Аннета | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 2:11
Veresk писал(а):
Vetter, а можно уточнить? Вордовский файл с переводом скоро ожидается или не очень? У меня уже есть готовый вордовский файл, полностью отредактированный, только я сноски еще не все сделала, их 72 а у меня пока только 40, но если наличие сносок не принципиально, могу поделиться файликом Девочки, переводчицы, спасибо Вам огггромное!!! |
|||
|
Lady Winter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 10:25
Девочки, все-все кто приложил ручки к этому переводу, ОГРОМНЕЙШЕЕ ВАМ СПАСИБО!
Очень ждала эту книжечку, чтобы насладится всей серией про сестричек по порядку. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 10:50
Огромная благодарность всем, приложившим руку и вложившим душу в этот перевод!
Ветерочек, т.к. твой ящик постоянно переполнен, глянь на досуге, может, моё письмо там к тебе стучится. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Devochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 11:29
Ветерочек, спасибо, что не дали затеряться в безднах сети такому хорошему роману и перевели его до конца, собрав все недостающие главы как мозаику))) |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 11:39
Аннета писал(а):
У меня уже есть готовый вордовский файл, полностью отредактированный, только я сноски еще не все сделала, их 72 а у меня пока только 40, но если наличие сносок не принципиально, могу поделиться файликом Спасибо большое! Можешь, конечно, его рассылать, никто не против. Но свой файлик я подготовлю сама Еще большущее спасибо Москвичке за замечания к 19 главе. Сейчас кое-что в ней подправлю |
|||
Сделать подарок |
|
Аннета | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 15:33
vetter писал(а):
Аннета писал(а):
У меня уже есть готовый вордовский файл, полностью отредактированный, только я сноски еще не все сделала, их 72 а у меня пока только 40, но если наличие сносок не принципиально, могу поделиться файликом Спасибо большое! Можешь, конечно, его рассылать, никто не против. Но свой файлик я подготовлю сама Еще большущее спасибо Москвичке за замечания к 19 главе. Сейчас кое-что в ней подправлю Vetter, очевидно что ты против, извини за самодеятельность . Я сделала этот файл для личного использования, для удобства чтения, и не собиралась рассылать, поделиться была готова только с участниками этого форума, коли уже есть, но теперь, пожалуй, не буду |
|||
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 17:33
Аннета писал(а):
Vetter, очевидно что ты против, извини за самодеятельность . Я сделала этот файл для личного использования, для удобства чтения, и не собиралась рассылать, поделиться была готова только с участниками этого форума, коли уже есть, но теперь, пожалуй, не буду Я совершенно не против Если кому не терпится, то сколько угодно, и не обязательно для участников форума - никаких ограничений. Просто, скорее всего, в окончательную версию будут внесены изменения, исправлены кое-какие недоработки. Вот и все. Остальное, как говорится, дело хозяйское Я уже писала в другой теме, что если текст выложен в общедоступный доступ , то и делать с ним можно все, что угодно. Это мое личное мнение. Ну, разве что, по этическим соображением, не выдавать его за свой , да и то это будет на совести выдающего и только |
|||
Сделать подарок |
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 19:31
А я все-таки подожду отредактированный вариант. Так что, Жанночка, будем ждать дальнейшей твоей работы. _________________ За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
Tricia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 19:32
Замечательный перевод классной книги. СПАСИБО! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать --- За красоту спасибо Aditi Rao |
|||
Сделать подарок |
|
mshush | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 22:22
vetter писал(а):
выдавать его за свой Shocked , да и то это будет на совести выдающего и только Gun Очень надеюсь, что до этого не дойдет. Хотя жизнь - жутко несправедливая штука. Но будем надеется на лучшее. А? Тем более после сие долгожданного перевода. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 22:31
vetter писал(а):
Просто, скорее всего, в окончательную версию будут внесены изменения, исправлены кое-какие недоработки. Вот потому и люблю официальные файлы. А кроме доп.редактуры, еще все имена переводчиков, редакторов, корректоров, названия на английском, даты выхода книги, ссылка на сайт, возможно, обложка, ну, короче, все то, что предпочитаю иметь в файле, но собирать самой муторно. Нет, раньше всегда старалась собирать, теперь жду файлы от координаторов и переводчиков, т.к. там еще и редактура. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mariag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Фев 2010 22:43
Большое спасибо за предоставленную возможность насладиться чтением этой чудесной книги. |
|||
Сделать подарок |
|
Don Pepe | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Фев 2010 18:35
Ох вот он замечательный перевод, замечательного романа, девочки вы просто умнички, прочитала с огромным удовольствием, спасибо огромное!!!! Ну дядя Оссвальд каков добился таки!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
natorba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Фев 2010 13:32
Поздравляю и благодарю! Леди-переводчиц за работу и доставленное нам, читателям, удовольствие; а нас, читателей, за терпение и ожидание! |
|||
Сделать подарок |
|
Иришенька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Фев 2010 9:39
Наконец-то мы ее прочитали. Спасибо переводчицам! И книжка замечательная. Как раз в моем вкусе. Ни чрезмерной жестокости, ни испепеляющих страстей. Просто история любви с закономерно хорошим концом.
Интересно. почему издательство пропустило историю третьей сестры? И что бы мы делали без "народных переводов"! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 19:19
|
|||
|
[5466] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |