Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джен Беннет "Загадочные фантомы"


Vali:


Катюша, Маша, Тина, спасибо огромное за продолжение!!!
Как хорошо, что от черной энергии Макса у Астрид не осталось и следа! Very Happy
KattyK писал(а):
Хэдли, покраснев, отстранилась.
– Ничего особенного, мы же семья. К тому же Аида права: у женщины должны быть секреты. Успехов тебе в воплощении замысла.

Ох, девчонки, ох авантюристки! Тоже надеюсь на успех в воплощении замысла. Чтобы у Астрид с Бо всё сложилось!

...

KattyK:


 » Глава 31

Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова Serdce
Оформление - gloomy glory rose

(по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)



На следующий день после отъезда Астрид Бо привез домой со склада три ящика, чтобы сложить в них все вещи. Грета заметила, как он затащил последнюю коробку в свою комнату. И хотя ему хотелось быть готовым покинуть дом до беседы с Уинтером, Бо знал, что слухи расползутся намного раньше, поэтому бросил ящики и оправился к шефу в кабинет.
Полуденное солнце проникало в окна третьего этажа, выходившие, как и в башне Астрид, на Пасифик-хайтс и залив. Прежде, этот кабинет принадлежал Магнуссону-старшему, в нем остались его библиотека и фигурка дракона с ладьи викингов. Уинтер, снявший пиджак, держал на руках малышку и что-то шептал жене.
Аида улыбнулась Бо, но, заметив выражение его лица, посерьезнела. Неужели он выглядит так плохо? Возможно.
– Извините, что помешал, но я хотел с тобой поговорить, – обратился он к шефу.
– Ой, чуть не забыла про дело, – прошептала Аида и протянула руки. – Давай, я заберу Карин.
Бо пожалел, что девочка не осталась с отцом. С младенцем на руках Уинтеру было бы тяжело драться. Но Аида поспешно вышла вместе с ребенком, походя погладив Бо по руке.
– Что тебя тревожит? – спросил Уинтер, указав на диван перед незажженным камином.
Бо отказался, потому что слишком волновался, чтобы спокойно сидеть.
– Я хочу кое в чем признаться, что тебя не обрадует.
Шеф нахмурился.
– Ну что ж, выкладывай, не томи.
У Бо екнуло сердце и участилось дыхание. Он пребывал в полуобморочном состоянии.
– Я люблю твою сестру.
Уинтер не пошевелился.
Бо выдохнул и дополнил свое первое признание:
– Мы с Астрид любим друг друга. Я с ней переспал.
Уинтер моргнул раз, другой. Если бы Бо не знал, то решил, что и шеф пребывает на грани обморока, потому что тот выглядел таким же ошеломленным. Через некоторое время Уинтер наконец спросил:
– Она беременна?
– Что? Нет, нет, – повторил Бо, качая головой. Оставалось надеяться, что нет. – Мы были… осторожны. Каждый раз.
Теперь уже можно признаться во всем.
– Helvete, – прошептал Уинтер.
– Прости. Хотя я совсем не жалею о случившемся, – решительно объявил Бо, но заставил себя проявить покорность. – Мне жаль, что я скрывал это от тебя. Я знаю, что расстроил, и понимаю, что не этого ты хотел для Астрид. Ты мне доверял, а я тебя предал. И хотел бы сказать, что больше такого не случится, и попросить прощения, но по правде я не могу. – Он глубоко вздохнул и закончил: – Вот поэтому я переезжаю. И если ты больше не желаешь со мной работать, я пойму и найду другое место. Но от Астрид не откажусь ни за что.
– Боже милостивый, – пробормотал Уинтер.
– Ей будет непросто. Хотел бы я облегчить ее жизнь, но она понимает, чем рискует. Астрид не ребенок.
Молчание.
– Мы хотели бы получить твое благословение, но я не стану умолять.
Уинтер бросился к нему, как бешеный бык. Бо пошатнулся, инстинкты велели бежать, но он остался на месте, готовый принять удар в лицо, и, надеясь, что шеф его не убьет. Он выжил после избиения у пиратов, но не был уверен, что Уинтеру не удастся его прикончить.
Магнуссон потянулся к горлу Бо, и тот со смирением подумал, что сейчас его придушат. Этакое воздаяние по заслугам за то, что он сделал с Мэдом Хэмметом. Бо устоял на месте, даже видя ярость на лице Уинтера, разразившегося проклятиями из смеси шведского и английского. К сожалению, долго прожив со шведами, Бо понимал все.
– Бо, я тебе доверял, – наконец протянул Уинтер, опустил руки ему на плечи и сжал. Прядь напомаженных черных волос упала на лоб.
– Знаю, – шепнул Бо, встречая его суровый взгляд. – Но мне не стыдно. Я люблю Астрид и позабочусь о ней.
Уинтер вздохнул.
– Я доверял тебе, потому что благороднее человека не знаю. Тысячи людей в этом городе хотели бы Астрид из-за ее внешности, фамилии и денег, и вдвое больше тех, кто по тем же причинам станет смотреть на нее свысока. Ну кому я мог доверить ее счастье?
Бо замер, эти слова застали его врасплох. Тело все еще готово к драке, а мозг не воспринимает признание Уинтера. О чем это он?
– Я даже не спрашиваю, уверен ли ты, – продолжал Уинтер. – Я годами наблюдал, как вы двое смотрите друг на друга. А последние недели? Боже, я все понял, как только Астрид вернулась домой. Я же не дурак. Не стану перечислять все трудности, что вас обоих ждут. И если у вас будут дети…
– Знаю, – с трудом сглотнув, согласился Бо.
– Да. Я догадываюсь, что тебе это известно, как никому. Сложный выбор.
– И я не сразу его принял. Я понимаю, что не могу жениться на ней по закону, но мы не первые, кто столкнулся с подобным. Если законы несправедливы, зачем слепо им следовать?
Так говорил отец Уинтера, и Бо понимал, что форсирует события, бросив эти слова в лицо шефу, который стискивал его плечи до синяков… а потом отпустил. Уинтер подошел к окнам.
– Ты сказал, что найдешь другую работу? Что ты будешь делать? – И не стал ждать ответа: – Бросишь меня в непростой ситуации, когда я в тебе нуждаюсь?
– Ты справишься без меня.
– Правда? А ты чем займешься?
Бо много об этом думал.
– Попытаюсь заняться рыболовством. Возможно, продам «бьюик» и куплю судно. В океане водятся не только крабы, можно заработать и на тунце. Повсюду открываются консервные заводы, где неплохо платят. Не так, как в бутлегерстве, но это честный заработок. И я читаю газеты: закон Вольстеда долго не продержится. Все чаще поговаривают об его отмене. И что тогда?
Уинтер сложил руки на груди.
– Ты считаешь, я этого не понимаю? Дело даже не в отмене закона. Бутлегерство чертовски опасно, из-за выпивки многие убиты. У меня уже есть один ребенок, и скоро появится второй. Я все время переживаю. Вообще-то, мы как раз беседовали с Аидой на эту тему. Она…
– Что?
Уинтер небрежно пожал плечами и почесал затылок.
– Я уже говорил о ее видении чего-то ужасного, а теперь все стало еще хуже. Она слышала одно и то же сообщение на разных сеансах, которые проводила для разных людей. Грядет что-то плохое, связанное с экономикой. Духи просят родственников оплатить долги и забрать деньги из банка до конца года.
Бо на время забыл о собственных проблемах. Он вспомнил, что Уинтер что-то такое говорил, когда в их причал врезалась яхта.
– Ты в это веришь?
– Люди поговаривают о фондовой бирже и о том, что спекуляции с ценными бумагами долго не продлятся. – Уинтер пожал плечами. – Мне достаточно, что Аида в это верит. Я собираюсь расширить дело за счет законного судоходства. И, как ты сказал, всерьез заняться рыболовством. У нас нет долгов и достаточно сбережений, чтобы протянуть несколько лет. – Он потряс головой, чтобы прояснить мысли. – Но мы говорим не обо мне, а о вас. Где вы будете жить?
Бо конечно надеялся, что его не побьют, но все же не хотел слишком много болтать.
– Сегодня перееду в свою старую квартиру. Я попросил Астрид поучиться в колледже, пока улажу дела. У меня есть несколько вариантов жилья. И знакомые, которые могли бы сдать мне квартиру не в Чайнатауне. Постараюсь найти безопасное место.
– Поборники морали все время врываются в дом Джу на Рашн-хилл.
– Знаю, но у меня на примете не такой рискованный район. Просто надо найти средства.
– Ты можешь жить здесь.
Бо застыл, не веря своим ушам. Возможно, он неправильно понял.
– Нет, только не в подвале. – Он хотел сказать что-то еще, но не смог. Гордость не позволила. И если Уинтер его не поймет, да будет так.
– Вы можете занять пол-этажа в башне. Ее можно превратить в квартиру.
На мгновение Бо представил, каково им жить наверху. Но нет, это не вариант. В семейной жизни ему хотелось независимости и свободы. И, сунув руки в карманы, осмелился задать вопрос, крутившийся в голове. Бо одновременно и надеялся и не осмеливался питать надежду.
– Башня… туда переселяюсь только я или мы с Астрид?
Уинтер вернулся к Бо.
– Вы оба – члены моей семьи, она – по праву крови, а ты – по моему выбору. И я сделаю для вас обоих все на свете. Ее счастье доверю лишь тебе, поэтому даю вам свое благословление.
Камень на душе Бо обзавелся крылышками и поднялся. Ему захотелось пустить слезу, рухнуть в обморок, упасть на колени и поблагодарить всех богов на свете. Он сумел сдержаться и протянул дрожащую руку.
– Спасибо тебе, dai lo, – назвав Уинтера уважительно по-кантонски старшим братом.
Уинтер пожал его руку, сначала официально, а потом с большим пылом. Оба немного нервно усмехнулись. Уинтер тяжело вздохнул и добавил:
– Вы оба находитесь под моей защитой, потому что на выбранном пути она вам понадобится.



На следующий день в восемь вечера Астрид ждала, пока двое рабочих в комбинезонах пронесут мимо кожаный диван, прежде чем войти в кабину лифта дома Грешниц. Она тут же узнала симпатичного лифтера в бордовой униформе. Тот самый двойник Джека Джонсона, который помог им, когда Бо ранили. Парень округлил глаза, увидев Астрид.
– Рада видеть вас снова, мистер Ларош.
– Мисс Магнуссон.
– Не волнуйтесь, сегодня меня не преследуют, – сказала она и добавила: – Он мертв.
Лифтер задумался и ответил:
– Отличная новость.
– Кто-то переезжает? – спросила Астрид, кивая на мужчин, что несли диван.
– Хамфри, – подтвердил он.
– Сенатор с женой?
Лифтер кивнул и многозначительно посмотрел на Астрид. Да, он помнил ее стычку с той неприятной женщиной.
– Спонтанное решение. До меня дошли слухи о разводе. Вам на самый верх?
Она улыбнулась.
– Да, на верхний этаж, пожалуйста.
Мария и Матильда ждали ее в гостиной пентхауса. Дамы в блестящих вечерних платьях улыбались и пили шампанское из запасов Магнуссонов. Астрид задумалась, разглядывая черную бутылку. Неужели Лоу привез им выпивку?
– Милая! – поприветствовала ее Матильда и обняла.
– Мы так обрадовались, когда узнали, что ты живешь в старой квартире Хэдли. Пусть и недолго, но побудем соседями. Хэдли попросила нас держать это в секрете, но расскажи нам все. Где же смелый мистер Йонг?
У Астрид екнуло сердце.
– Он не знает, что я все еще в Сан-Франциско. Это долгая история…
– А у нас полно шампанского, – подмигнув, заверила Матильда. – Я налью тебе выпить, а ты нам все расскажешь.

...

mada:


Почему-то я так и думала, что Уинтер понимает намного больше и не устроит скандал. Им и так придется столкнуться с большими трудностями, хорошо, что хотя бы семья на их стороне!
Катя, Маша, Тина, спасибо за главу! Flowers

...

Nadin-ka:


Хорошие две главы. В Астрид нет больше энергии Макса. И это хорошо. С другой стороны, благодаря этой энергии Бо с Астрид спаслись. А девчонки молодцы - все поняли и помогли нашим влюбленным.
Астрид такая целеустремленная, придумала план и принялась немедленно его осуществлять. И уже устроилась на работу. Молодец девочка. Порадовал Уинтер. Я тоже так и думала, что Уинтер все знает.Тяжело ребяткам конечно будет жить, но главное, что они любят друг друга. И у них есть замечательная семья.
Все переживут и вместе справятся со всеми трудностями.
Катюша, Маша, Тина, Спасибо за продолжение.

...

amelidasha:


Спасибо за продолжение Flowers
Чтобы такого придумать чтобы Бо и Астрид смогли пожениться?!

...

Natali-B:


KattyK писал(а):
Главы 30 - 31
Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова Serdce
Оформление - gloomy glory


Катя, Маша, Тина, спасибо за новые главы!

...

Magdalena:


Понравился мне заговор девушек Так ловко все обставить! Молодцы)
Радостно за Бо Уинтер оправдал наши надежды Поступил по зову сердца. Кому, как не ему знать, что Бо - прекрасный человек, благородный и надежный. Представляю, как обрадуется Астрид
И грядут большие перемены. Великая депрессия на пороге...

Девочки, спасибо за главы!

...

Nadin-ka:


Magdalena писал(а):
И грядут большие перемены. Великая депрессия на пороге...

Но Уинтер успеет подготовиться. Надо прислушаться к тому что Духи Аиды говорят. Очень полезный у нее дар.

...

Suoni:


Уинтер - благородный какой! И любящий брат, и верный друг! Он, конечно, поможет Астрид и Бо, но законы!
Может смягчаться вдруг законы, грядут же события!

Катя, Маша, Тина, спасибо!

...

Lady Victoria:


KattyK писал(а):
Глава 30, 31
Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - gloomy glory


Девочки, спасибо большое за новые главы!

...

Vali:


Катюша, Маша, Тина, спасибо огромное за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers
Ну с реакцией Уинтера на услышанное, я не ошиблась. Все у Астрид и Бо будет хорошо. Теперь интересно, что же припрятала Астрид в рукаве, окромя карьеры радио актрисы.

...

GalMix:


За новую главу большое спасибо.

...

KattyK:


 » Глава 32

Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова Serdce
Оформление - gloomy glory rose

(по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)


Почти через три недели после отъезда Астрид, Бо вошел на двадцать шестой причал и приподнял шляпу перед чучелом акулы – Старой Бертой. Только он повесил пальто, как на пороге появился Уинтер.
– Как дела?
– Я заключил договор аренды.
Уинтер улыбнулся.
– Замечательно.
Жилье в Ноб-хилле. Бо не был уверен, что ему обрадуются. А, может, ему там самое место. Ну и ладно. Он слишком устал, испытывая то радость, то тошноту. Все, назад дороги нет. Когда он впервые отказался жить в башне в доме Магнуссонов, они с Уинтером яростно поспорили, но Бо не сдался. Ему нужна независимость, пусть на этом пути больше препятствий.
И хотя он мог позволить себе арендную плату – в основном благодаря Грешницам, предложившим ему бывшую уютную квартиру сенатора этажом ниже, по мизерной цене, – все равно Бо не привык ежемесячно тратить столько денег на проживание. Продав старую квартиру в Чайнатауне, он получил небольшой стартовый капитал, но у него хватало трат, как теперешних, так и будущих, которые не давали покоя.
Бо нащупал в кармане ключ от новой квартиры и задумался о своих свежеприобретенных владениях: гостиная с видом на парк Хантингтона, уютная столовая, спальня с внушительной кроватью, новенькая кухня, оснащенная электрическим оборудованием. А самое замечательное – небольшая библиотека. Настоящая библиотека! Все книги Бо поместятся в один шкаф, но ведь можно купить еще.
– Дом в четырех кварталах от жилища доктора Мун, – сообщил он Уинтеру, думая о смешенной зоне между районами, о которой Астрид упоминала в их первую ночь на маяке. – И всего в пятнадцати минутах ходьбы от лавки Аиды.
– Аида с радостью придет в гости. Хэдли заходила сюда и рассказала. Они слишком часто общаются, – заметил Уинтер, нахмурившись, будто что-то подозревая.
– Наверное, обсуждают поездку Лоу и Хэдли в Египет, – предположил Бо. Супруги завтра уезжают на поезде на Восточное побережье, где сядут на корабль, плывущий через Атлантику. – Хэдли в последние дни необычно активна.
– Возможно, – сказал так и не убежденный Уинтер, направляясь обратно на склад.
Бо был слишком счастлив. Надо написать Астрид письмо или послать телеграмму. Звонить по телефону слишком дорого, а если он услышит ее голос, то станет умолять вернуться домой сегодня же. Ему хотелось, чтобы она сама сделала выбор. К тому же, у него полно забот: перевести свои вещи, купить мебель.
Лучше написать письмо. Можно попросить ее прислать ему в ответ телеграмму, так у него будет пара недель, чтобы все уладить.
Он опустил на стол Уинтера пачку писем и сел. Голова раскалывалась от мыслей, но тут в дверь постучала секретарша.
– К вам мисс Фонг.
Бо замер. А она-то, что здесь забыла? Но не успел даже предположить, как Сильвия вошла в кабинет.
– Здравствуй, Бо Синг, – весело поздоровалась она, скользнув под чучелом акулы.
– Сильвия, что случилось? – спросил он, вставая.
Гостья сняла перчатки и села в кресло перед столом.
– Почему ты решил, что что-то случилось? Неужели я не могу навестить старого друга? Я узнала, что ты продал квартиру. Мог бы сам зайти и сообщить.
– Я заходил, но тебя не было дома, – ответил Бо, усаживаясь за столом.
– Лгун.
Ну да. Но он заметил на лестнице Эми, и ему не хотелось видеться с обеими близняшками, поэтому он повел себя как трус.
– Я продал квартиру. Теперь ты знаешь. И как у тебя дела? Ты в чрезвычайно благодушном настроении.
Сильвия ослепительно улыбнулась и сдернула левую перчатку. На ее пальчике заблестело кольцо с камешком.
– Я обручена.
– С кем?
– С Энди Ли.
– Твоим начальником из телефонной компании? Это ведь об этом парне ты рассказывала?
– Ревнуешь?
Бо усмехнулся.
– Немного. Но я рад за тебя. А ты счастлива?
– Очень. А ты? Ты и…
Бо кивнул.
– Она сейчас в Лос-Анджелесе, вернулась в колледж. – Бо рассказал о квартире и о том, что семья Магнуссон в курсе их отношений с Астрид. – Я не знаю, как все сложится. Никогда не думал, что дойдет до такого.
– А как далеко ты хочешь зайти? – Сильвия вытащила вырезку из газеты из сумочки. – Я тут кое-что нашла в квартире Энди и вспомнила о тебе.
Он вдохнул аромат типографской краски и расправил страницу. Сиэтл, «Нортвест Энтерпрайз». Общественная газета.
– Энди – член китайской торговой палаты. Они связаны с организациями на побережье. Посмотри на заголовок.
«Пары пускаются в долгий путь, чтобы пожениться в Вашингтоне».
– Это единственный западный штат, где разрешены межрасовые браки. Тут рассказывается, как пары обходят законы других штатов: белая женщина заявила, что у нее есть филиппинская кровь, чтобы выйти замуж за священника в Неваде. Но в Вашингтоне необязательно врать для того, чтобы получить разрешение на брак. Ты знал?
Бо покачал головой. В его горле встал ком.
– Признают ли это разрешение здесь – другое дело, но ты всегда умел скрываться от полицейских. – Она закрыла сумочку. – Можешь оставить вырезку себе. В общем, мне пора на работу, да и ты наверняка занят. Я хотела просто повидаться.
Бо обошел стол и взял поднявшуюся Сильвию за руку.
– Спасибо.
– Поблагодаришь, если придешь ко мне на свадьбу.
– Обязательно.
Она поцеловала его в щеку.
– Удачи, Бо Синг, ты ее заслужил.
Он проводил подругу до такси и вернулся в офис, так до конца и не придя в себя. Если он считал, что мыслей было слишком много прежде, то теперь в его голове царил полный хаос. К тому времени, как Бо перечитал статью и сел за стол, то решил, что написать Астрид письмо недостаточно. Он передаст телеграмму, и к черту осторожность. Тут где-то завалялись бланки «Вестерн Юнион». Бо рванул ящик, который часто заедал, и письма соскользнули по столу. И тут он заметил знакомый почерк.
Астрид.
Он ненадолго отвлекся от поиска бланка телеграммы и схватил письмо на его имя без обратного адреса. Вскрыв конверт, ощутил аромат лепестков роз. На листке оказалось написано необычно короткое послание, и все же Астрид оставила вычурную подпись.

Мой дорогой Бо,
Пожалуйста, послушай «Радио КРО» в пятницу в два часа. Это очень важно.
С любовью, Астрид



Пребывая в замешательстве, он дважды перечитал сообщение и перевернул конверт. Марка Сан-Франциско. Какого черта?.. «Радио КРО»? Сегодня пятница. Бо посмотрел на часы. Пять минут третьего. Черт побери!
Он уронил остальные письма и включил старое радио, стоявшее рядом на полу, повернул ручку и нашел трансляцию «КРО». Программа уже шла, и Бо услышал знакомый голос в колонке.
– Если вы постоянный слушатель, то уже знаете мой голос по другим программам, например, мелодраме «Убийство в тумане», или знакомы со мной как с ведущей дневных концертов «Оркестра Фэрмонта», но сегодня впервые я просто поговорю с вами.
Бо едва не опрокинул радио, пытаясь увеличить громкость.
– Каждую пятницу в два часа пополудни я буду вести программу с последнего этажа универмага братьев Хейл. Она называется «Верная помощница», получасовая программа для жительниц Сан-Франциско, для всех женщин: от домохозяек, до работающих дам и студенток колледжа. Я буду рассказывать вам последние новости о моде, о событиях, и даже кое-какие пикантные местные сплетни. Я помогу вам узнать все, что нужно. Хотите выяснить, где найти чулки по лучшей цене? Позвоните нашему оператору и спросите. Нужен совет, как узнать, изменяет ли вам муж? Отправьте письмо «Верной помощнице» на станцию «КРО» универмага братьев Хейл, и я вам отвечу в прямом эфире. Посоветуйте подругам, сестрам и коллегам включать радио каждую пятницу в два часа, и мы вместе встретим выходные.
Осирис, Будда и Иегова. Маленькая плутовка…
Бо рассмеялся, радостно и очень гордо. Астрид продолжала болтать о том, что на местном радио не существует программ для женщин. Она вела себя так по-дружески естественно, просто и забавно, как умела только она. И только послушав еще, он вдруг осознал, что передача идет в прямом эфире. Астрид сейчас в Сан-Франциско.
Бо не стал дальше слушать, а, схватив пальто и шляпу, выбежал из кабинета.
– Скажите Уинтеру, что я вернусь, – крикнул он секретарше и бросился к «бьюику».
Пара миль. Астрид будет на радио по меньшей мере до половины третьего. Надо поспешить.
Бо выехал со склада на Эмбаркадеро и повернул на Фолсом. Когда движение замедлилось, он нажал на клаксон и принялся кричать на показавшего ему средний палец шофера грузовика. Бо ответил тем же. Ему просто хотелось туда добраться. Так сильно, что пока он ждал, когда патрульная машина уберет с дороги заглохший автомобиль, уже собрался бросить «бьюик» и бежать до радиостанции.
К тому времени, как Бо попал на Маркет-стрит и нашел место для парковки, было без пятнадцати три.
«Пожалуйста, только бы она не ушла».
Огибая пешеходов, он побежал по тротуару и резко остановился у входа в универмаг.
И вот она.
Блондинка с хитрющими глазами, упрямым подбородком и дьявольской улыбкой. От нее пахнет розами.
И она принадлежит ему.
Он был студентом, а она – девушкой, бегущей ему навстречу. Бо сжал ее в объятиях и принялся целовать в лицо, в губы, очень крепко. И ему было плевать, что и кто о них думает.
«Ты моя, моя, и я тебя никогда не отпущу», – сказал он своим телом.

...

amelidasha:


Спасибо за продолжение Flowers
Дело движется к хэпи энду Wink

...

Yulya Fafa:


Класс! Спасибо за главы! Очень нравится, как все складывается. Астрид большая умница, Уинтер - чудесный брат. Аида и Хэдли тоже хитрые лисицы, так тихо все провернули. А Сильвия так вовремя принесла вырезку из газеты... Теперь Бо и Астрид есть над чем подумать)))

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню