Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Н. Робертс "Игра с огнем" (Остров ведьм, 3 часть)


Тасю:


БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА НОВЫЙ КУСОЧЕК! Будем очень ждать продолжения. Very Happy

...

Кофе:


Уважаемая Lorett! Я здесь новенькая, поэтому пишу свой отзыв впервые. Я вот что хочу сказать: Вы молодчина. Перевод - это сложная, длительная, если хотите, ювелирная, но весьма интересная работа. Я так говорю, потому что когда-то сама этим занималась и знаю как порой бывает трудно. Вы не должны бросать то, чему уже отдано столько сил, времени, а главное - души. Ну и что если скоро выйдет книга? Большинсвто из нас знают, что иногда, так называемые, "профпереводы" оставляют желать лучшего. Относительно "отдельных хамских реплик", тут Вы должны проявить терпение. Как говорят: "Критика не всегда имеет приятное лицо". Прочтите строки, которыми Вы подписали свою страничку: "Какою бы сильною ты не была...". И все станет на свои места. Я желаю Вам успехов и с удовольствием прочту Ваш вариант (кстати, моей любимой трилогии) от начала и до конца (надеють, вы не сдадитесь). Smile

...

Lorett:


Я сегодня вернулась в город (читай, к Интернету), постараюсь организовать проду сегодня))

...

Галченок:


огромное спасибо за Ваш труд! Извините, что редко пишем , но сколько радости дарите своими переводами! Не знаю, чем могу вам помочь в ответ. Может контрольную по высшей математике решить? пожалуйстаааааа! продолжайте дальше переводить Very Happy

...

Elizabeth:


Спасибо огромное!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Тасю:


Очень, очень ждем продолжения!!! Smile

...

Lorett:


К десяти утра Майа уже составила предложение по авторским презентациям и сейчас занималась тем, что оттачивала детали. Проект помог ей справиться с ужасным сексуальным разочарованием, вот и засиделась с бумагами далеко за полночь. Майа посыпала свои черновики имбирем и бархатцами, дабы ей сопутствовала удача в делах. Розмарин под подушкой как средство для спокойного сна пришелся весьма кстати, и ворчливого настроения как не бывало. Майе всегда довольно легко удавалось аккумулировать энергию и направлять ее на поставленные задачи, которые требовали немедленного внимания. Когда Сэм уехал, именно сила воли помогла ей не скатиться окончательно в бездну отчаянья и вернуться сначала в колледж, потом в бизнес. Вернуться к жизни. Годами мысль о том, что защита вокруг ее родного острова истончается, направляла Майу на извилистом жизненном пути между практицизмом и удовольствием. И все-таки иногда она позволяла себе мечтать. О Сэме, о том, что они будут вместе. Сейчас. Эта мысль причиняла почти физическую боль и рвала сердце на куски. В который раз Майа подумала о волке с пентаграммой, который прячется где-то в лесах. Крик, боль, ярость. Ее дом на скалах больше не казался неприступной цитаделью. А во сне, словно шепча защитное заклинание, Майа взывала к Сэму. Но все эти ужасы посещали ее по ночам. А нынешнее утро обещает быть началом прекрасного солнечного дня. Любуясь золотисто-розовыми отсветами рассвета, Майа обхаживала свой сад. Она с особым вниманием относилась к природе, из которой черпала силу и красоту. Заварив чашку чая с мятой (на удачу и к деньгам), Майа поднялась на скалы, любуясь, как далеко внизу ярится и пенится глубокое синие море. В этот час, в этом самом месте ведьма всегда чувствовала себя ближе к своей прародительнице, настолько впечатляющим было ощущение Силы. И горького, захлестывающего одиночества.

...

Sabinka:


Ура новый кусочек перевода!!!
Lorett СПАСИБО!!![/i][/b]

...

очаровашка:


Lorett спасибо за маленькую радость!

...

барышнякрестьянка:


Спасибо за продолжение.

...

Libbi:


Very Happy Very Happy Very Happy Lorett большое спасибо. Твой перевод - супер Very Happy Very Happy Very Happy

...

Бум:


Спасибо большое. Не знаю как с остальными, но я стала зависимым от Lorett психом!!! Tongue

...

Галченок:


А че так мало. Я еще неопытный участник форума, поэтому , если что не обижайтесь. перевод классный. Я все время делаю вам поклоны в благодарность. Читать так здорово. не терпится узнать как главная героиня ему отомстит. я в предкушении. Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

Элпис:


Лоретт, спасибо вам за чудесный перевод

...

Тасю:


Спасибо за новый кусочек! Очень ждем продолжения! Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню