешнего повара, а завтрак в компании таких очаровательных леди будет еще более замечательным, - с улыбкой произнес Колин присаживаясь.
- Винслоу, что-то знакомое, у меня есть родня в Сассексе, не родственница ли вы графа Винслоу оттуда?
...
Дэвид, граф Катерхем:
Мисс Пенни Фармер писал(а):- Если это то о чем я думаю, то Максимилиан взлетит в моих глазах до небывалых высот. - В пол голоса сказала я, зная что Дэвид прекрасно меня слышит. - Я слышала от слуг в поместье о незавидном положении мисс де Вер. Эти сокровища, могли бы здорово поправить ее финансовое положение. А что об этом думаете вы, граф, похоже в моих поисках меня направляло провиденье?
- Я думаю, в роли провидения сегодня вполне успешно выступили вы сами, милая мисс Пенни, - ответил граф, улыбаясь. - И, более того, - добавил он, - Не только провидения для мисс де Вер, но и для самого Максимилиана, кажется.
...
Максимилиан, граф Уэстли:
Мисс Джульетта де Вер писал(а): Макс, - девушка потеряла дар речи от волнения и неожиданности, - ты просто не представляешь, как я благодарна тебе за это великодушное предложение. Ты... невероятный человек! Я буду всегда молиться за тебя, желать тебе счастья, всегда буду рядом.Джульетта не смогла сдержать слез и расплакалась. Родная мать готова была продать ее на брачном рынке, а кузен сделал такой подарок, который перевернет всю ее жизнь.
-
Джул, дорогая, ну что ты, перестань, успокойся. -
Граф не знал - то ли обнять девушку, то ли просто похлопать по плечу, он не умел утешать барышень - я поступил как глава семьи, это нормально, и ты ничего мне не должна, слышишь, поблагодари лучше
Пенни -
он снова попытался шутить - за то что она вечно лезет, куда ни попадя.
-
Дейв, оставляю мисс
Джульетту заботам твоим и
баронессы, - наконец нашел выход Максимилиан, - я поеду бустрее, надо отдать распоряжения
Подъезжая к крыльцу граф почти столкнулся с братом, и в дом они вошли вместе
...
Колин Найт:
Кристина Торнтон писал(а):- Добрый день, мистер Колин Найт, Кристина Торнтон
- Откуда вы родом мисс
Торнтон? У вас чувствуется акцент но я не могу понять какой.
Колин заметил что девушка утайкой смахнула слезу но не стал обращать на это внимание, чтобы не смутить ее.
...
Леди Алисия Хоуп:
Леди Фелисити Веллингтон писал(а): - О, дорогая... - Фелисити обняла девушку, чтобы хоть как-то ее поддержать. - Но почему же он уехал? Я думаю, события, вызвавшие его отъезд были очень важными, иначе он ни за что бы не оставил тебя! Он написал тебе, вернется ли он? Был ли в письме какой-то намек на продолжение ваших отношений? А еще можно спросить у графа Уэстли... может он лучше объяснит причины его отъезда...
- Лисси, он написал, что уехал по очень важным делам в Лондон. Но он надеется увидеть меня в своем поместье в Лондоне во время сезона с отцом. Я уверена, что он питает такие же чувства ко мне как и я к нему. Но что мне делать с моей родственницей и покровительницей леди Клермонт, она вознамерилась выдать меня замуж немедленно. Хотя... новый сезон в Лондоне начинается через пару недель... Как мне ее уговорить, Лисси? Она сегодня после обеда спустится вниз.
Леди Фелисити Веллингтон писал(а): - А скажи... как чувствуешь влюбленность?...
- Я чувствую, что моя голова начинает кружится и я чувствую себя легко будто пушинка рядом с Джереми, а от одной мысли о нем в животе начинают порхать бабочки, и я хочу видеть его каждую минуту. - Мечтательно улыбаясь, ответила я. - Я знаю, что хочу провести с ним весь остаток своей жизни, и уверенна, что это и есть любовь. Я не могу без него, Лисси. Знаешь, он меня вчера поцеловал в саду, так, что я почувствовала сея женщиной, - призналась я подруге.
...
Мисс Пенни Фармер:
Дэвид, граф Катерхем писал(а):- Я думаю, в роли провидения сегодня вполне успешно выступили вы сами, милая мисс Пенни, - ответил граф, улыбаясь. - И, более того, - добавил он, - Не только провидения для мисс де Вер, но и для самого Максимилиана, кажется.
Я засмеялась, комплимент графа, пришелся мне по душе.
- Что ж, похоже я крайне благотворно влияю на все семейство Блэкторнов включая их ближайшую родню.
- Но давайте же скорей поздравим со счастливым избавлением
Джулс, видит Бог она это заслужила.
И мы поскакали к утирающей слезы облегчения мисс
де Вер, завидев что
Максимилиан уже умчался вперед, видимо озаботившись какими то срочными делами.
...
Дэвид, граф Катерхем:
Максимилиан, граф Уэстли писал(а):- Дейв, оставляю мисс Джульетту заботам твоим и баронессы, - наконец нашел выход Максимилиан, - я поеду бустрее, надо отдать распоряжения
- Ну вот, - Дэвид оживлённо оглянулся на своих дам. - Я снова могу наслаждаться вашим обществом единолично, это ли не здорово?! - он ухмыльнулся.
- Баронесса, как вам понравилось это маленькое приключение? - спросил он, пытаясь вовлечь баронессу в общую беседу.
- Ну а про вас, мисс Пенни, можно и не спрашивать, вы у нас отличились и должны быть довольны больше всех. - добавил он, глядя на Пенни.
- Мисс Джульетта, уверен, вам тоже понравилась сегодняшняя прогулка. - с улыбкой посмотрел на немного растерянную, но определённо радостную девушку.
...