Таня Баклина:
05.10.16 09:57
Спасибо леди редактору и переводчице за замечательную книгу.
С нетерпением буду ждать продолжения приключений Фортуны
...
SvetaP:
06.10.16 09:53
Большое спасибо за перевод! С нетерпением жду продолжения!
...
vika-i:
06.10.16 16:05
Тина, Маша, большое спасибо за прекрасный перевод!
Роман прочитала на одном дыхании!
Надеюсь, что ваша замечательная команда продолжит работу над переводом других романов из этой серии.
Хочется верить, что в третьей книге между Фортуной и Картером уже начнутся романтические отношения.
...
gloomy glory:
06.10.16 21:46
vika-i писал(а):Надеюсь, что ваша замечательная команда продолжит работу над переводом других романов из этой серии.
Мы тоже надеемся)) Но пока мне что-то грустно - до каталога с отзывами добралось меньше трети активных читателей

Не говоря уже о тех, кто в теме не светился. Видимо, не все ждут продолжения
...
vika-i:
07.10.16 01:32
gloomy glory писал(а):Мы тоже надеемся)) Но пока мне что-то грустно - до каталога с отзывами добралось меньше трети активных читателей Не говоря уже о тех, кто в теме не светился. Видимо, не все ждут продолжения
Тина, те, кто не засветился тоже ждут продолжения, но только молча. Эта детективная серия о Фортуне и жителях Греховодья действительно очень интересная. И благодаря прекрасному переводу, сделанному тобой и Машей, роман читается на одном дыхании.
И я думаю, что тех, кто хочет прочитать продолжение о приключениях Фортуны в Греховодье значительно больше того количества человек, кто оставляет на форуме свои отзывы.
...
gloomy glory:
07.10.16 02:15
vika-i писал(а):И я думаю, что тех, кто хочет прочитать продолжение о приключениях Фортуны в Греховодье значительно больше того количества человек, кто оставляет на форуме свои отзывы.
Ну мы ж не экстрасенсы

И меня как переводчика не хватит на стопятьсот проектов, которые, предположительно, многие хотят почитать. Единственный ориентир - отзывы. И я сразу предупреждаю, что из десятка своих любимых авторов и серий предпочтение отдам тому, что вызывает отклик, ибо в пустоту работать совсем не хочется.
Серьезно, если у нас с Машей хватает времени корпеть над переводом, то чиркнуть пару слов в каталоге в знак поддержки - не такое уж большое дело.
В общем, я хочу верить, что серия многим интересна

, но судить буду по отзывам
Если молчуны нас читают - это ваш шанс повлиять на перевод продолжения серии
...
Мария Ширинова:
07.10.16 06:01
gloomy glory писал(а):судить буду по отзывам
У меня есть предложение: начать работу над продолжением только после появления ста отзывов в каталоге. И ни минутой раньше.
...
gloomy glory:
07.10.16 06:10
Мария Ширинова писал(а):начать работу над продолжением только после появления ста отзывов в каталоге
Жестокая женщина)))) сотню у нас и первая книга за целый год не набрала
...
O-Valentine-V:
07.10.16 06:32
Может стоит постучаться некоторым в личку?
Вроде такого:
не отписались в каталоге?
ps: не предлагаю идти вам.
...
Мария Ширинова:
07.10.16 07:32
gloomy glory писал(а):сотню у нас и первая книга за целый год не набрала
Не мои проблемы.
Ты ж могла переводить, лежа под капельницами в послеоперационной, пусть теперь здоровые найдут пару-тройку минут для отзывов и посодействуют скорейшему началу нового перевода.
Пойти что ли отзыв накатать?
O-Valentine-V писал(а):Может стоит постучаться некоторым в личку?
Валечка, все в ваших руках.
У меня нет времени ходит по личкам. Или лички или переводы. Выбор за вами. (Вами - не лично Вами, а вами - читателями в целом.)
...
O-Valentine-V:
07.10.16 10:32
Как будет свободное время вечером, к кому-нибудь, да постучусь.
Плюс ещё подозреваю, что не все знают о финале перевода книги. Очень часто бывает, что выйдет новая глава, пройдет неделя или две, и кто-нибудь да пишет "спасибо за новую главу".
Это часто сбивает с толку, и появляется желание проверить не пропустила ли я чего-то за это время. ...
Анна Би:
07.10.16 16:37
Вторая книга мне понравилась даже больше, чем первая. Как бы осознаёшь, что крохотный городок на байю перестал быть тихим, стоило там поселиться Иде Белль и Герти, но когда в команду не скучающих пенсионерок влилась новая кровь, то о спокойствии не стоит и мечтать. Занимательная троица, их вылазки импульсивные, иногда просто безрассудные, но неимоверно смешные. Читала и веселилась от души. Перевод выше всяких похвал. Спасибо чудесной команде

, которая не прекращает нас баловать замечательными историями. С нетерпением жду продолжения.
...
Фуся:
07.10.16 21:38
Чудесная история! Такая легкая и приятная в чтении. Приключения героинь как всегда на высоте, а Валокординовая мафия самый лучший антидепрессант в мире)))
Милый, южный городок Греховодье оправдывает свое название. Страсти в нем кипят не шуточные и даже есть место убийству. Конечно же, наши храбрые героини не могут устоять перед соблазном и сделать нос помощнику шерифа)))) Они начинаю свое расследование. Снова будут безумные гонки на лодках, ночная рыбалка с битьем рыбой симпатичного мужчины, и много чего еще.
Книга полна юмора и приключений. Её не возможно читать без смеха, и она чудесно поднимает настроение!
Большое спасибо девочкам-переводчицам, за перевод этого шикарного антидепрессанта!
Высший балл!
...
Natali-B:
08.10.16 08:55
Мария Ширинова писал(а):Главы с 16 по 23
Перевод: gloomy glory
Редактирование: Мария Ширинова
Тина, Маша, спасибо!

После отпуска, догоняю ...
Мария Ширинова писал(а):~ВСЁ~
Тина, Маша, спасибо Вам огромное за перевод !!!
Девочки , большое спасибо за Ваш труд !!!
...
Vendetta:
08.10.16 22:14
Девочки, спасибо вам огромное за такой труд!!!! Не книга, а сплошное наслаждение, и я благодарю вас за возможностью ею насладиться.
Впервые читала по главам, но ожидание меня ни разу не напрягло. Как раз пока я переваривала прочитанную главу, вы уже поспевали со следующей, за что еще раз вас благодарю.
Все мы ждем продолжения, и надеюсь, вы нас им порадуете, и мы в свою очередь постараемся порадовать вас отзывами)))
...