Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Бек Макмастер "Шелк и пар"


Riind:


Огромное спасибо за перевод!

...

sonze:


ЗАХВАТЫВАЮЩЕЕ НАЧАЛО Very Happy

...

Marikamari:


Здравствуйте девочки, можно узнать когда приблизительно ожидать продолжение? tender

...

Talita:


Очень постараюсь на этой неделе выложить продолжение, к сожалению, установился достаточно спонтанный рабочий график, и я никогда не знаю, сколько времени получится выкроить на форум. Такое время, что заказы в реале нужно брать, пока дают. Но не волнуйтесь, я обо всех переводах помню, все доведу до конца Ok Большое спасибо, что терпеливо ждете Flowers

...

svetlan-ka:


Все нормально, ждем. Работа, это важно.

...

Svetlancka:


Спасибо, ждём с нетерпением!

...

Lazur:


Какой захватывающий сюжет! Smile

...

KatjaYar:


Девочки, эту книгу закончат? Я все год жду когда закончат, не начинаю читать, а продвижений нет. Пожалуйста зааончите, плиз Flowers Flowers Flowers Flowers

...

Talita:


KatjaYar писал(а):
Девочки, эту книгу закончат? Я все год жду когда закончат, не начинаю читать, а продвижений нет. Пожалуйста зааончите, плиз Flowers Flowers Flowers

Гм. Ну вообще-то за год 13 глав появилось, или это уже за продвижение не считается? Не все переводы выкладываются за пару месяцев, проверьте сами, даты видны.
Серьезно, я прекрасно понимаю читателей и пытаюсь войти в их положение, но вы же помните, насколько весело сейчас во всех сферах деятельности нашей необъятной страны? Когда ситуация позволяла, я много времени тратила на форумные переводы, сейчас же, когда нужно впахивать в реале, пока работа просто есть, этого времени нет. Я делаю все, чтобы дотянуть уже открытое. Стараюсь ускорить процесс, пристраивая главы добровольцам из Лиги, спасибо им огромное. Сил все меньше, но пока держусь. Да, я сама открыла этот перевод, никто не заставлял (хотя вообще-то много было просьб), но жертвовать банально сном на него пока не готова. А текст все же не из тех, что можно тупо автопереводом прогнать.
Книгу закончат, как и все до нее. Спасибо всем, кто ждет.

...

LuSt:


KatjaYar писал(а):
Девочки, эту книгу закончат? Я все год жду когда закончат, не начинаю читать, а продвижений нет. Пожалуйста зааончите, плиз Flowers Flowers Flowers Flowers

С вашей стороны просто ослепительное достижение - вы ЖДЁТЕ. Нет бы написать хоть несколько строк впечатлений о предыдущих книгах серии, или помотивировать переводчиков мыслями о героях и происходящем в книге. Мы же как все люди - понимание, что кто-то не молча ждёт, а активно вовлечён в процесс создания перевода, люто-бешено стимулирует желание заняться именно этим переводом как можно быстрее. Не забывайте, что здесь все переводы делаются в буквальном смысле за спасибо. И что переводчики живые люди.

...

NatashaSoik:


Девочки, спасибо вам огромное за возможность прочесть книгу. Ваш перевод просто замечательный, это стоит того чтобы ждать. Вы такие молодцы!!!! Flowers Flowers Flowers Я вроде бы уже где-то писала, что не читала никогда книги такого жанра, но эта серия меня прямо затянула. Немаловажную роль в этом сыграл ваш перевод. Ещё раз огромное вам спасибо. tender

...

Marikamari:


Да девочки я тоже захожу раз в неделю проверить вышла новая часть перевода или нет. Сердце замирает каждый раз, это чувство стоит ожидания. Конечно труд титанический, вы самые лучшие переводчики ,столько внимания к деталям, чувствуется с какой любовью вы подходите к своей работе. Время сейчас безусловно сложное. Здоровья вам и вашим близким. И сил, пусть их хватает на всё с лихвой. tender Flowers

...

Ooh-ya:


Долго пыталась понять, каким образом инициируются и оплачиваются переводы. И когда осознала, что это абсолютно бескорыстный проект, восхищению моему не было предела. Спасибо вам огромное!!! Если что-то можно сделать в качестве благодарности, скажите, пожалуйста. Возможно, я просто не нашла, как можно отблагодарить переводчиков, так что прошу сориентировать. Flowers

...

Talita:


Спасибо всем за теплые слова - собственно, они и есть награда команде Smile Очень постараюсь вскоре все-таки добить главу, текущая банально длинная, поэтому еще с ней возни больше, но свет в конце туннеля виден, все будет Ok

...

indigo-luna:


Всем привет!!! preved Вот я и прочла все что есть переведенное, из серии Лондонский стимпанк...и уже скучаю за ней... поэтому, конечно, тоже присоединяюсь к компании ожидающих/страждущих shuffle ...
Девочки, удачи и легкого перевода, ну и чтобы никакие проблемы и препятствия не возникали на вашем пути Wink

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню