Анна Годберзен "Зависть"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Жизель Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2009
Сообщения: 1208
Откуда: Тюмень
>22 Июн 2012 5:14

Девочки, большое спасибо за перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>22 Июн 2012 8:29

Ириш,
Цитата:
Только, как бы не лопнул этот воздушный шарик храбрости при одном виде отца.
Там все очень серьёзно, партия защиты семьи.

да и Пенелопа уже озадачена и предупреждена (а значит, вооруженаSmile)

Света,
Цитата:
Как там наша Диана? Закончила ли она игру вместе с Грейсоном?

буквально скоро узнаем во всех подробностях - приближается столь анонсированная Лилей 40-я главаSmile

Тиша,
Цитата:
Но что-то он рано загордился и парада в его честь все-таки не будет. Под натиском отца как всегда стушуется и даже не решиться уйти на войну в компании Тедди.

Какая война, ты где-нибудь видела, чтобы дети высокопоставленных чинуш в армии служили?Smile Ну, по-настоящему служили, чтоб боевые действия и все такое. Мне их Нью-Йорк начала 20 века видится очень похожим на Москву начала 21-го как в этом аспекте, так и во многих других.


Маришка,
Цитата:
может что сгодится ?

абижаешь, начальник! Мне ещё тридцати нетSmile)

Лиля,
Цитата:
Ага, а на какие деньги она бы там сидела, а? Жить-то на что-то надо, а работать она не умеет. А что умел Уилл? Только лакейские обязанности. А Элизабет привыкла к какому-никакому, но комфорту. И как бы ни жили. Пока романтический флерт присутствует в отношениях - все прекрасно, но реальность и быт все-равно возьмут свое. И вот тогда начались бы ссоры. Так что Годберзен правильно сделал, что убила Уилла. Меньше проблем У Элизабет, плюс хорошая возможность показать какая она романтичная героиня.

Дык Уилл же нашел там нефть, плюс Уилл в теории знал много, а где теория, там и практика при случае. Он все же неглупый парень был. Хотя убила его Годберзен, ты права, не зря. Cute spoiler - в четвертой книге мы таки узнаем, кому и зачем это было нужноSmile А реальность и быт - вот лично я больше верю в нормальную реальность и быт Лиз и Уилла, чем тех же Генри и Дианы, например.
Цитата:
Эээ, не скажи. Не согласная я здесь. Если бы ей хотелось только этого, наша Пенни просто вышла бы замуж за Генри и отстала бы от него, носилась бы по балам и раутам, завела бы любовника, а она нашего Генричку все домагивается и домагивается. Она же его хочет, жуть как сильно, а он ее нет, вот она и бесится.

Домагивается потому что папаньку его боится и слухов нехороших, имхо. А с любовниками шастать через два месяца после свадьбы некошерно, в обществе анафеме предадут, а общество превыше всего. Есть, конечно, аспект "оно моё, а ну-ка, дай сюда", но он в их отношениях уже, имхо, не главное. Возможно, у Пенелопы остался лишь пресловутый охотничий азарт/спортивный интерес.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irish Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.04.2009
Сообщения: 3065
Откуда: Минск
>22 Июн 2012 9:12

Про Уилла всегда готова поговорить.
Королева писал(а):
Так что Годберзен правильно сделал, что убила Уилла.

А мне ужасно жаль. Хотя, скорее всего, правильно. Но ведь нефть он нашел, были бы они через пару-тройку лет нефтяными магнатами. И не на пустом месте автор ему позволила это сделать. Его мистер Холланд учил, очень много рассказывал, а потом парень сам без конца что-то читал, в ожидании возвращения Элизабет. И получился Уилл слишком уж хорош, с великолепными перспективами. Ну как такого не убить?
LuSt писал(а):
Cute spoiler - в четвертой книге мы таки узнаем, кому и зачем это было нужно

Ну, конечно, партнер. Никто ведь больше не знал, что нефть найдена. А этот самый партнер знал, что Уилл с Элизабет не женаты, быстрое решение всех проблем. В четвертой книге снова буду ждать пока Элизабет сообразит насчет нефти и что-нибудь сделает.
Или ещё кто-нибудь знал? Мама, например. Или этот мистер Кэрнс? Жениться на вдове и прибрать к рукам не только золотой прииск, но и нефтяное месторождение.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>22 Июн 2012 9:25

Цитата:
а потом парень сам без конца что-то читал

книжки о ковбоях - готовился к нашествию на Дикий ЗападSmile))
Жалко, что убили, конечно... Но таких положительных парней в книге быть не должно, иначе все остальные на фоне будут смотреться богатыми козламиSmile

Ситуация повернется, как обычно, самым неожиданным образом...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Федор Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.12.2009
Сообщения: 2955
Откуда: г.Москва
>22 Июн 2012 10:27

И мне жаль Уилла.
LuSt писал(а):
книжки о ковбоях - готовился к нашествию на Дикий Запад))

Даже если он любил читать такие книги, найдя нефть, он мог найти книги по нефти и работе с ней. Прочитать и сделать все как надо. Он был умным парнем. А Лиззи пора ожить и начать делать хоть какие-то телодвижения. Теперь надо думать не только о себе,
но и о ребенке своего любимого человека. Пора похоронить прошлое и начать жить заново.
Irish писал(а):
В четвертой книге снова буду ждать пока Элизабет сообразит насчет нефти и что-нибудь сделает.

И я.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 7:41

 » Глава 37.

Перевод LuSt
Редактирование Bad Girl, Королева


Существует прописная истина, что джентльмен, с которым можно потанцевать, есть под рукой всегда, кроме случаев, когда он необходим.
Мейв де Жун. «Любовь и другие безумства великих семейств старого Нью-Йорка».

На следующий день после разговора с матерью Элизабет старалась вновь обрести спокойствие. Её обуревали страх и вина, если не считать тошноты и усталости, но она пыталась заставить пальцы не дрожать, пока застегивала ряд крохотных пуговиц на рукаве от запястья до локтя. Элизабет уложила волосы на макушке, а на затылке светлые пряди выглядывали из-под высокого черного воротника. Было уже заметно, что её хрупкое тело раздается вширь – но не тогда, когда она полностью одета, а плотная юбка винного цвета скрадывает её талию и закрывает ноги до пят. Прошло уже некоторое время, но мысль о том, как мало, вызвала в Элизабет новый приступ боли. Уилл погиб два месяца назад, и скоро её положение перестанет быть тайной.

— Клэр, — позвала она, спускаясь по лестнице в фойе. Рыжая горничная устало подняла глаза от работы. Она замерла в нише, обитой темным деревом, но не выпустила из рук метлу, когда Элизабет поставила ногу на нижнюю ступеньку. – Я собираюсь нанести визит старому другу.

Если даже Клэр и усмотрела в этом что-то необычное – поскольку Элизабет уже несколько месяцев не делала ничего подобного – она ничем не выказала своего удивления.

Горничная поставила метлу у стены, вытерла руки друг о друга и направилась в гардеробную, оборудованную под лестницей. В ожидании Элизабет смотрела на улицу сквозь дверное стекло. Она видела легкое покачивание деревьев в парке, но не заметила ни одного прохожего и поняла, что на улице очень холодно. За последние месяцы, когда число слуг у Холландов значительно уменьшилось, Элизабет уже привыкла надевать пальто самостоятельно, но сейчас подавила в себе это желание, когда увидела Клэр с коричневой тартановой пелериной в руках. Элизабет позволила служанке помочь ей вдеть руки в рукава и застегнуть на груди большие обтянутые тканью пуговицы. Затем она мельком посмотрела в глаза Клэр и небрежно улыбнулась.

Она лишь недавно осознала, что, возможно, именно Клэр стояла за раскрытием связи Дианы с Генри Шунмейкером, и хотя Элизабет всегда всецело доверяла служанке, теперь в её присутствии вела себя осторожно и все сплетни о Холландах относила на её счет. И, конечно же, Элизабет не желала, чтобы Клэр хоть краем уха прознала о надвигающемся скандале.

— Скажи тете Эдит, что я вернусь к ужину, если меня не пригласят куда-нибудь ещё, — сказала Элизабет и сошла со ступенек. Она не была уверена, что имела в виду под этими словами, но подмигнула, словно озвучила нечто очевидное, и направилась к двери. На секунду задержалась на пороге, желая на прощание посмотреть на Клэр ободряющим взглядом или получить в ответ такой же. Но затем вспомнила, в каком затруднительном положении находится – и её снова будто окатило ледяным душем – и пересилила себя. Когда-то она могла искусно разрешить любую сложность на людях и, возможно, не утратила этой способности. Но сейчас Элизабет не могла колебаться, задерживаться ради обмена любезностями или поддаваться внутренней панике.

В этот час в городе было тихо, и если бы Элизабет не знала, как обстоят дела на самом деле, она бы подумала, что ничего не происходит. Но ей была известна правда. Элизабет знала, что подходит к концу время чая и великосветские леди пустили в ход самые изысканные жесты, одновременно думая, как бы повычурнее нарядиться к ужину. Они думали о хрупкости и о том, как её добиться, а также о помолвках и их заключении. Сама Элизабет тоже вышла с определенной целью, для достижения которой ей потребуется всё возможное хладнокровие и разум, но была удивлена теплым и приятным предвкушением, разливавшемся в её груди, пока экипаж ехал по Мэдисон-авеню в сторону тридцатых улиц.

Она отпустила извозчика и вручила дворецкому свою карточку.

— Дома ли мистер Каттинг? – спросила она, и, хоть и собиралась улыбнуться, собственная непритворная улыбка, осветившая лицо, словно закатное солнце, смутила ее. – Мистер Тедди Каттинг.

За бородой она не видела выражения лица дворецкого Каттингов, но его потрясенное молчание заставило её задуматься – а не слишком ли открыто она выразила свою радость, произнеся имя вслух? Она знала, что для неё самой и по её собственным нормам приличий подобное поведение было недопустимым.

— Я проверю, мадемуазель, — наконец сказал он и проводил Элизабет в гостиную.

Под небольшой мраморной каминной доской пылал огонь, а за разросшимися папоротниками едва виднелись тумбы. Стены были оклеены пурпурными обоями в полоску, все поверхности уставлены изделиями из хрусталя, а на турецких оттоманках цвета слоновой кости восседали миссис Каттинг и две её дочери, Элис и Джулия. Дамы выглядели необычайно сурово, и это Элизабет отметила в первую очередь. Затем она заметила, что в гостиной находится меньше людей, чем она ожидала увидеть в столь почтенном доме в этот час.

— Мисс Элизабет Холланд, — объявил дворецкий, и, когда все три женщины подняли глаза, Элизабет поняла, что они долгое время плакали. Она приоткрыла ротик, но не смогла придумать никаких подходящих слов. Дворецкий отошёл, и она шагнула в теплую комнату.

— О, Элизабет, — всхлипнула Элис. Она поспешила через комнату и крепко обняла старую подругу брата. Как и сестра с матерью, Элис облачилась в чёрное, а к её груди была приколота булавкой маленькая лента в цветах американского флага. – Если б ты только знала! Если бы ты знала!

— Что случилось? – Элизабет почувствовала, как маленький островок надежды в её душе рассыпается в прах. Приближается нечто неотвратимое. На секунду девушка задумалась, не является ли она сама проклятием, из-за которого насилие, отнявшее у неё Уилла, настигло и Тедди. – Почему вы так печальны?

Элис подвела её к дивану, а Джулия налила чашечку чая и передала её Элизабет, которая вежливо взяла хрупкий фарфор, но лишь держала его в руках. В ожидании плохих новостей, от которых уже немели пальцы ног, она чувствовала, что может обжечься даже еле тёплой жидкостью.

— Конечно, все дело в Тедди. — Элис присела рядом с гостьей и положила руки ей на колени. Серые глаза девушки были того же цвета, что и у брата, а черты лица – такими же крупными и слегка лошадиными. – Он уехал.

Элизабет на секунду зажмурила глаза.

— Уехал? Куда? – спросила она, вновь открыв их. Чашка в её руках задребезжала по блюдцу, и она подняла вторую руку, чтобы унять дрожь.

— На войну. — Сидящая рядом с матерью на диване напротив Джулия посмотрела на Элизабет, словно винила в этом её. И это действительно было так. – Он сказал, что в поезде познакомился с какими-то солдатами, и они показали ему, что значит по-настоящему быть американцем, и что даже Элизабет Холланд проявила большую стойкость и сражалась в своей жизни намного храбрее, чем он…

Элизабет отставила чашку и невольно поднесла руку к талии. Она вспомнила счастливые дни, проведенные с Тедди во Флориде, словно воочию видя лучшего друга, стоящего на палубе уходящего в море корабля. Что же такого она сказала ему, чем побудила принять решение уехать так далеко? Элизабет никак не могла взять в толк и только желала как-нибудь дать ему понять, какой героизм он мог бы проявить по отношению к ней, оставшись здесь, в Нью-Йорке. Она бы многое отдала лишь за то, чтобы чуть подольше задержаться с ним в бальном зале в тот вечер, когда он пытался сделать ей предложение.

— Так скоро? – наконец произнесла она, словно была поражена лишь быстрым отъездом Тедди, а не самим его решением.

— Да. – Голос миссис Каттинг надломился на этом коротком слове, и она поднесла платок к лицу. Светлые волосы начинали седеть, а мягкое тело слегка подрагивало от горя. Ее единственной радостью в жизни всегда были дети и их успехи, но они же являлись её единственным несчастьем и болью. – Он записался добровольцем и уже сел на поезд до Сан-Франциско! Оттуда он отправится на Филиппины.

Элизабет задумалась, на каком отрезке пути сейчас находится её друг, поскольку сама ранее преодолевала тот же маршрут. Но от этого Тедди не становился ближе.

— Должно быть, вы им ужасно гордитесь, — искренне предположила она.

Три дамы семейства Каттинг несчастно закивали и продолжили обсуждать охватившие их страхи и ночные кошмары, все молитвы, которые возносили за безопасность Тедди, и какие решительные меры примут по отношению к себе, если с ним что-то случится. Элизабет сочувственно хмурила брови и согласно ворковала, но её дух уже покинул этот дом. Ещё утром она имела цель, днём чувствовала прилив надежды, но уже к концу чаепития увидела свои чаяния в новом свете, глупыми и тщетными.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лера Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.11.2010
Сообщения: 877
>25 Июн 2012 8:16

Спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>25 Июн 2012 9:47

У переводчицы такой слог высокохудожественный: мне кажется я физически ощущаю дух того времени, его скрытность, неторопливость, пробивающееся, еле заметные ростки 20 века...
Честно, очень редко такое испытываю. Наслаждаюсь, читая. Спасибо большущее, LuSt, Bad Girl и Королева!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>25 Июн 2012 9:54

LuSt, Bad Girl, Королева, спасибо большое за интересное продолжение в прекрасном переводе!!!
Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 9:56

Цитата:
У переводчицы такой слог высокохудожественный: мне кажется я физически ощущаю дух того времени, его скрытность, неторопливость, пробивающееся, еле заметные ростки 20 века...

Люся, мне очень приятно tender Огромное спасибо за такие теплые слова!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 10:04

Девочки наши талантливые!!!!! Огромное спасибо!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 11:07

Ой-ой-ой, что же Элизабет сможет еще придумать? И где Диана?
спасибо за новую главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Федор Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.12.2009
Сообщения: 2955
Откуда: г.Москва
>25 Июн 2012 11:23

Ой, хорошие вы мои девочки, спасибо за главу! Вот за что я вас люблю, так это за прекрасный перевод и за то, что не заставляете
долго ждать продолжение. Такое впечатление будто, не отрываясь, читаешь книгу.
Svetlaya-a писал(а):
что же Элизабет сможет еще придумать?

Да вот это интересно. И все-таки Элизабет очень нравится Тедди, видны черты зарождающейся любви с ее стороны. Вот слова подтверждающие это:
была удивлена теплым и приятным предвкушением, разливавшемся в её груди и

Она бы многое отдала лишь за то, чтобы чуть подольше задержаться с ним в бальном зале в тот вечер, когда он пытался сделать ей предложение.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12789
Откуда: Москва
>25 Июн 2012 12:18

Цитата:
Ой-ой-ой, что же Элизабет сможет еще придумать?

да уж, как говорилось в моей любимой "Долине кукол" - "именно ты так невовремя открыла свой большой рот и убедила меня начать писать". Так и Элизабет, сама того не сознавая, сподвигла Тедди отправиться на войну...
Цитата:
И все-таки Элизабет очень нравится Тедди, видны черты зарождающейся любви с ее стороны.

Но любит она по-прежнему Уилла... Тедди прежде всего друг, близкий человек, который знаком с детства и никогда не предавал.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Федор Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.12.2009
Сообщения: 2955
Откуда: г.Москва
>25 Июн 2012 12:22

LuSt писал(а):
Но любит она по-прежнему Уилла... Тедди прежде всего друг, близкий человек, который знаком с детства и никогда не предавал.

Может и так. Но это лучше, чем ничего.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 747Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>26 Ноя 2024 2:43

А знаете ли Вы, что...

...В Профиле пользователя можно добавить имя, по которому Вы хотите, чтобы к Вам обращались на форуме другие посетители. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Получается, человек, вместо того, чтобы выстроить себя, свое здоровье и состояние, научиться управлять собственным графиком и распоряжаться... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Годберзен "Зависть" [13870] № ... Пред.  1 2 3 ... 45 46 47 ... 59 60 61  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение