Magdalena:
Nimeria писал(а):Я почему-то думала, что папочка был отравлен или самоубился...
Я бы не стала исключать вероятность убийства. Может быть по ходу повествования нас ожидает сюрприз) Старые скелеты в шкафу и все такое. Но с другой стороны, у кого был мотив? Самое очевидное - у миссис Лелури и Бэлль (ведь эта дочь, в отличие, от Реми так и осталась привязанной к матери, также не простив покойного папочку за его грешную жизнь с "той женщиной"). Но нестыковка есть: зачем ждать столько лет? Ведь мистер Лелури бросил их давно... Ну, и Маэва не так проста, как кажется. Это не женщина, а тайна за семью печатями. А может быть я во всех смертях ищу какой-то смысл или умысел

Атмосферка то какая!
blackraven писал(а):и к тому времени, когда они завернули за угол Вильер и направились к Конго-сквер, она уже знала, что будет любить этого парня и никого другого по гроб жизни.
Ах, как красиво звучит! Да только в реальности было много грязи, лжи, предательства и боли. Не ставлю под сомнение чувство Реми. Может быть она до сих пор верит в него. Но и нравится больше она мне из-за этого не стала. Она жестокая, любительница острых ощущений. И взаимная любовь с Дэем для нее как раз источник этих самых ощущений. Что может быть лучше, чем любить до безумия мужчину, зная, что вся власть над ним в твоих руках, и мучить его? Благо, способов для мучения много. Например, заставить ревновать, или показывать свое равнодушие к нему. Тем более с детства она в этом поднаторела.
Костя, Таня, спасибо большое за продолжение! Как всегда, каждая цитата вызывает восторг.
...
Санса:
Спасибо за перевод!
...
lanes:
Константин, Таня,Большое СПАСИБО за продолжение!!!
...
Bubenchik:
Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру
Реми непростая личность. Как всё-таки причудливо перепились судьбы героев, при всё желании им невозможно отказаться от этих привязанность и остаться в стороне они не могут.
...
amelidasha:
Спасибо за продолжение
Вот мы и узнали кое-что о Реми
...
irusha:
Огромное спасибо за продолжение!
...
bekarasik:
Ох! Обожаю Пенелопу Уильямсон! А тут, оказывается, перевод!
Спасибо большое!
Побежала читать!
...
Bubenchik:
Привет
Спасибо большое за перевод этой прекрасной книги.

Надеюсь, продолжение тоже появиться
Вот такой небольшой презент к теме перевода
Автор работы Кармен
...
Nadin-ka:
Ника, какую красоту ты нам принесла! Спасибо огромное. Мрачно и очень красиво! Спасибо Кармен за эту изумительную работу!
...
Magdalena:
Очень красивая обложка получилась! Мрачная, в таинственной дымке.
Ника и
Вика, спасибо за красоту!
...
Natali-B:
Bubenchik писал(а):Вот такой небольшой презент к теме перевода
Автор работы Кармен
Вика, здорово получилось!
Ника, Вика, спасибо!
...
Ellen:
Спасибо за продолжение, надеюсь перевод продолжится.

А Реми безбашенная!
...
Кьяра:
Константин, наверно, не часто заходит в темы Лиги переводчиков, так что я напишу тут: в этом году наши дорогие читатели организовали для Лиги целый самосвал подарков - практически ко всем текущим (и не только) переводам. Начинается все здесь
https://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=19337&start=375
в том числе и для этого перевода. Я взяла на себя смелость показать их здесь
Команде перевода "Смертные Грехи" Пенелопы Уильямсон с благодарностью и любовью. Изумительные работы замечательного артера Анны Би
Константин и Татьяна! Поздравляю вас с Новым годом! Пусть заботы и беды останутся в уходящем году, а новый год принесет мешок денег, вагон здоровья и кучу свободного времени (на радость нам

). Пусть все в ваших семьях будет замечательно!!
...
Natali-B:
Кьяра писал(а):Изумительные работы замечательного артера Анны Би
Аня, спасибо за такую красоту!

Чудесные арты!
...
Nadin-ka:
Такой подарок нам, читателям!Такая красота и изысканность! Две великолепные работы!
Ане
спасибо огромное! Такое внимание читателям и переводчикам!
...