Freitag:
"Терпкий аромат полыни" Риз Боуэн
Лето 1918 года, юг Англии. Первая мировая уже собрала свой страшный урожай, но еще не закончилась... Эмили Брайс, девушка из хорошей семьи, влюбляется в австралийского парня Робби, который служит пилотом в королевских ВВС и который недалеко от дома девушки проходит реабилитацию после ранения. Свое 21летие Эмили ждет с нетерпением, ведь став совершеннолетней она сможет покинуть отчий дом и идти тем путем, который уже давно выбрала. Эмили хочет помочь своей стране в это тяжкое время тем, чем и как это возможно.
Робби переводят в Плимут, а дальше он возвращается в строй. Шансов на выживание для летчиков в то время не так и много... Помогать персоналу в госпитале у Эмили устроиться не получается, а учиться на медсестру становится не актуально, война подходит к концу. Но есть добровольческая земледельческая армия, которой нужны женщины. Из-за недостатка мужчин фермеры остро нуждаются в помощи. Это тяжелый физический труд на земле, а еще уход за скотиной. Да, это не совсем то, что ожидала Эмили, но выбрав свою цель наша героиня так просто уже не отступится. Родители, конечно, не одобрили и не поняли выбора дочери, их планы были совсем иными... И вот Эмили живет в бараке с другими женщинами, они уже прошли обучение и теперь работают в полях. Бонусом тут будет приобретение настоящих друзей, а еще благодаря земледельческой армии будет иметь место судьбоносное знакомство с леди Чарльстон.
На зимнее время, в несезон для сельскохозяйственных работ, Эмили поселяется в коттедже леди Чарльстон. Ведьмин дом. Там обнаруживается дневник некой Сьюзен, молодой учительницы, которая была изгнана из дома из-за ее возлюбленного.
Во многом судьбы Эмили и Сьюзен очень похожи. А сад при коттедже дал Эмили занятие рукам и голове, опять же это польза и новые идеи. Сад подарил надежду в то сложное время...
Книга по сюжету, по триггерным моментам, по статусу ГГи и наличии войны очень похожа на "Женщины" Кристин Ханны. Но истории по характеру, по стилю, по восприятию совсем разные. И на мой взгляд как раз Риз Боуэн удалось раскрыть тему "женщины", судьбв которых тесно пересеклись с войной.
Мой итог. История цепляет, очень душевно получилось Риз Боуэн рассказать о своей героине. Я каждый вечер с удовольствием к ней возвращалась. Были и очень неожиданные повороты, которые добавили перчинку повествованию. И мне очень понравилась сама Эмили. Спокойная и рассудительная девушка, обладающая сильным цельным характером. Все ее решения выверены, они не вызваны порывами или эмоциями. Человек сделал свой выбор и идет к цели. И даже попав в очень сложную и щекотливую для женщины жизненную ситуацию, она не опускает руки, а ищет все возможные решения.
И финал, он может и немного нереальный, но такой светлый...
Оценка 5
Тоже тоже удивил финал истории с Сьюзен. Я не ожидала! Просто бомба)).
И очень понравился в финале намёк на зарождающиеся чувства между Эмили и Джеймсом. Не обязательно все прямолинейно называть.
Ещё книга показалась немного старомодной по стилю написания. Это комплимент автору)). Все герои, даже самые неоднозначные, были описаны по-доброму, можно было понять мотивы их поступков.
И мне понравилась в книге все, что было связано с женской дружбой, с отношениями между женщинами. Это и с Клариссой, и с "фермерскими девушками", и с леди Чарльстон.
А ещё и взаимоотношениях в семье. Об ожиданиях родителей от своих детей. Не всегда это осуществимо и может быть разрушительным.
И еще вспомнила, что хотела написать об обложке.
Мне кажется она не подходит, визуально она не передает общее представление о книге. Да, есть молодая женщина на первом плане, собирающая в передник (сначала я подумала, что в подол) травы, большое количество цветущих трав. Взглянув на нее в первый раз я подумала об Италии, не знаю даже почему. Меня обложка совершенно дезориентировала.
И про название. Действительно, зря просто дословно не перевели оригинальное. Ведь Эмили боролась и одержала победу в этой схватке.
...
Lady O:
Леди, а кто-нибудь читает "Тайна поместья Эбберли"? Я пока прочитала 2/3. Что-то медленно идёт. Вроде бы неплохой сюжет, интересно. Наверное, только к выходным дочитаю.
...
VictoriyЯ Kolesnikova:
Lady O писал(а):Леди, а кто-нибудь читает "Тайна поместья Эбберли"? Я пока прочитала 2/3. Что-то медленно идёт. Вроде бы неплохой сюжет, интересно. Наверное, только к выходным дочитаю.
Я читаю

Пока только начала третью главу. Медленно чтение идёт из-за нехватки времени. Пришлось даже как-то перечитать первую главу.
...
ledi-kazan:
то же читаю,но ещё меньше половины пока прочла.
...
Elka:
Lady O писал(а):Леди, а кто-нибудь читает "Тайна поместья Эбберли"?
Я прочитала, только пару дней с отзывом тянула.
Кейт Латимер "Тайна поместья Эбберли" Дубль из ЧЗ
Англия, 1958 год.
Хозяйка поместья, известная писательница Клементина Вентворт, исчезает при таинственных обстоятельствах. Не осталось ни следов, ни улик, лишь слухи о семейном проклятии.
1964 год.
Работая в библиотеке поместья, Айрис Бирн находит письмо леди Клементины среди страниц старинной книги. Айрис решает начать собственное расследование, хотя никто не верит, что ей это под силу.
Куда пропала леди Клементина? Что за ребенка привезли в Эбберли двадцать лет назад? И неужели призрак женщины в черном действительно вернулся несколько столетий спустя?
Хорошая книга, начинала читать с некоторой настороженностью, автор совершенно незнакомый и не на слуху, но втянулась сразу и прочитала книгу довольно быстро.
Айрис Бирн, двадцатидвухлетняя выпускница Оксфорда, по рекомендации своего преподавателя попадает на работу в поместье Эбберли. У семьи Вентворт огромная библиотека и её было необходимо каталогизировать. Айрис мечтала об исследовательской работе и решив, что учительницей она всегда успеет побыть, а такой шанс упускать нельзя, с воодушевлением едет в Эбберли.
В поместье раньше жила известная писательница детских книг Клементина Ситон, в замужестве Вентворт, но шесть лет назад она вышла на прогулку в парк и бесследно исчезла. Местная полиция сделала заключение, что дама утонула катаясь в лодке и дело закрыли.
Любознательной Айрис было так всё интересно - дом огромный, всё пропитано какими-то тайнами, молодой хозяин поместья Дэвид Вентворт нелюдим и не особо общителен, слуги жаловались на какие-то отдалённые звуки по ночам, раздающиеся в комнатах, а ещё в округе ходили легенды о даме в чёрном. Айрис была увлечена своей работой, но природная любопытность к тайнам и склонность всё анализировать, не давала ей покоя и она решила попробовать добраться до причины исчезновения Клементины Вентворт, что ей и удалось, по пути раскрыв несколько тайн, обнаружив скелеты в семейных шкафах.
Дело в том, что Леди Клементина родив в феврале 1939 года сына Дэвида, решили с мужем в 1941 году усыновить ещё одного мальчика, двухлетнего Руперта, при том, что и к первому сыну особой материнской любви она не испытывала. Это и было зацепкой к загадке, а позже Айрис в одной из книг нашла необычное письмо-черновик писательницы, что ещё больше возбудило подозрение девушки, что с усыновлением что-то нечисто.
Понравились мне главные персонажи - Айрис с её острым, пытливым умом, эрудированная, начитанная девушка, милая и неравнодушная. У неё такие интеллектуальные способности, её внимательность и сообразительность помогают ей замечать такие мелочи и детали, маленькие зацепки и сплести их в целое, что помогло в раскрытии этого дела, чему и восхитился детектив-инспектор Годдард из Скотланд-Ярда. Годдард тоже интересный персонаж - цепкий, старательный, любящий и знающий свою профессию. Дэвид Вентворт - спокойный, немного меланхоличный, замкнутый, но как он постепенно раскрывается, когда общается с Айрис.
Я довольна, что прочитала эту увлекательную книгу, детективная линия интересная, сюжет интригующий, семейные тайны полны сюрпризов, присущая атмосфера старинного поместья, книга читается легко и при всей неспешности повествования читается быстро. Временами, чтобы продолжить чтение, я переключалась на аудиокнигу в исполнении Людмилы Благушко.
Эта книга для уютного осеннего чтения. Оценю на "5".
Я, когда закончила читать книгу, была немного не удовлетворена - мне хотелось романтической линии. Всё-таки на сцене два таких отличных мужских персонажа! Но автор оставил этот факт нам на домысливание.
Вроде очевидно, что у Айрис должны сложиться отношения именно с Дэвидом. Вроде и соперница имеется - Энид Причард, вернее, той казалось, что Айрис может стать её соперницей.
Но я бы предпочла в пару к Айрис инспектора Годдарда. Они отлично подходят друг другу. Правда, автор не описала подробно нам Годдарда, даже имя его не знаем, женат ли он? Или я пропустила, может. Но мне очень симпатичен этот персонаж, хорошая была бы пара.
Позже уже, когда я искала информацию про автора, мне попался один отзыв, проливающий надежду на отношения между Айрис и Дэвидом. Я нашла тот диалог, который упоминался в этом отзыве:
Айрис встала с кресла и подошла к двери.
Цитата:– Вы выйдете к обеду? – неожиданно спросил Дэвид.
– Не думаю, что мне стоит это делать. Руперт сейчас…
– Его не будет. Он не очень-то хочет со мной пересекаться.
– А мне показалось, что у него очень боевой настрой.
– Нет, он просто плохо контролирует себя. Это первая реакция. Когда у него есть время подумать или когда он вынужден подумать, то ведёт себя более разумно. Он попросит принести обед в комнату, я уверен.
– Вы очень хорошо его знаете… – заметила Айрис. – Даже для брата.
– Меня учили этому с детства – смотреть, в каком он состоянии. Моя мать и няня постоянно говорили: «Ты же видишь, какой он сейчас, лучше не тревожь, придёшь потом» или «Видишь, как он расстроен, попробуй успокоить, у тебя лучше получается». Странно, конечно… Мы росли вместе, но у него очень долго был карт-бланш на выражение любых эмоций, а мне ничего было нельзя. Я должен был вести себя достойно, «как Вентворт». Так что, вы придёте?
– Да.
– Спасибо.
Айрис показалось, что он хочет сказать что-то ещё, но Дэвид так ничего не сказал. Но когда она взялась за ручку двери, он произнёс:
– Айрис, я хотел сказать…
Она повернулась к нему – потому что ждала его слов.
– Вы мне нравитесь. Очень. Но сейчас… Полицейские ищут убийцу моей матери и подозревают меня, я, оказывается, усыновлённый ребёнок, а мой брат наверняка подаст в суд…
– Не то время, не то место, – тихо произнесла Айрис. – Я понимаю.
Печаль и обречённая, болезненная нежность сдавили ей грудь.
– Но я хочу, чтобы вы знали.
Айрис кивнула, а потом спросила:
– Вы охотитесь на лис?
– На лис? – озадаченно переспросил Дэвид. – Нет, но…
– То есть не охотитесь?
– Нет. Мой дед охотился, но он умер, когда мне был год с небольшим, а отец… У них была не такая семья, я имею в виду, что у них не было поместья, конюшен, егерей…
– Вот и хорошо, что вы никогда этим не занимались. Отвратительная традиция.
– А если бы я сказал, что охочусь?
– Тогда бы у нас с вами ничего не получилось.
Я почему-то не обратила при чтении/прослушивание на эти два момента. А они решают всё. Так что мои претензии к незавершённости романтической линии сюжета не обоснованы оказались.
Ещё хотела обсудить тему об авторе.
Я когда скачала файл, у меня как автор была указана Анна Свирская. Кейт Латимер, видимо, её псевдоним. Или наоборот.
Мне сразу показалось, что автор русскоязычный, потому что я всегда обращаю внимание на слово "перевод". И когда книга издаётся с двумя разными переводчиками, я выбираю тот, про который лучше отзывы. А здесь переводчика нет.
Ну и хочу сказать, что у автора хорошо удалось передать атмосферу английского поместья и окрестностей.
...