Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джана Делеон "Смертельная красота болот"



Ани: > 26.09.16 12:42


Тина,Маша,спасибо за замечательный перевод! Very Happy
С нетерпением буду ждать продолжение серии! tender

...

mariatos: > 26.09.16 13:56


Я тут в бегах по работе.. А тут.. И радость.. Сразу куча глав. И тоска.. Как же мы без картера и фортуны..
И кстати, она снова в бикини )))))))))
Тина, Машуля! Большое вам спасибо! Офигенная серия, книга! Отдохнула душой!)

...

djulindra: > 26.09.16 17:32


Маша, Тина огромное спасибо за перевод, Flowers
Читаешь книгу и отдыхаешь, наслаждаешься и получаешь массу позитивных эмоций от проделок старушек rofl
Я буду очень ждать продолжение про Фортуну и бабулек-бандиток.
Спасибо вам большое Flowers

...

Фелиция: > 26.09.16 18:14


Маша! Соавторы редактуры просто СУПЕР!!!! Им тоже огромное спасибо!

...

Suoni: > 26.09.16 20:37


Ой, как не хочется расставаться с героями этой великолепной истории и с милым городком Греховодье! Такой позитив получала от чтения перевода!
Тина, Маша, спасибо, тысяча аплодисментов за шикарный перевод, за замечательное произведение, до новой встречи!

...

gloomy glory: > 26.09.16 20:56


bronzza писал(а):
Уже во-втором по счету романе старушки и Фортуна мочат людей направо и налево.
До суда дело не доходит.

bronzza писал(а):
Вполне можно было отделаться арестом и легкими травмами. Необязательно стрелять в жизненно важные органы.
Тем более, стрелки не новички в этом деле, чтобы палить с перепугу/в состоянии аффекта абы куда.

Где состояние аффекта? В данном случае счет шел на секунды. Ванесса направила на почти отрубившуюся Фортуну пистолет и готова была нажать на курок. Раз - и все. Думаю, пожилым разведчицам было не до того, чтобы "отделаться легкими травмами"
Что касается первой книги - там во всей красе показана профессия Фортуны. Она убийца. Профессионал. Когда дорогим ей людям угрожали, в дело пошли инстинкты и автопилот.

В общем, в описанных автором ситуациях иного исхода и быть не могло Герои вечно лезут на рожон, влипают и выкручиваются самыми радикальными способами. Если сейчас уже такие вещи напрягают, дальше лучше не читать Wink

bronzza писал(а):
И еще. Когда шла часть про отравленный пирог, на секунду подумалось, что это Селия хотела отомстить за смерть дочери.
Но у нее хотя бы было на это моральное право.

Моральное право на убийство?

Спасибо всем за мнения и отзывы в каталоге

...

KattyK: > 26.09.16 21:23


Тиночка, Маша, поздравляю с окончанием перевода! Flowers Flowers

...

lanes: > 27.09.16 06:52


Тина,Маша,Большое СПАСИБО!!! Flowers Flowers
Поздравляю с окончанием перевода!!!

Теперь можно полностью читать и наслаждаться. tender
Спасибо!

...

Filicsata: > 28.09.16 20:32


Закончился перевод этого офигительного романа. Отличный юмор, комедии положений одна за другой, обаятельные герои. Очень нравится противостояние Фортуны и К с Картером, он же Леблан, он же помощник шерифа. Радует Уолтер на второстепенных ролях. Прекрасная веселая книга. Но при этом старушки-разведчицы всегда на высоте.И такие умилительные сцены между Фортуной и Картером. Уже искорки начинают проскакивать. В первой книге этого не наблюдалось. Были просто перепалки. Как всегда зло наказано, и даже противная Селия спасена.

Спасибо Тинуле и Марусе за перевод, за то, что не устают знакомить нас с новыми интересными авторами!

...

улыбка: > 29.09.16 20:31


О,Боже мой! Как же я пропустила перевод. Ну все надо изыскать время на чтение (очень много времени), ведь пока не прочту не оторвусь от книги.

...

gloomy glory: > 29.09.16 20:38


Общий файл уже в каталоге
И там же мы ждем ваших отзывов

...

Тина Вален: > 04.10.16 21:25


Мне очень понравилась первая книга, но от этой я просто в восторге! Я замечательно провела время с этим романом, повеселилась от души. Юмор, яркие герои, динамичный сюжет - отличная смесь.
Фортуна и Валокординовая мафия, как всегда, на высоте. Старушки сами впутали Фортуну в неприятности, но потом сделали все, чтобы ее выручить. Мне даже жаль было Картера, такое впечатление, что эта троица издевалась над ним. Я все жду развития отношений между Фортуной и Картером. Уверена, что они будут. Да и судьба Фортуны под вопросом. Вряд ли, после Греховодья, все будет по-прежнему.
В общем, жду продолжения. А за этот роман высший балл и огромная благодарность девочкам за перевод!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение