SvetaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Апр 2016 16:03
Спасибо за перевод! Очень понравилась эта книга! |
|||
Сделать подарок |
|
cecka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Июн 2016 14:22
Огромное спасибо за перевод! Очень понравились и книга и ваш перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Мария Ширинова | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2016 20:35
|
|||
Сделать подарок |
|
mariatos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Июл 2016 3:11
|
|||
Сделать подарок |
|
Sarita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 11.04.2009 Сообщения: 89 Откуда: Ульяновск |
07 Авг 2016 19:00
Спасибо большое за перевод! |
||
Сделать подарок |
|
Paramaribo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Авг 2016 1:41
Дамы, огромное спасибо за замечательную, искромётную очень увлекательную и дико смешную книгу. Только отсутвие времени затянуло чтение на три дня, но это были три дня прекрасного настроения. Спасибо за ваш труд! |
|||
Сделать подарок |
|
Наталиетта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Авг 2016 18:56
Спасибо за перевод такой интересной книги, с юмором, легкую и не затянутую! Спасибо за такой качественный перевод! Вы - супер! Спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
bronzza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Сен 2016 11:10
Потихоньку начала читать.)))
Просто полюбопытствовала разделом "Переводы" на сайте. Роман, конечно, на мой взгляд, очень специфический. Я долго привыкала. Не знаю, с чем сравнить, но что-то такое стебно-юморное, как я поняла. Просто для хорошего настроения и быстрого легкого чтения. Погуглила инфу на автора, ничего конкретного не нашла, но мне приглянулась обложка ее романа "Malevolent" с домиком на болоте. Интересно, про что там... Красивая пугающая таинственная и завораживающая обложка. Спасибо за перевод "Луизианской заварушки"!) Постараюсь отписываться по мере прочтения.)) Кстати, я хотела полюбопытствовать, если автор издающийся (допустим, как Джана Делеон), то нужно как-то спрашивать разрешения на перевод ее работ (и кому писать е-мейлы в таком случае, ей лично, ее агенту, издательству)? Или на любительский (я имею в виду не реализуемый коммерчески, а только для домашнего ознакомления) перевод можно не получать официального разрешения? Мне это интересно, потому что я тоже переводила некоторые фанфики, но там-то, конечно, все проще. Получил окей от автора, и в путь-дорогу. К тому же, фанфики не преследуют собой коммерческой выгоды и нигде не издаются, а вот книги... книги-то продают, поэтому с ними должно быть сложнее. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Сен 2016 11:37
bronzza писал(а):
Погуглила инфу на автора, ничего конкретного не нашла, но мне приглянулась обложка ее романа "Malevolent" с домиком на болоте. Интересно, про что там... Красивая пугающая таинственная и завораживающая обложка. Если интересно, про что там, то я оставляла отзыв на этот роман здесь. Плюс на вторую книгу той же серии - здесь. А серия про Фортуну и старушек действительно очень легкая и юморная. Надеюсь, понравится. _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
bronzza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Сен 2016 11:56
Talita, ок, большое спасибо за разъяснения!))
gloomy glory, спасибо за ссылки!)) Очень любопытно было посмотреть эту подборку. Прочитала еще две главы. Знаете, это неожиданно очень интересно!!! Поначалу-то довольно скептически относишься, но вторая и третьи главы просто шикарные. Вырисовывается мир Греховодья, да и к повествованию уже привыкаешь. Много чего нового узнаешь. Например, про байю. Небольшую городскую грязевую речушку, что растекается с приливом. Спасибо автору и переводчикам! Очень занимательная история.))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
bronzza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Сен 2016 19:17
Я дочитала!
Огромнейшее спасибо за перевод и знакомство с новым для меня автором Джаной Делеон. История очень добротная. Перевод на высшем уровне. Оформление с вставками картинок в главы тоже понравилось. Очень уютно и красиво. Бегу читать следующий ваш перевод книги из этой серии. = ))) И еще, чтобы не повторяться, скопирую сюда свой отзыв из каталога: "А мне очень понравилось. Причем, советую не судить этот роман сразу с первой главы. Там много стеба и нереальности, скажем так. Но со второй главы открывается удивительный мир романа и Греховодья. Хочется также отметить мастерский перевод. Спасибо автору и переводчикам, что работали над этим проектом. Я получила большое удовольствие от прочтения. И сайт меня удивил в хорошем смысле. Не ожидала найти здесь полноценные переводы книг". Спасибо вам! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2016 1:21
bronzza, спасибо за внимание к переводу и отзыв
bronzza писал(а):
И сайт меня удивил в хорошем смысле. Не ожидала найти здесь полноценные переводы книг Переводы ЛВН - это уже бренд В разделе есть много чего интересного _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
вишневый сад | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2016 11:29
Прекрасный роман! Спасибо за перевод! Очень забавный, смешной. Иронический ... как я люблю. Но слегка кровожадный.
Не реальный? не скажу ...я вполне верила всей этой самотохе. Но повторюсь развязка кровожадная, достаточно было их арестовать. И Очаровашки было маловато. С удовольствием почитаю всю серию! |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Би | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Окт 2016 20:22
Спасибо за перевод!
Очаровательный роман от интересного автора в шикарном переводе от леди нашего форума. Очень понравилось. Деревенский детектив американского разлива, веселый, легкий, с забавными ситуациями и необычным развитием событий. И кто бы подумал, что в маленьком городке могут кипеть такие страсти. Греховодные дамы просто прелесть. Вот как-то никогда не задавалась вопросом, чем могут заниматься леди с довольно интересными профессиями после того, как выйдут на пенсию. А зря. Старушки зажигают по полной, да так умело, что даже шериф Очаровашка не может их поймать с поличным. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 431Кб. Показать --- gloomy glory |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2016 1:02
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
04 Дек 2024 12:08
|
|||
|
[20057] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |