Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Линда Ховард Almost forever/Обещание вечности


Лилиана:


Скорей бы

...

Лариче:


осталось примено три дня............я надеюсь shuffle

...

Алюль:


Деффчонкиии... Вы что, не знаете, что если на воду всё время смотреть, то она не закипит?! Кончайте это дело. Нужно делать незаинтересованный вид типа "А мы тут просто мимо проходили... всем привет... что новенького..." (и при этом жадно искать глазами продолжение )

...

Jasmin:


Алюль писал(а):
Деффчонкиии... Вы что, не знаете, что если на воду всё время смотреть, то она не закипит?! Кончайте это дело. Нужно делать незаинтересованный вид типа "А мы тут просто мимо проходили... всем привет... что новенького..." (и при этом жадно искать глазами продолжение )


++1

...

Тигрёнок:


Алюль писал(а):
Деффчонкиии... Вы что, не знаете, что если на воду всё время смотреть, то она не закипит?! Кончайте это дело. Нужно делать незаинтересованный вид типа "А мы тут просто мимо проходили... всем привет... что новенького..." (и при этом жадно искать глазами продолжение )
Молодец, я с тебя прусь

...

renai-no-tenshi:


juli писал(а):
К сожалению, русский вариант названия этого романа ну никак не рождается в моей голове. Очень надеюсь на помощь поклонников Линды и ее романов



Я, наверное, не в тему, но я перевела бы название как ПОЧТИ ВЕЧНОСТЬ!!!

PS: Леди спасибо за прекрасную работу...

...

juli:


renai-no-tenshi писал(а):
я перевела бы название как ПОЧТИ ВЕЧНОСТЬ!!!

Интересно, почему?

...

Virgin:


Алюль писал(а):
Деффчонкиии... Вы что, не знаете, что если на воду всё время смотреть, то она не закипит?! Кончайте это дело. Нужно делать незаинтересованный вид типа "А мы тут просто мимо проходили... всем привет... что новенького..." (и при этом жадно искать глазами продолжение )

Я как вижу новый пост, сразу заглядываю, думая, что там новая глава, а тут только просьбы и мольбы.

...

montelu:


Virgin писал(а):
Я как вижу новый пост, сразу заглядываю, думая, что там новая глава

И я такая же. Но ничего, чем дольше ожидание, тем интереснее читать будет. А пока можно освежить память и перечитать уже переведенные главы.

...

Дануся:


Я как вижу новый пост, сразу заглядываю, думая, что там новая глава

Non так и я. надеюсь что скоро.

...

renai-no-tenshi:


juli писал(а):
renai-no-tenshi писал(а):
я перевела бы название как ПОЧТИ ВЕЧНОСТЬ!!!

Интересно, почему?


Аргументирую (попробую):

1. Almost - почти; едва не

2. forever - как существительное вечность, нескончаемо долгий период времени

вот и получается...

хотя я со своими копейками в ваш огород... Embarassed извините если что не так

...

juli:


 » Глава 8 Часть 1

Перевод: NatalyNN
Бета: Джули


Для завершения переговоров потребовалось долгих две недели: «Спенсер Нейл» было нелегко принять тот факт, что поглощенная ими компания все еще имеет козырь, который они не могут покрыть - этим козырем являлся сам Бронсон. Он действительно был самым ценным активом «Сплавов Бронсона». Именно его гений, его интуиция, его исследования производили сплавы. «Спенсер Нейл» хотели купить не столько компанию, сколько человека, и Сэм знал это, они знали это, и они знали, что он знает. Чтобы удержать этого человека, они должны сделать его счастливым, а сделать его счастливым - значит пойти на уступки. Прежде всего, гарантировать сохранение работы для сотрудников: никто не может быть выброшен на улицу, как обычно происходит при реорганизации. Страховые пособия резко увеличили, зарплаты повысили, и даже притом, что всю структуру компании предполагалось изменить, служащие будут счастливы, потому что о них очень хорошо позаботятся.
Макс, в конце концов, все же сумел достичь соглашения, которое стоило «Спенсер Нейл» меньше, чем боялся Энсон. Он добился этого хладнокровным упорным ведением переговоров, не соглашаясь на то, что, по его мнению, было чрезмерным, и дюйм за дюймом продвигая Бронсона в положение, которое оба сочли приемлемым. Максу пришлось пойти на уступки Бронсону - этот человек был несгибаем как гвоздь, и боролся за свою компанию изо всех сил, несмотря на то, что конец был изначально предопределен.
Клэр присутствовала на переговорах каждый день, спокойно записывая замечания, и одно ее присутствие сдерживало готовый вспыхнуть гнев с обеих сторон. Было что-то такое в изящных, как камея, чертах ее лица и бархатных темных глазах, что-то, заставляющее людей справляться с раздражением и придерживать языки.
Макс незаметно, но внимательно наблюдал за ней, настолько изголодавшись по одному ее виду, что не мог остановить себя. Он не пытался снова звонить Клэр, ко всему прочему, она, скорее всего, обвинит его в попытке получить информацию, и Макс решил подождать, пока не сможет полностью посвятить себя тому, чтобы заставить ее понять причину произошедшего. Время работало на него, притупляя ее гнев. Он наблюдал за Клэр внимательно, постоянно, пытаясь прочитать мысли за спокойным невозмутимым выражением ее лица. Она наверняка злится на него, но ни в словах, ни в движениях не было ни малейшего намека на ярость. Клэр общалась с ним отстраненно вежливо, как с незнакомцем, как будто он ничего не значил для нее, как будто они никогда не занимались любовью с необузданной жаждой. Через неделю Макс решил, что охотнее имел бы дело с пронзительными воплями и проклятьями в свой адрес, да с чем угодно, только не с этим безграничным безразличием. Он смог бы справиться с гневом и слезами, но ее отстраненность убивала его, доводила до безумия.
Клэр знала, что Макс наблюдает за ней, хотя и никак на это не реагировала. Хладнокровие и выдержка были единственным способом продолжать работать, а всю боль и чувство предательства она запрятала в самый дальний уголок души. Клэр старалась не думать о произошедшем, и больше не мучилась вопросом, что же произошло. Однажды она уже пережила крушение своей жизни и выстроила ее заново, и теперь твердо решила сделать это снова. Конец каждого дня означал для нее маленькую победу: день, который она прожила без саморазрушения. Она не могла позволить себе утопать в жалости, она должна выполнить задачу, которую поставила перед собой - проживать день за днем. Клэр не знала, как долго продлятся переговоры, так что не пыталась ничего планировать, или нетерпеливо ожидать дня, когда Макс уедет. Могут пройти дни, или недели, или даже месяцы, если он останется наблюдать за слиянием.
Сэм больше не обсуждал с ней Макса, и вел себя так, как будто забыл, что она встречалась с ним. На самом деле, у них было мало возможностей для разговоров, редко выдавалась свободной минута, и кто-то всегда находился в офисе. Макс и его партнеры изучали бухгалтерские книги, что требовало их постоянного участия, и Сэм, как и Клэр, был осторожен в словах.
Заключительная встреча, проходила в зале заседаний, заполненном зловонием застарелого табачного дыма и запахом старого кофе, и была долгой и изнуряющей. Страсти поутихли, голоса охрипли после долгих часов переговоров. Клэр записывала примечания, пока пальцы не свело судорогой, а спина, казалось, вот-вот разломится надвое. Ароматы в душной комнате угрожающе скрутили желудок, так что Клэр не смогла проглотить ни кусочка, когда принесли бутерброды и свежий кофе. Все, чего она хотела – выбежать на свежий воздух и постоять в тишине.
Ближе к вечеру над городом разразилась гроза, заливая улицы потоками дождя. Сэм, взглянув на бледное лицо Клэр, встал и открыл окно, впуская порыв прохладного свежего воздуха с запахом дождя. Тяжелые фиолетовые облака полностью закрыли небо, уличные фонари пытались развеять преждевременный сумрак, накрывший город. Наступление шторма, казалось, привело к перерыву в переговорах. Все были утомленными и вялыми, да и стук дождя в окна навевал сонливость. Пункты договора, которые еще утром казались принципиально важными, больше таковыми не считались, сейчас главным было достичь соглашения, закончить переговоры и разойтись по домам.
Наконец, все пришли к окончательному соглашению, и мужчины в помятых рубашках устало надели пальто, обмениваясь рукопожатиями и улыбаясь. Клэр сложила стопкой свои записи, оставалось доделать еще несколько вещей, прежде чем и ее рабочий день закончится. Она незаметно выскользнула из зала заседаний и отправилась в свой офис, собираясь напечатать заключительное соглашение этой ночью. Клэр была истощена, все тело болело, но она хотела оформить документы, пока все замечания свежи в памяти. Первое, что понадобится завтра утром – подготовленные контракты, так что нужно либо напечатать их сейчас, либо выйти на работу рано утром. Клэр решила не откладывать все на завтра. Сейчас в офисе гораздо спокойней, чем будет завтра утром. Здание опустело, за исключением нескольких утомленных мужчин, которые обговаривали детали слияния, телефон не звонил, никто не прерывал ее, никаких маленьких кризисов, требующих участия Клэр. Все, что оставалось сделать – закончить работу и уйти. Как только она включила компьютер и начала печатать, дверь кабинета открылась. Клэр подняла взгляд к двери, и мгновенно на ее лицо скользнула невыразительная маска, когда женщина поняла, кто это. Клэр молча вернулась к работе.
Макс с ленивым изяществом приблизился к столу и положил руку на монитор. Он сдвинул брови и нахмурился, когда увидел, чем занята Клэр.
- Не обязательно доделывать все сегодня вечером, - сказал он.
- Я должна сделать все сейчас, или выйти на работу рано утром. -
Клэр сосредоточила пристальный взгляд на документах. Почему он не уходит? Его присутствие причиняло страдание, вновь вызвало ту ноющую боль в сердце, о которой Клэр смогла ненадолго забыть.
- Работа подождет.
Это прозвучало как строгий приказ, и Макс наклонился, чтобы щелкнуть кнопкой выключения компьютера. Экран потемнел, стирая все, что Клэр успела напечатать.
- Ты измучена, и ничего не ела сегодня. Я забираю тебя с собой на ужин, и мы, наконец, поговорим. Ты избегала меня достаточно долго.
Теперь Клэр смотрела прямо на него, сидя на стуле, и подняв глаза, полные арктического холода.
- Не могу представить, о чем мы могли бы поговорить, мистер Конрой. Я больше не владею корпоративными тайнами, которые могут вас заинтересовать.
Темная краска ярости разлилась по лицу Макса.
- Не вынуждай меня, - сказал он голосом, похожим на расколотый лед. - Я позволил тебе игнорировать меня в течение двух недель, но теперь с этим покончено.
- Вот как? – равнодушно спросила Клэр, нагнувшись, чтобы снова включить компьютер. – Извините, но мне надо работать.
Она не могла позволить себе отвечать ему, не могла реагировать никаким образом, иначе потеряет всякое самообладание. В течение прошедших двух недель выдержка Клэр держалась на тонкой ниточке - многого не потребуется, чтобы сорваться.
Макс снова выключил компьютер, ударив кулаком по кнопке с едва сдерживаемым гневом. Глаза превратились в сине-зеленые озера, и сверкали как лазеры.
- Ты пойдешь со мной. Забирай свою сумку… и не вздумай снова включить эту чертову проклятую машину, - зарычал он, когда она потянулась к выключателю.
Клэр смотрела прямо перед собой на пустой экран.
- Я никуда с вами не пойду.
Макс поднял брови.
- Хочешь, чтобы я тебя заставил? Не забывай, теперь ты работаешь на «Спенсер Нейл».
- Я ничего не забыла, но в мои должностные обязанности не входят встречи с вами вне офиса. Я стала очень щепетильной в выборе людей, с которыми общаюсь.
Клэр спокойно встала перед ним, решив, что никогда не позволит увидеть, какую боль он причинил. Сейчас, пристально глядя на него, она видела человека, разительно отличающегося от того Макса, которого, как думала Клэр, она знает: владеющего собой, сдержанного, довольно старомодного англичанина. За зеркалами, отражающими выбранный им образ беспощадного решительного мужчины, который ни перед чем не останавливался, скрывалось пламя. Макс казался невозмутимым и искушенным, светским, цивилизованным до кончиков пальцев, но все это было ложью. Он просто элегантный дикарь, как акула, рыскающая по морю в поисках добычи, он ослеплял людей роскошной внешностью, прежде чем напасть.
Макс стоял совершенно неподвижно, глаза сверкали тем особенным блеском, когда что-то вызывало его недовольство. Рот сжат в мрачную бесцветную линию.
- Я знаю, что ты злишься, но, так или иначе, заставлю тебя выслушать меня, даже если мне придется силой доставить тебя ко мне домой и привязать к кровати.
- Я не злюсь, - возразила Клэр, и это было правдой.
Она слишком глубоко ранена, чтобы сердиться. Она почувствовала, как глубоко внутри зарождается мелкая дрожь, вызванная нарастающим упадком сил, и поняла, что не сможет справиться с этой сценой прямо сейчас.
- Как вы сказали, теперь я ваша служащая, поэтому, если вы не хотите, чтобы я работала сегодня вечером, я не буду. Но и с вами никуда не пойду. Спокойной ночи, мистер Конрой.
Клэр взяла сумку и вышла из-за стола, Макс бросился к ней, и схватил за руку так сильно, что причинил боль.
- Не называй меня мистером Конроем, - сказал он ровно.
- Почему? Это еще один псевдоним?
- Нет, но я и не Бенедикт; это мое второе имя.
- Очень подходящее имя. Бенедикт Арнольд тоже был шпионом.
- Черт бы тебя побрал, я не шпионил, - рявкнул Макс. – Я не рыскал в твоих документах, не записывал на пленку наши беседы. Я ничего не выпытывал, ты сама дала мне информацию.
Темные глаза Клэр были совершенно пусты.
- Вы искали меня на вечеринке у Вирджинии, потому что знали, что я работаю здесь.
- Это неважно! Да, я специально познакомился с тобой. Была вероятность, что ты обладаешь кое-какой полезной информацией о «Сплавах Бронсона». - Он слегка встряхнул Клэр. - Какое это имеет значение?
- Никакого, абсолютно. - Она поглядела вниз на его руки, голос стал ледяным. - Вы делаете мне больно.
Макс отпустил ее, в его глазах промелькнуло что-то мрачное, пока он наблюдал, как она потирает запястья.
- Это просто работа, к нам это не имеет никакого отношения.
- Как удобно – размещать разные области своей жизни в аккуратных маленьких отсеках, не позволяя им соприкасаться! Я так не умею. И уверена, если человек непорядочен в чем-то одном, то он такой же и во всем остальном.
- Проклятье, не будь такой идиоткой…
- Вы разработали настоящий блицкриг. - Поняв, что повышает голос, Клэр прервалась, поскольку почувствовала, что теряет самообладание. Она отчаянно пыталась взять себя в руки. - Понимает ли Энсон Эдвардс, каким сокровищем обладает в твоем лице? Хоть одна женщина когда-либо отказывала тебе, если ты включал обаяние на полную катушку? Я полностью доверяла тебе, так что можешь гордиться собой. Бедняжка! – Клэр остановилась, сделав глубокий вдох, глаза защипало. - Настолько красивый, что женщины воспринимают тебя как бездушное тело. Пресытился бессмысленным сексом и захотел, чтобы кто-то стал для тебя настоящим другом. Я должна написать слово «дура» у себя на лбу, потому что ты отлично понимал, как вести себя со мной. Включил обаяние, ворвался в мою жизнь, получил нужную информацию, а затем сплясал от радости. Превосходная работа! Однажды тебе удалось одурачить меня, но не жди, что я снова превращусь в идиотку! Я не настолько глупа и не собираюсь падать лицом в ту же грязь!
Клэр отвернулась, тяжело дыша, и растирая лоб дрожащей рукой. Возможно, она действительно глупа: предательство Джефа так ничему ее и не научило. Оно сделало ее осторожной, но недостаточно. И в результате она снова попала в порочную любовную западню красивого обаятельного мужчины, который мог заполучить любую женщину, какую захотел, и только наивная дурочка могла мечтать о том, что он полюбит ее.
- Я не плясал от радости! – заорал Макс, нависая над ней.
Он редко терял самообладание. Как правило, в этом не было необходимости, обычно Макс получал, что хотел, не особо напрягаясь, просто используя обаяние и чувственность. Но реакция на Клэр была чрезмерной с самого начала, и холодное презрение в ее глазах вызвало в нем что-то жестокое.
- Меня вызвали назад в Даллас, ты же знаешь. Ты была в моей постели, когда раздался звонок!
Последние остатки цвета как будто смыло с лица Клэр, ее безудержный взгляд обнаженной боли заставил Макса замереть.
- Клэр … - начал он, потянувшись к ней, но она отскочила настолько яростно, что врезалась в край стола, бумаги разлетелись в разные стороны.
- Как любезно с твоей стороны напомнить мне об этом, - прошептала она.
Ее глаза казались черными на белом как бумага лице.
- Оставь меня в покое.
- Нет. Нам было хорошо вдвоем, и я хочу все вернуть. Я не позволю тебе выкинуть меня из своей жизни.
Клэр дрожала, и он хотел обнять ее, чтобы поддержать, но не посмел. Внезапно ее ледяное самообладание рухнуло у него на глазах, обнажив женщину, которая почти сотрясалась от боли. Осознание этого поразило Макса, словно удар в грудь, лишивший возможности дышать. Она вовсе не замкнутая хладнокровная женщина, немного бесчувственная, бросающая вызов его мужской сексуальности. Она воздвигла преграды между собой и другими людьми, пытаясь защитить себя, потому что слишком остро все ощущала, и была чересчур легко и слишком глубоко травмирована жизнью. Он не понял ее вообще, небрежно рассчитывая на сексуальную привлекательность и обаяние, чтобы смягчить обстоятельства, как делал всегда, настолько поглощенный желанием заполучить Клэр в свою постель, что пропустил все слабые сигналы, которые она посылала ему. Бог мой, что же он с ней сделал? Как глубока ее рана, если на лице отразилась такая мучительная боль?
- У тебя просто нет выбора, - прерывисто ответила Клэр. - Ты всерьез полагаешь, что я настолько глупа, что снова поверю тебе? Ты лгал, использовал меня. Конечно, у тебя была веская причина, которая делала все это абсолютно правильным в твоих глазах. Цель оправдывает средства, не так ли? Пожалуйста, просто оставь меня в покое.
- Нет, - резко ответил Макс, чувствуя, как внезапная дикая боль скрутила узлом внутренности при мысли, что он, возможно, потерял ее навсегда.
Он не мог допустить этого, и не допустит! По причинам, которые он даже не пытался анализировать, Клэр становилась все более и более дорога для него, заполняя мысли днем и мечты ночью. Ночь, которую он провел с ней, заставила его хотеть большего, намного большего.
- Я же сказал, что сейчас ты пойдешь со мной, хочешь ты этого или нет.
Появившийся в дверном проеме Сэм прервал их, и его голос был столь же холоден, как и взгляд.
- Перестаньте изводить ее, она и так измучена.
На лице Макса не дрогнул ни один мускул, когда он повернул голову, чтобы посмотреть на Сэма, но внезапно в нем появилось что-то необузданное, обманчиво худощавое мускулистое тело напряглось, и глаза стали ледяными и смертельными.
- Это вас не касается, - ответил он, в каждом дюйме его позы проявился агрессивный хищный самец, первобытный инстинкт которого - бороться всякий раз, когда другой мужчина приближается к женщине, которую он пометил как свою.
- Очень даже касается. В конце концов, именно мою компанию вы забрали, используя информацию, полученную от Клэр.
Макс замер, затем резко посмотрел на Клэр.
- Он знает?
Она молча кивнула.
- Клэр рассказала мне сразу же, - сказал Сэм, прислоняясь к двери. - Как только поняла, кто вы на самом деле. Она слишком порядочный человек для корпоративных игр, и хотела уйти прямо тогда, но я отговорил ее от этого.
Видя поднятые брови Макса, он добавил:
- Я знал, что она никогда не позволит себе совершить такую ошибку снова.
Клэр не могла больше стоять здесь и слушать этот разговор. Она чувствовала себя выставленной напоказ, словно с нее содрали кожу, вынули все сокровенные тайны на всеобщее обозрение и высмеивание. В голове зазвенел тревожный сигнал, когда она прошла мимо Макса, отвернувшись от него.
- Клэр!
Он двигался стремительно, снова поймал ее руку, и притянул к себе, чтобы остановить. Она отчаянно выворачивала руку, пытаясь выкрутиться из его захвата, но он поймал ее другой рукой и по-прежнему держал перед собой. Кусая губы, она упорно смотрела на узел его галстука, пытаясь взять себя в руки. Зачем он держит ее так близко себе? Она ощущала тепло его тела, вдыхала возбуждающий мускусный запах мужской кожи. Его близость напомнила о вещах, которые она должна позабыть, чтобы выжить. Тело чувствовало его прикосновения, вызывающие такую дрожь наслаждения, что среагировало необузданно, вопреки рассудку. Соски напряглись, желая прикосновения его рук, его губ, ноги задрожали, желая обвиться вокруг его бедер, и пустота в ней требовала, чтобы ее заполнили.
- Позволь мне уйти, - прошептала она.
- Ты не в том состоянии, чтобы двигаться - ничего не съела за весь день, и выглядишь так, как будто в любой момент можешь упасть в обморок. Я отвезу тебя домой, - настаивал Макс.
- Я не могу с тобой драться, - сказала она, используя последнюю каплю неповиновения.
Захват Макса ослаб, и Клэр вырвалась на свободу, воспользовавшись шансом выбраться из офиса. Наверное, это единственная возможность, а она слишком расстроена, чтобы и дальше терпеть все это. Еще минута и она расплачется, завершая унижение. Практически бегом Клэр выбралась из здания и поспешила к парковке. Дождь слегка моросил, но порывы ветра почти сбивали с ног, и вспышки молнии в низко висящих багровых тучах освещали темноту мгновенным блеском. Шторм усиливал мрак, и попытка уличных фонарей рассеять темноту казалась бесполезной. Каблучки Клэр цокали по мокрому тротуару, пока она бежала к автомобилю. Она добралась до своей машины, остановилась, чтобы отпереть дверцу, и только тогда услышала шаги позади себя. Ледяной ужас сковал позвоночник, в голову полезли рассказы о насилиях и грабежах. Схватив ключи как оружие, она круто развернулась, чтобы встать перед неизвестным врагом, но рядом никого не было. С другой стороны парковки Макс подошел к своему автомобилю, затем сел в него, и Клэр обмякла от облегчения. Руки дрожали, пока она открывала автомобильную дверцу и усаживалась за руль, аккуратно запирая дверь снова. Что, если бы здесь оказался грабитель или насильник? Сколько статей она прочитала, которые предупреждали женщин, как рискованно в одиночку ночью идти к автомобилю? Она была так глупа, что позволила эмоциям поставить себя в опасную ситуацию. Клэр глубоко вздохнула, пытаясь взять себя в руки. Ее все еще трясло, дождь, отражающийся на мокрых улицах сквозь свет уличных фонарей, вызывал головокружение. Клэр двигалась с особой осторожностью, не желая рисковать и попасть в аварию. Она не обращала внимания на автомобиль позади нее, пока не свернула на улицу, ведущую к дому, и другая машина тоже последовала вслед за ней.

...

juli:


renai-no-tenshi писал(а):
juli писал(а):
renai-no-tenshi писал(а):
я перевела бы название как ПОЧТИ ВЕЧНОСТЬ!!!

Интересно, почему?


Аргументирую (попробую):

1. Almost - почти; едва не

2. forever - как существительное вечность, нескончаемо долгий период времени

вот и получается...

хотя я со своими копейками в ваш огород... Embarassed извините если что не так


Ничего страшного. Просто интересно было услышать объяснение - чем предложенное вами название лучше. Оно ведь самое банальное - первое что на ум приходит. И еще оно мне кажется немного противоречивым - вечность или есть, или нет, она не может быть почти. Имхо.
А вообще, название мы еще вот тут разбирали/выбирали:
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=8671

...

lubonka:


Да,Максу придется попотеть что бы заново добиться Клэр. Спасибо большое,пребольшое за перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Leisan:


Спасибо за такой долгожданный перевод!!!! Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню