Броган Мор:
Лаура Ковач писал(а):- Ну нет - так нет, решать тебе. Кормят у нас просто, без изысков, зато от души. Коли гадать раздумал, идем к столам, небось проголодался с дороги. Вон и спутники ваши как раз таланты наших стряпух оценивают, - усмехнулась я, глядя, как новоприбывшие с удовольствием уминают снедь за беседой.
Пока он ушёл и оставил её с обещанием себе, нет, с потребностью постоянно следить за каждым передвижением.
- Гадать и не собирался. Чему суждено случиться, то неизменно случится, а гадания - лишь шалости с судьбой. Сегодня такая ночь, когда можно себе позволить безнаказанно играться, так пусть развлекаются. - Около столов было шумно и так ароматно пахло, что от голода судорогой свело желудок. Со всеми этими перипетиями он совершенно забыл о пище. Ведьмаку не нужно есть столько, сколько обычным людям, но он теряет физическую силу, а она сейчас нужна как воздух. Но даже утоляя голод, Броган не переставал оборачиваться к костру. Так себе и шею свернуть можно. Подняв чашу с наливкой, гаркнул:
- Местным кухаркам слава!
Бригитта Варга писал(а):Большой глоток медовой наливки растекается терпким теплом во рту, согревает горло и приходится сделать большой вдох, прежде чем, ответить:
- Разве это так плохо? Взрослея мы становимся мудрее и способны постичь то, что раньше было недосягаемым.
- Разве есть что-то недосягаемое для представительницы стаи Абеля? - вмешался Броган в разговор. Ему необходимо было как-то отвлечься.
...
Дора Фараго:
Слушая слова сестры, Дора с облегчением видит, что граф отходит прочь, словно разом потеряв к ней интерес. Ей чудится, будто от него исходит какая-то угроза, но она не может понять, какая именно. Если бы боги были благосклонны к ней, они вернули бы ей память. В той жизни, о которой викка ничего не помнила, был сокрыт какой-то секрет, слишком важный, но недоступный. И этот жар взгляда молодого графа тоже казался пришедшим из прошлого.
Стефания Фараго писал(а):Защитит не только от вредных действий, но и от вредных помыслов. Она оберегает тело, разум и душу. Сила Альгиз служит щитом от любого нападения, на всех уровнях: физическом, эмоциональном и духовном.
Дора смотрит на сестру, словно желая, чтобы та уверила её в правдивости своих слов. Это то, что нужно ей теперь. Уберечь себя от всего, что может представлять угрозу. Снова взгляд в сторону толпы, будто желание понять, что гадание действует, и она защищена.
Стефания Фараго писал(а):Сестра, эта знак того, что ты сможешь найти в себе силы справиться с любой ситуацией.
- Обязательно найду, и силы светлые мне в том в помощь. - Облегчение накатывает подобно волне, поднятой штормом. Дора проворно поднимается на ноги и, пока все отвлечены трапезой и танцами, они с сестрой разводят в стороне костёр, бросая в него можжевеловые ветви, пучки полыни и осину. Несколько движений, незаметных глазу окружающих, чуть силы, что сегодня наполняет воздух звенящий от того, что он напоен ею, и ввысь взвивается пламя, то тёмное, почти багряное, то цвета синего неба. Сегодня они будут танцевать, пригласив в круг всех девушек, подходя к огню так близко, что он станет опалять их кожу горячим дыханием, а мужчины будут смотреть на них со стороны, неотрывно глядя за тем, как двигаются в танце гибкие девичьи тела.
...
Бригитта Варга:
Волшба витает в воздухе, разбуженные древними заклинаниями силы проникают под кожу, просачиваются в кровь и бегут по венам, рискуя возродить к жизни, все, что она так старательно угнетает в себе. Неожиданный вопрос Абеля возвращает к действительности:
Абель Мор писал(а):- И что недосягаемого хотелось бы постичь тебе, Бригитта?
а лестное замечание подошедшего Брогана избавляет от необходимости отвечать на него откровением.
Броган Мор писал(а):- Разве есть что-то недосягаемое для представительницы стаи Абеля? - вмешался Броган в разговор. Ему необходимо было как-то отвлечься.
Бригитта отводит взгляд, опасаясь, что в нем смогут прочесть больше, чем нужно и уклончиво отвечает с неизменно спокойной улыбкой на губах:
- Воистину, пан Броган, наши возможности велики, но предела совершенству не существует и я не собираюсь останавливаться на достигнутом.
реал на 2 часа. ...
Каталина Каройи:
Абель Мор писал(а):- А это уже угроза, - наконец, отсмеявшись, отставляет он прочь чарку и поворачивается к Бригитте: - Запомни этот момент. Твоему вожаку только что угрожали старой каргой.
-
Дядя, а вы, оказывается, непочтительны к старшим? Ай-яй-яй, как нехорошо!
Кое в чём Каталина с дядей согласна: иногда её саму прямо-таки подмывало обозвать родственницу словечком покрепче, особенно когда девушка рыдала в подушку от усталости и боли, разрывавшей голову, или заливалась краской от едких замечаний. Но за спиной Магдольны были столетия опыта, так что Каталина рядом с ней чувствовала себя несмышлёным ребёнком и была благодарна за науку. Замок по камешку она, конечно, ещё не разберёт, но вот башню, пожалуй, обрушить сможет.
Но где же Дем? Неужели не придёт? А если придёт не один? ...
Броган Мор:
Каталина Каройи писал(а):Но где же Дем? Неужели не придёт? А если придёт не один?
Тревога Каталины настолько ощутима, что прямо-таки звенит в воздухе.
- Кого-то ищешь, дорогая племянница? Иногда стоит спросить прямо, и, возможно, ты получишь ответ.
Бригитта Варга писал(а):Бригитта отводит взгляд, опасаясь, что в нем смогут прочесть больше, чем нужно и уклончиво отвечает с неизменно спокойной улыбкой на губах:
- Воистину, пан Броган, наши возможности велики, но предела совершенству не существует и я не собираюсь останавливаться на достигнутом.
- Кажется, где-то я слышал эти слова, - посмотрев на брата, Броган растянул губы в подобии улыбки. Брату удалось воспитать Абель гордую, независимую представительницу стаи. Он может гордиться своей воспитанницей. Со стуком поставив выпитую чашу на стол, ведьмак повернулся к Абелю: - Брат, надо поговорить.
...
Стефания Фараго:
Руна указывает вверх, словно поднятая в знаке приветствия дружеская рука. Доброе предзнаменование.
Дора Фараго писал(а):Дора смотрит на сестру, словно желая, чтобы та уверила её в правдивости своих слов. Это то, что нужно ей теперь. Уберечь себя от всего, что может представлять угрозу. Снова взгляд в сторону толпы, будто желание понять, что гадание действует, и она защищена.
Вдруг, сама не понимая почему, я хватаю камушек с начертанным на нем знаком и бросаю его в мешочек к остальным рунам. Будто боюсь, что сила предсказания испарится вдруг, развеется в стремительно холодеющем осеннем воздухе. Костер за спиной откликается на моё действие, то ли одобряя, то ли осуждая. Пылающие дрова трещат и осыпаются, взметая в ночное небо вереницу искр.
Я вздрагиваю невольно, хотя сила огня меня не пугает. Я знаю, на что способно пламя. Оно губит и уничтожает. Но оно очищает и возрождает.
Дора Фараго писал(а):- Обязательно найду, и силы светлые мне в том в помощь. - Облегчение накатывает подобно волне, поднятой штормом. Дора проворно поднимается на ноги и, пока все отвлечены трапезой и танцами, они с сестрой разводят в стороне костёр, бросая в него можжевеловые ветви, пучки полыни и осину.
Я встаю и иду следом за сестрой. Подчиняясь порыву, беру на ходу из большого общего костра горящий сук и несу его, как факел. Мы с Дорой разводим костер чуть в стороне. Достаю из кошеля засушенные этим летом соцветие нечуй-ветра и веточку чертополоха. Бросаю травы в огонь...
От нечистого духа, от дурного глаза, от болезней.
"...То бежит степняк-чертополох.
Проливает воинство степное
Слезы тяжелее серебра..."
...А серебро от Зверя.
Дора Фараго писал(а): Несколько движений, незаметных глазу окружающих, чуть силы, что сегодня наполняет воздух звенящий от того, что он напоен ею, и ввысь взвивается пламя, то тёмное, почти багряное, то цвета синего неба. Сегодня они будут танцевать, пригласив в круг всех девушек, подходя к огню так близко, что он станет опалять их кожу горячим дыханием, а мужчины будут смотреть на них со стороны, неотрывно глядя за тем, как двигаются в танце гибкие девичьи тела.
Дым на нашим костром причудлив, как вязь туманных кружев. Если присмотреться, можно увидеть многое из того, что таится в душе и мыслях каждого из нас. Образы, дарующие утешение и лишающие покоя.
Поворачиваюсь к сестре и беру ее за руку.
- Дора, давай станцуем Танец Луны. Сегодня самое время для него.
Подчиняясь неслышному ритму, мы начинаем двигаться. Мелодия звучит в душе, и, кажется, вырываясь наружу, заполняет всё вокруг. Деревенские музыканты подхватят ритм, другие девушки присоединятся к нам, и мы все вместе запоем.
...
Каталина Каройи:
Броган Мор писал(а):- Кого-то ищешь, дорогая племянница? Иногда стоит спросить прямо, и, возможно, ты получишь ответ.
- Вы знаете,
кого,
дядя, - металл в голосе уже нет нужды скрывать. Маска послушной девочки сброшена, словно ставшая тесной одежда. Да - молода, даже по людским меркам, да - неопытна, но наследная сила плащом ложится на плечи и, словно дикий зверь, рвётся на волю. - Уговор я выполнила, а потому имею право знать: не зря ли всё это было!
...
Эржебет Сатмари:
Хоровод кружит, вертит, дарит такое желанное чувство свободы. Эржебет летит на крыльях опьяняющей вседозволенности. Всё быстрее мелькают лица, всполохи костров расцветают багрово-желтыми цветами невиданной красоты, искры соперничают с алмазными кристаллами звёзд. Жар огня пробирается в саму глубь её существа, заставляя пылать необузданными странными желаниями. И она отдается этому танцу, уже не в хороводе, а в его центре, изгибаясь под неслышимый звук барабанов, которому вторит её сердце. Быстрее и быстрее, утратив связь с реальностью, она как под гипнозом, движется в это танце. И ей слышится волчий вой, от которого волна тоски прокатывается по телу, она замирает, с трудом вбирая воздух в легкие. Огонь, что зажёгся в ней, встречается с этой волной холода одиночества, заставляя мурашки бежать по коже, а сердце предательски пропустить удар. Она растерянно озирается по сторонам, не в силах понять, что именно с ней сейчас происходит.
С тоской в сердце она выбирается из хоровода танцующих, кивая головой на приветствия, улыбается чуть грустной улыбкой. Покинув круг, девушка ощущает, как ей на плечи падает усталость, и нога начинает противно ныть. Она прихрамывает, но отходит чуть в сторону, продолжая оглядывать толпу. Её взгляд цепляется за высокие фигуры мужчин, и в ответ по телу проходит неосознанная волна ненависти. Братья Мор ведут с кем-то разговор. Но она почему-то смотрит на них, будто решила прожечь взглядом, в эту секунду она ненавидит с такой силой, что зубы сжимаются с противным скрежетом. Эржебет делает глубокий вдох и прикрывает глаза, коротко тряхнув головой, она с трудом разгоняет наваждение. Внезапно возникшая ненависть с неохотой отступает, скрывается где-то в глубине, продолжая противно шипеть, не желая так просто покидать свою жертву.
Девушка невольно отступает в тень, желая скрыться с глаз, спрятаться. Но минутная слабость отступает, и она решительно возвращается к людям. Кто-то притягивает ей чарку с чем-то терпко-крепким. Не ощущая вкуса, она пьёт. И огонь от крепости напитка скатывает по гортани в желудок, смешиваясь с почти остывшим жаром от танца. Эржебет вновь улыбается, благодарит паренька, что уже устремился дальше спаивать гостей праздника. Она больше не смотрит в сторону, где стоят мужчины. Неосознанно избегая даже думать о них, Эржебет идет мимо костров и танцующих.
...
Абель Мор:
Бригитта уходит от ответа, и Абель снова закрывается в том, в чём привык находиться многие годы. Злость вновь рождается на самом дне волчьей души, и теперь вино ей - верный союзник. То умение, которое он так долго пестовал в себе, вдруг становится призрачным. Перед мысленным взором возникает страх. Страх в тех глазах, которые навсегда погаснут через мгновение, и которые так любимы им, что он готов продать за них душу. Страх, который он сам породил, и воспоминания о котором станут после его самым суровым проклятием.
Каталина Каройи писал(а):- Дядя, а вы, оказывается, непочтительны к старшим? Ай-яй-яй, как нехорошо!
- Так вот откуда у тебя это? - со смешинками в глазах восклицает он, надеясь, что Каталина не заметит в его взоре затаённую боль. - Оказывается, непочтительность к старшим от меня.
Ему вдруг становится нестерпимо важно сказать ей, что она зря волнуется, что с её Демом всё в порядке, он лишь только задержался, пока не явившись на праздник. Но племянница и сама в силах постоять за себя. В голосе сквозит металл, когда она обращается к Брогану.
А викки устраивают костёр, и музыканты начинают играть причудливую мелодию, сплетающуюся с зовом Луны. Зверь внутри Абеля вновь угрожает вырваться на свободу, его агрессии и нестерпимой боли ничто не может помешать принять черты столь явственные, что они становятся реальностью.
Броган Мор писал(а):Со стуком поставив выпитую чашу на стол, ведьмак повернулся к Абелю: - Брат, надо поговорить.
Он уже знает, о чём будет этот разговор, и не хочет его всей своей душой. Но молчаливо кивает девушкам и отправляется прочь, чтобы дождаться брата и, уже не сдерживаясь, позволить тому прочитать всё то, что он может понять в блеске его глаз и в мыслях, что сейчас очень далеки от мыслей уравновешенного и спокойного Абеля Мора.
...
Броган Мор:
Каталина Каройи писал(а):- Вы знаете, кого, дядя, - металл в голосе уже нет нужды скрывать. Маска послушной девочки сброшена, словно ставшая тесной одежда. Да - молода, даже по людским меркам, да - неопытна, но наследная сила плащом ложится на плечи и, словно дикий зверь, рвётся на волю. - Уговор я выполнила, а потому имею право знать: не зря ли всё это было!
Похоже, пребывание при дворе совершенно не укротило буйный характер Каталины, а злость и обида на дядьёв устранила налёт покорности. Глупая девчонка по-прежнему мечтает о Деметре, да ещё и смеет требовать отчёта!
- Ничего не бывает зря, а в твоём случае пребывание вдали от него пошло на пользу. Вам обоим.
Рискуя навлечь на себя ещё больший гнев, Броган просто покинул обществе племянницы, оставив её наедине со своей злостью. Если бы та Дора из его прошлого с таким напором потребовала своего, закончилось бы для них всё так плачевно? Верная и податливая, словно глина, она позволяла лепить из себя то, что нужно было ему, без упрёков и обвинений. Её оружием были слёзы и кроткий вид. Какая же новая Дора? Дерзкая? Непокорная? Тихая? Молчаливая? Ведьмака разрывало от желания узнать то, на что он не имел права... Слишком много времени он провёл с женщинами, настало время вершить дела.
Абель Мор писал(а): Но молчаливо кивает девушкам и отправляется прочь, чтобы дождаться брата и, уже не сдерживаясь, позволить тому прочитать всё то, что он может понять в блеске его глаз и в мыслях, что сейчас очень далеки от мыслей уравновешенного и спокойного Абеля Мора.
Наедине брат не так радушен. В его позе вызов и непонятный блеск в глазах. Ещё не выслушав, он будто бы готов принять в штыки любое заявление. Знакомо? До боли.
- Я нашёл её. – Говорить, о ком речь, не нужно. – Прямо здесь, в Чахтице. Чёткий, ощутимый след. Я опасаюсь, что он исчезнет. Так что, брат, если этот Зверь – кто-то из твоей стаи, я пойму и позволю тебе объявить победу над ним своей. Уйми своих волков, а я в это время займусь поисками.
...
Абель Мор:
Он и не ожидал услышать ничего радужного. Слишком острыми были различия меж ними, словно в насмешку над братьями связанные воедино зовом одной крови. Нет никаких сил противиться этой связи, равно как нет возможности перестать ненавидеть себя и его за невозможность выбора. Он долго учился спокойствию и сдержанности, будто желая спорить с судьбой за шанс искупить вину, лежащую на его плечах непомерным грузом. Он долго учился, но в тот момент, когда Броган легко, словно бы играючи бросил ему в лицо обвинения, это умение сошло на нет.
Он мог поручиться за каждого из своей стаи, но оправдания нужно давать только в одном случае: когда ты виноват. Для всего остального лучше использовать молчание.
Но не сейчас. Не тогда, когда злость кипит внутри, удерживаемая на каких-то жалких остатках самоконтроля.
Броган Мор писал(а):- Я нашёл её. – Говорить, о ком речь, не нужно. – Прямо здесь, в Чахтице. Чёткий, ощутимый след. Я опасаюсь, что он исчезнет. Так что, брат, если этот Зверь – кто-то из твоей стаи, я пойму и позволю тебе объявить победу над ним своей. Уйми своих волков, а я в это время займусь поисками.
- Твоё безумие и вера, должно быть, лишили тебя последних остатков разума.
Слова падают подобно тяжёлым камням. Чётко. Выверенно. Единственно верно.
- А понимать меня не нужно. Понимания я и не прошу. Если бы ты мог понимать, ты бы даже не посмел заводить этот разговор тогда, когда я потерял двух людей из своей стаи.
Выдох. И невозможность сделать новый вдох, оттого, что злость сильнее, чем Абель. Она контролирует его. А с неба на них смотрит равнодушно-насмешливая Луна.
- Иди, брат, - эти слова кажутся холоднее льда. - Иди и займись своим безумием, пока я не затолкал твои обвинения в твою же глотку.
...
Каталина Каройи:
Броган Мор писал(а):- Ничего не бывает зря, а в твоём случае пребывание вдали от него пошло на пользу. Вам обоим.
Пожалуй, да только совсем не так, как вы думаете, дядя! Если вы надеялись, что я себе достойную партию найду, то напрасно. Да никто из придворных хлыщей с Демом рядом встать не может!
Зубки показаны, теперь можно снова послушной девочкой стать - до поры до времени. Дядюшки - мужчины умные, должны понять, что решать за себя уже не позволю. И врагов уже могу кусать, незаметно так, исподтишка. Это вы на поединок с мечом пойдёте, а мне незазорно и чем-нибудь тяжёлым приложить, стоя поодаль, да покрепче: был - и нету. ...
Кит Медвецки:
1702 год, Варна

- Ушёл?
Я покачал головой. Перед глазами танцевали назойливые черные мушки, голова кружилась от кровопотери.
- Ушёл.
- Да что ж такое! - В голосе Ларса, моего слуги, оруженосца, лекаря, ахривариуса и еще демоны знают кого, явственно слышалось отчаинье.
Вот уже как второй год, мы шли по следу волколака-людоеда, оставляющего за собой горы трупов, океаны ужаса и целую армию свеже-обращенных чудовищ. Убить последних в большинстве случаев, для бывалого охотника на нежить, с полезным умением - подчинять себе тварей низшего порядка, особого труда не составляло. Однако зачистка отнимала время. По этому Зверь всегда оказывался на шаг впереди.
Освободившись от перевязи, которая крест на крест опоясывала мой торс, я сложил у изголовья оружие: серповидный шотел, османский зульфикар, испанскую дагу, пару обычно начиненных серебром, а теперь разряженных пистолетов. Все заговоренное, покрытое древними колдовскими символами. Незаменимые орудия смерти, собираемые по всему миру и уже ни раз выручавшие мою медвежью шкуру.
Избавившись от груза. Я рухнул на узкую, застланную несвежими простынями и колкой овчиной лавку. Благодаря моей животной ипостаси, многочисленные, тяжелые раны уже затягивались. Ускоренное исцеление, процесс болезненный. Тяжелее всего в первые часы. Тело раскаляется точно котелок в печи. Кости трещат, кровь словно кипит в венах. Мышцы деревенеют, а потроха закручивает узлом. И это от простых ранений. А если в кровь попадает яд той дьявольской твари на которую шла охота, то неприятных впечатлений вполне может хватить на тройку не самых коротких жизней.
- Вот, отведайте господин. - Ларс приподнял мне голову и поднес к губам чашу с отваром сон-травы. Единственный способ восстановиться быстро и относительно безболезненно.
Я сделал глоток и тут же закашлял, чувствую как под правым боком расплывается горячее, липкое пятно с опротивившим металлическим запахом.
- Господин! - Хриплым от испуга голосом воскликнул Ларс. - В этот раз, зверь, задел вас очень крепко.
- Заживет. - Уверенно успокоил его я и стиснул зубы, когда тело поглотил первый приступ нарастающей агонии.
- А может, остановиться? - Едва слышно предложил слуга, - Пути Господни неисповедимы, быть может ваши неудачи в уничтожении зверя - его воля? Вы столько лет очищаете человечество от скверны, что не дурно будет и остановиться. Сделать перерыв. Вы не единственный охотник на нежить, пошлите весточку в Орден... К чему в одиночку нести на своих плечах такою ношу. Мои хроники столь объемны, что я был вынужден разделить их на части и отослать в главный Архив. Уверен что среди белых ведьмаков нет ни кого, кто бы отправил на свет столько же кровожадных тварей сколько это сделали вы, господин.
- Нет. - Я погружался в странный мучительный сон, призванный сократить период исцеления как минимум в четверо. - Я прикончу эту тварь, даже если это будет последнее, что я с делаю в этой жизни.
***
Осень 1703 года, Венгрия, деревня Чахтице
Не все волколаки были одинаковы. Исторически, несколько наиболее крупных и могущественных семей добровольно приняли на себя обет сдерживать своего зверя и не нести простым смертным зло. Связав себя договором с Охотниками-ведьмакми, древние оборотни обязались защищать людей живущих на их территориях, так как это пристало мудрым и рачительным феодам. С тех пор минуло пять веком и всякие в ком под покровом человеческого обличия таился зверь, стал относить себя к тем, кто жил с простыми смертными в мире, или же к тем, кто признавал людей лишь за корм и в злодеяниях своих, жалости не ведал.
В эту ночь со мной происходило что-то странное. Сердце тревожно стучало, в крови нарастал жар вовсе не связанный с ранами или еще какой хворью. Ноги словно сами собой несли в сторону разожженных костров, а звуки незатейливой деревенской музыки пьянили похлеще самого крепкого вина. Воздух пропитывала магия. Я прислушался к своим ощущениям. Не темная и не светлая. Женская. Медведь внутри меня одобрительно рыкнул, посылая дрожь вдоль позвоночника к самому сердцу. Кто-то ворожил. И этого "кого-то" я должен был во чтобы то ни стало отыскать.
Стефания Фараго писал(а):- Дора, давай станцуем Танец Луны. Сегодня самое время для него.
Подчиняясь неслышному ритму, мы начинаем двигаться. Мелодия звучит в душе, и, кажется, вырываясь наружу, заполняет всё вокруг.
Танец девушек завораживал. Простоволосые в нарядных, многоцветных платьях, они казались одновременно и эфемерными, точно безгрешные ангельские создания, и плотскими, настолько чувственными и манящими, что тело начинало вибрировать от желания броситься в перед, разбить круг, поймать зазевавшуюся красавицу и скрывшись под курчавыми кронами осеннего леса, сделать ее своей.
Я тряхнул головой, разгоняя дурман. Слишком долго у меня не было женщины, раз в голову стали лезть подобные мысли, а зверь внутри встрепенулся, заметавшись в радостном ожидании. Я усмирил его и было развернулся, стремясь избавится от неуместного соблазна, как вдруг среди танцующих увидел ее...
Среднего роста, тонкая словно молодая березка, с высокой небольшой грудью, сияющей и отливающей бронзой даже в свете пылающих костров кожей, с темными сверкающими тревогой и восторгом глазами, да черными, длинными косами, живой и непокорной массой струящимися по хрупкой спине.
На мгновение взгляды наши пересеклись, и я с потрясением осознал, как моя Сила, откликнулась на ее беззвучный призыв...
...
Ализ Фаркаш:
Как могла, из последних сил бежала я по деревушке, торопясь в лавку Гайду. "Николетт убьет меня" - лишь одна мысль крутилась в моей голове. Меня отпустили лишь на пару часов, но увы, пришлось потратить целый день на поиски папоротника, что попросила меня найти Николетт. Конечно, не будь задание таким противоречивым, я бы справилась быстрее. Но я догадывалась, что Николетт задумала недоброе, и папоротник ускользал от меня. Избавиться от плода - тяжкий грех, вот как я считала. А теперь я буду причастна к страшному событию. Но я все же надеялась, что Николетт передумает, и сохранит в своем чреве ни в чем неповинного малыша. Пусть даже его отец отъявленный подонок.
В лавке Гайду я работаю вот уже несколько лет. А что? Работа не волк... В смысле, не пыльная работенка. То есть, пыльная конечно, ведь у Гайду столько самый разнообразных, совершенно изумительных и необычных вещиц! Я всегда мечтала работать среди таких вот волшебных штучек. И разгадывать их скрытые секреты и таинственные свойства. Гайду даже не подозревают о некоторых из них... И возможно, есть слабый лучик надежды, что одна из вещиц поможет мне изменить собственную судьбу, отменить проклятие, избавиться от недуга, преследующего меня с самого рождения. Ах, как хочется в это верить!
...
Броган Мор:
Абель Мор писал(а): - Твоё безумие и вера, должно быть, лишили тебя последних остатков разума.
Слова падают подобно тяжёлым камням. Чётко. Выверенно. Единственно верно.
Поистине, парадокс: самые близкие существа, кому по всем законам природы надлежит быть опорой и поддержкой, ранят больше всего. Брат парой слов разрушил нелепую надежду на возможность примирения и ещё глубже забил между ними клин. Броган почувствовал, как кулаки непроизвольно сжимаются, и тело устремляется вперёд в едином порыве ответить на оскорбление тем древним способом, что испокон веков решает многие вопросы между мужчинами. Но пока ещё он держится на тонком волоске из сдержанности и веры в брата, желая доказать им обоим, что обвинения в безумии беспочвенны. Но обида добавляет в костёр ярости свою долю: стая для Абеля важнее матери, важнее брата.
Стая Абеля стала для него новой семьёй. Несколько верных волков и юная волчица, которая за него пойдёт в огонь и в воду. Он будет стоять за них горой, ни за что не признает, если даже кто-то из них поддался зверю внутри. А сам Абель? Разве он так спокоен, как хочет показаться? Внутри него клокочет жгучая ярость, она взрывается всплеском в глазах, из которых уходит сейчас вся человечность. На смену спокойствию пришла осязаемая угроза, заколыхавшаяся вокруг словно алые завитки пламени.
Абель Мор писал(а):- А понимать меня не нужно. Понимания я и не прошу. Если бы ты мог понимать, ты бы даже не посмел заводить этот разговор тогда, когда я потерял двух людей из своей стаи.
Резонное замечание о потере – очевидный, казалось бы, признак, что никто из стаи Абеля не причастен к кровавым убийствам в окрестностях, но разве когда-то очевидное было единственно верным?
Абель Мор писал(а):- Иди, брат, - эти слова кажутся холоднее льда. - Иди и займись своим безумием, пока я не затолкал твои обвинения в твою же глотку.
- Вот так отсылаешь родного брата, не предоставив и толику доказательств? – Брогану захотелось пройтись огнём по оголённым нервам брата. Даже понимание, что он будит звериную сущность Абеля, не может уже его остановить. Он приблизился тяжёлой поступью, как будто нехотя, осознавая, что ему точно так же хочется затолкать в глотку брату слова о безумии, и встал в паре вздохов, лицом к лицу.
- Как можешь ты жить, закрываясь от матери? Называя избранный мною путь безумием? В тебе живёт кровь нашего отца, великого ведьмака, но ты не слушаешь зов крови, полностью отдавшись зверю. Если бы ты дал свободу ведьмовской части своей натуры и помог мне, мне не пришлось бы так долго блуждать в потёмках! Вместо этого ты отворачиваешься и выбираешь своих волков!
...