gloomy glory:
10.02.14 12:25
» Глава 31
Перевод: Нюрочек
Редактирование: gloomy glory, Королева
Только Бен сказал, что собирается сидеть в засаде вместе с нами, как мы с ним тотчас же начали снова препираться.
– Тебе не нужно этого делать, – продолжала я спорить, когда он остановился у ворот фермы Гуднайтов, где мы должны были забрать Дейзи. – Мы же не планируем сидеть втроем посреди поля и ждать, пока появится призрак и схватит нас. С нами будет Марк.
Опершись о сиденье, Бен повернулся ко мне:
– Меня не волнует призрак. Меня волнует твоя чертова дизельная машина. Я приму любые странности, сказанные или сделанные. Не отпущу ни одного замечания, не назову никого сумасшедшим, ничего такого. Так что и ты прими: я отправляюсь с вами.
Я стиснула зубы, сдержав очередной бесполезный протест.
Дейзи ждала нас в доме. Она сменила мини-юбку на камуфляжные штаны с карманами и готова была отправляться. Взлетев на второй этаж, я натянула свои последние чистые джинсы, выгнала сопротивляющихся псов из дома, кинула еды козам и ослу и бросилась к грузовичку, посреди переднего сиденья которого уже расположилась кузина. Бог знает, что она успела рассказать Бену, пока они меня дожидались.
Добравшись до места, мы увидели, что Марк и Фин уже здесь. Пока Бен парковался чуть повыше на холме, что нависал над v-образным краем поля, где велись раскопки, ребята выбрались из джипа. Сестренка начала было сражаться с тяжеленной сумкой, но Марк быстро ее отобрал. И Фин ему позволила!
– Ну ни фига себе! – пробормотала Дейзи, в ожидании облокотившись о крыло грузовичка. – Получается, в сумасшедшей экспериментаторше есть что-то человеческое?
Я предупреждающе вздернула палец:
– Не смей дразнить ее, Дейзи Темперанс Гуднайт, иначе я заставлю тебя сильно пожалеть об этом.
Марк положил сумку на откинутый борт пикапа. В свете фонаря на батарейках, стоящего в кузове, было видно, что Фин тоже переоделась. Если она проделала это в джипе, то понятно, почему у нее растрепался хвост. Пожалуй, даже понятно, почему она раскраснелась.
Сузив глаза, я с подозрением посмотрела на Марка, но тот сосредоточился на Дейзи.
– Что насчет тебя? Тебе нужно какое-нибудь оборудование или нечто в роде?
– Оставлю это Дельфиниум, – обронила кузина, и Фин, гневно сверкнув глазами в сторону провокаторши, начала доставать свои приборы.
Протянув мне счетчик ЭМП, она передала Бену инфракрасный термометр, который слегка смахивал на бластер из научно-фантастических фильмов.
– И что я должен с этим делать? Мочить пришельцев? – спросил Бен.
– Просто будь готов снять температурные показания в случае чего-то необычного.
– Ну да. Разумеется. А как я пойму, что происходит нечто необычное?
Фин так на меня посмотрела, словно я специально его на нее натравила! Вмешавшись, я объяснила, как работает термометр. Это был не бином Ньютона, и Бен кивком подтвердил, мол, все понятно.
– Итак, что мы делаем теперь?
– А теперь мы пойдем смотреть цирковые номера Дейзи.
Пока мы говорили, Марк и Дейзи успели спуститься с холма. Я видела, как он показывал на ямы и объяснял значение столбиков, воткнутых в землю.
Фин последовала за ними.
Я искоса посмотрела на Бена.
– Ну как, справляешься?
Он выглядел потерянным и немного раздраженным.
– Словно попал в Сумеречную зону.
– Не думай об этом слишком много – так будет легче. – Взяв Бена за руку, я потянула его прочь от грузовичка. – Пойдем.
Дейзи стояла на самом дальнем краю разделенного на квадраты поля. Встряхнув руки и поведя плечами, она вытянула их вдоль тела и закрыла глаза. Выглядела кузина словно гимнастка, готовящаяся к упражнениям. Нахмурилась, пошевелила пальцами, будто бы пытаясь дотянуться до земли.
– Я чувствую старую смерть. Насильственную смерть. Но она… – Пытаясь найти верное объяснение, Дейзи покачала головой. – Старая. Завершенная.
– Это потому, что мы достали кости? – спросил Марк. Мы все стояли чуть в стороне, дабы не мешать кузине.
Та снова покачала головой:
– Нет, мне доводилось считывать пустые могилы прежде, здесь другое.
Бен вопросительно на меня посмотрел, и я тихонько, чтобы не отвлекать Дейзи, пояснила:
– Дейзи иногда консультирует полицию. Они это, конечно, не афишируют. Мэрия не хочет видеть в газетах заголовки типа «Полиция обращается за помощью к шестнадцатилетней ясновидящей».
Кузина не обращала на нас внимания. С вытянутыми к земле руками она стала подниматься на холм, осторожно переступая через столбики и веревки.
– Так, здесь что-то есть. – Она ткнула пальцем, и Марк пометил место. Только сейчас я увидела, что у него в руках схема раскопок. Дейзи указала еще два места, их Марк пометил тоже.
Дойдя до ямы, которую выкопали расхитители могил, кузина нагнулась и зачерпнула горсть земли.
– Ух ты. Они хорошенько прошлись по этому месту. Я чувствую только жадность и эгоизм. Злобы нет.
– Ничего более старого? – спросила Фин. – Именно здесь мы нашли четки и сумку с золотым слитком. Знать, что именно искали расхитители, может быть полезно.
– Сейчас посмотрим. – Встав на колени, Дейзи закопалась руками в землю. – Почва не очень хороший проводник. Она скорее сопро… вот это да!
– Что? – Я шагнула вперед, надеясь увидеть хоть какую-то зацепку. Бен сделал тоже самое.
Дейзи вытащила руку из земли и раскрыла ладонь. В свете фонаря было видно, что пальцы у нее немного дрожат. Посередке лежал кусочек металла.
– Это мушкетная пуля? – спросила я.
– О да, – сдавленно выдавила Дейзи. – Кто-нибудь, заберите ее, пожалуйста.
Марк бросился вперед и быстро взял пулю. Облегченный выдох кузины поднял вокруг нее пыль.
– О да, несомненно, именно это убило нашего парня, – сказала Дейзи.
– Но мы нашли наконечник стрелы на участке А, – возразил Марк. – И думали, что, возможно, на экспедицию из Мехико напали апачи или команчи.
– Мушкеты были и у индейцев, – заметил Бен. – Они весьма быстро овладели огнестрельным оружием. И кто их осудит?
Дейзи опустилась на пятки.
– Что я могу сказать. Определенно, смерть насильственная. Думаю, вы правы насчет нападения. Здесь чувствуется некоторое удивление. Этот парень, – кузина ткнула в пулю на ладони Марка, – думал о золоте, но не для себя. Для Испании. Может быть, для церкви. Он думал о Боге. Но… в общем, перед смертью люди всегда думают о Боге. Ну, по крайней мере, я с этим постоянно сталкиваюсь.
Я осторожно протянула руку, и Марк уронил мне на ладонь ржавый металлический шарик. Ничего странного не случилось, и я облегченно выдохнула. Пуля утратила свою изначальную форму, превратившись в неровный изъеденный кусочек металла.
– Призрак появился где-то там, – указывая на место недалеко от Дейзи, сказала я. – И местные легенды о привидении говорят как раз о монахе и сокровище. Слишком уж подозрительно для простого совпадения – то, что мы нашли четки и сумку с золотой рудой. Даже если Безумный Монах всего лишь прикрытие, возможно ли, чтобы у настоящего призрака была похожая история?
Словно бы извиняюсь, Дейзи пожала плечами:
– Не знаю, что тебе сказать, Ам. Все это место… оно – ну, мертвое. Старое, завершившееся, будто закрытая книга.
– То есть, несмотря на то, что эти люди погибли насильственной смертью, они здесь не остались, пошли дальше? – рискнул высказать предположение Марк.
– Именно. Так что у твоего монаха, Ами, или незавершенные дела, или он боится того, что случится дальше. Может, он умер во грехе, как сказала бы моя директриса, сестра Микаэла? И не хочет встречаться с судом Божьим. – Поднявшись, Дейзи отряхнула ладони. Шипы на ее браслете и ошейнике тускло мерцали в свете фонарика Бена. – Но умер он не здесь.
Разочарование тяжелым грузом легло мне на сердце, и я поняла, что возлагала на кузину большие надежды. Не знаю, чего именно ожидала, но думала, что она найдет намного больше.
– То есть это все? – озвучила мои мысли Фин. – Ты ехала два часа, и все ради парочки взмахов руками?
Дейзи гневно сверкнула глазами:
– Я не говорю, что уже закончила.
– Что насчет сеанса? – спросил Фин.
– Ты шутишь? – От потрясения я онемела, и этот вопрос пришлось задать Дейзи.
– Что угодно, лишь бы решить проблему с призраком Ами. И неважно, сколь ненаучны методы. – Я оценила жертву сестренки, даже когда она прибавила: – Кроме того, я хочу посмотреть на показания кирлианометра, когда ты начнешь делать свои штуки.
Дейзи закатила глаза, а Бен, молчавший все это время, сказал:
– Так, ребята, стоп. До сих пор я понимал все, но сейчас должен спросить. Что такое кирлианометр?
Я расхохоталась, представив Фин, объясняющую Бену Маккаллоху законы парафизики – или как она это там называет. Совершенно сюрреалистичная картина.
Возможно, у меня была легкая истерика. Как минимум я страдала от сильнейшего недосыпа.
Поэтому когда вдруг глубокий звук словно бы стиснул мне внутренности, я на мгновение подумала, что это игра моего воображения. Но и остальные подпрыгнули тоже. Пораженный Бен посмотрел на меня и спросил:
– Это не тот звук, который…
Он не закончил. Над холмами зазвучал низкий потусторонний стон, переходящий в протестующий визг – достаточно резкий, чтобы пронзить небеса, достаточно мягкий, чтобы парить там. Через мгновение визг перешел в набор жутких вздохов и шепотов – так холмы меняли звуки, – и наконец все стихло.
Вертя головой в попытках понять, откуда пришел стон, Марк схватил Бена за руку.
– Где?..
– Туда, – указал Бен в сторону того места, где гранитные породы выходили на поверхность. Именно они нависали надо мной прошлой ночью. – Возьмем грузовик.
Сказав эти четыре слова – всего, всего четыре! – они побежали к машинам. И это Маккаллох, который кричал на меня за то, что я неслась через пастбище за странными звуками?! Но я прекрасно понимала отчаянное желание найти хоть что-то конкретное, за что можно ухватиться в море собственного раздражения и необъяснимых загадок.
– Ребята! – закричала я и бросилась следом. Черта с два они оставят меня здесь!
Я была настолько поглощена происходящим, что заметила холод, только промчавшись сквозь него. И не обратила внимания на свечение, которое исходило не от луны. Но приказ, грянувшись в ночи, я проигнорировать не могла.
– ¡
Alto! ¡Cuidado! No vayan ustedes.
Меня, конечно, потрясли слова, но еще больше поразил голос. Крутанувшись, я вытаращилась на Дейзи, которая стояла словно мраморная статуя. Освещенная лунным светом, охваченная потусторонним сиянием и ледяным холодом, которые тянулся от нее ко мне и проникал в кости. Пустые глаза ее смотрели в никуда. Кузина подняла руку.
–
Escuchame, niña. Escuchame o tu puedes morir.
Слушай меня, маленькая девочка. Слушай меня, или умрешь. ...