expowater | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Апр 2009 10:09
Вчера зашла в гости а тут такой праздник!!!!!!!!!! Спасибо большое за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!! Сейчас распечатаю и буду читать. |
|||
|
Alea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2009 18:21
С нетерпением ждем новой книги, большое спасибо за перевод, за те минуты удовольствия которые, думаю, получили все без исключения. |
|||
Сделать подарок |
|
kambalas | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Апр 2009 17:38
Огромное спасибо вам, дорогие переводчицы! Дожила все-таки до конца перевода. Сумела сдержаться и прочла только после того как закончили переводить. Теперь, главная задача дожить до августа. Что-то там будет......... |
|||
Сделать подарок |
|
Дитя Бури | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Апр 2009 17:45
ааааааааа, памираю! ужас, до августа боюсь не доживу! |
|||
Сделать подарок |
|
Последняя любовь Самурая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Май 2009 0:36
Девочки, не нужно "памирать"!!!!
Нужно наслаждаться ожиданием, предвкушать появление "Dreamfever"и обсуждать всевозможные догадки по поводу продолжения Зато как потом будет хорошо и здорово наконец прочесть новинку ............. Писала она, высчитывая на календаре дни, оставшиеся до 18 августа |
|||
Сделать подарок |
|
Ame | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2009 9:44
Девочки-переводчицы, спасибо огромное за перевод! Читала ваш перевод взахлеб!))) |
|||
|
Oza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2009 19:04
Девочки-переводчицы, спасибо вам ОГРОМНОЕ за такой отличный перевод
Не потерялась ни одна фраза, ни одна эмоция наших героев, сто раз вам за это спасибо Я , над судьбой бедной Мак, над останками той, которой она была - немного поверхностной, немного эгоистичной, но всегда любящей и яркой. Над тем, что никогда радуга ее нарядов не коснется ее глаз и сердца. Но ничто не идет в сравнение с эмоциями, которые я испытываю к нашему ГГ-ю , хорошо, что я не вступила в клуб его поклониц. Случая с тортом, я ему не прощу. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Sinner | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2009 23:23
эпизод с тортом ничем не отличается от других его поступков. А в Клубе не только поклонницы Иерихона, но и всей серии тоже. Пусть название не вводит вас в заблуждение... |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Elwie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Май 2009 23:27
ну что же так народ возмущает случай с тортом.. ну бывает )) эмоции.. силушку добрый молодец не рассчитал )) так он же извинился.. машинку хорошую, вполне себе гламурную подогнал )))
так ведь и хорошо, что он хоть как-то себя проявляет, сразу видно - не робот, а очень даже живой персонаж _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
nastenok | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Май 2009 12:08
Спасибки за перевод, держали в напряжении до самого конца... и даже сейчас, после прочтения, все-равно в напряжении за будущее Мак... ведь все так НЕоптимистично закончилось((( |
|||
|
Oza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
09 Май 2009 18:15
Lady Elwie писал(а):
ну что же так народ возмущает случай с тортом.. ну бывает )) эмоции.. силушку добрый молодец не рассчитал )) так он же извинился.. машинку хорошую, вполне себе гламурную подогнал )))
так ведь и хорошо, что он хоть как-то себя проявляет, сразу видно - не робот, а очень даже живой персонаж Lady Elwie, вразумили, спасибо. А может я в себя пришла Очень жду новую книгу, и грущу :( _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Царевна Лягушка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
12 Май 2009 15:19
Мы со старшей дочерью подсели на эту серию. Ждем-не дождемся продолжения. Но, честно говоря, экранизацию себе слабо могу представить. |
|||
|
Alisavamp | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2009 9:35
Спасибо за классный перевод девочки. Жду с нетерпением продолжения!!! А продолжение будет? |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Elwie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2009 9:49
будет )) как только 4-я книга появится на английском - в августе, 18 числа, и появится в сети _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ирина-петровск | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Май 2009 11:17
девченки, глубочайши прошу как только создадите страничку с переводами новой книги,оставьте здесь ссылку ОК?заранее спасибки |
|||
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
09 Окт 2024 13:19
|
|||
|
[3920] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |