Регистрация   Вход
На главную » Мистика »

Крисли Коул/Kresley Cole. Серия Бессмертные с приходом ночи


Фрэнсисс: > 29.07.11 10:19


Муза писал(а):
Фрэнсисс отзыв получился интересным, с удовольствием почитала.

Надюша, спасибо)))
Муза писал(а):
И даже захотелось прочитать, особенно из-за этого:

Вдруг понравится , герой очень мрачный тип
Angel писал(а):
Я тоже читала какую-то дрянь из паранормальной серии.

Я так поняла у автора есть паранормальные романы про вампиров, фей и.т.д и обычные. Я специально не стала покупать про вампиров, но когда пришла домой посмотрела классификацию по этой книге, а там стоит ВАМПИР, ну так как купила книгу, пришлось читать, но вампиров там и в помине не было, а я все ждала и ждала)))
Angel писал(а):
После нее старательно обхожу автора стороной.

Я пока тоже не собираюсь продолжать знакомство с автором, хотя книга мне попалась неплохая.

...

Angel: > 29.07.11 13:32


Фрэнсисс писал(а):
Angel писал(а):
Я тоже читала какую-то дрянь из паранормальной серии.

Я так поняла, у автора есть паранормальные романы про вампиров, фей и т.д. и обычные.

Да, у нее есть серия "Бессмертные с приходом ночи", отзывы на которую, кстати, очень положительные.

...

эля-заинька: > 31.07.11 10:43


 » Если обманешь

"Если обманешь"
Такой классический любовный роман: героиня взбалмошная и смелая, умная и добрая, герой весь такой из себя циничный и решительный, первая близость в первую же встречу) Короче, роман средненький, не могу сказать, что плохой, просто не в моем вкусе (4)

...

Фрэнсисс: > 02.08.11 17:26


Мария Ширинова писал(а):
Вообще-то, ее тема есть. Но там упор на мистику.

Я видела, но вот именно, что там паранормальный уклон, а не сентиментальный))) Все же у автора книги не только про вампиров, есть же и обычные.

...

LaLunaLili: > 08.08.11 11:58


Хм, знаете, я раньше тоже фукала на некоторые книги. Там у мя был герой идиот, в другой книге - стиль хромал, в третей, героиня - идиотка, где-то еще - интим жуткий... Я все думала, ну где ж авторы то нормальные?! А все то потому, что не знала я, ЧАГО издательства делают с книгами. Наивно полагала, что в издательствах работают профи, ХААААА и еще раз ХА-ХАААААААААА! А когда начала читать в оригинале... прозрела.
В их мире есть пара обязательных моментов при переводе книг:
1. порезать книгу в половину.(тобишь если автор чего-то там объясняла, мы этого не узнаем)
2. Убить стиль автора. (был у нее юмор и модный стиль, станет приторно исторический)
3. Забить персонажей и героев в глаза читателей. (когда-то были обаятельными красавцами, станут ....Пи ПИ.... ПИИИИ)
4. Добавить отсебятины. (шоб красЫВИШЕ было)

Поэтому в итоге, МУЖИКИ, которых создает Коул выходят козлами, кобелями, идиотами или сволочами. Вся мотивация их поступков пропадает в пучине стилистического ужаса. Половина причин и следствий страдает. Читаем мы - ОН ЕЕ ЛЮБИТ...ОПА!!! УЖЕ НЕНАВИДИТ, ЕЩЕ два ОПА!!! И ОН СНОВА ЛЮБИТ... Вот все эти "опа" и есть куски текста, которые никогда не увидят света.
Это со стороны кажется мелочью - ну подумаешь, пара строчек пропала или там словцо заменили. Только эти словечки и строчки создают для читателя образ, который в итоге теряется и книга кажется - диагнозом больного.
И это не один переводчик, не одно издательство, я говорю о десятках книг, которые я оплакивала. И виновники - два крупных издательства. Ни больше, ни меньше.

К чему я. Коул одна из немногих, кто умеет писать интим, и кто умеет создавать персонажей. У нее всегда есть и причина и следствие, мотив и вывод. Что в паранормале, что в исторической серии, которая у нее весьма худенькая, так как всем люба именно ее бессмертная серия (насчитывающая 10 книг) Есть только одно УВЫ, которое поправить никак нельзя - отсутствие альтернативы для незнающих языка оригинала. Милые Леди, прислушайтесь к моему совету и дайте шанс ее паранормалу, но только не в переводе АСТ. Знаете английский - потратьте свое время, но попробуйте почитать автора, не знаете - рискните почитать форумный вариант "Бессмертной любви" - Нет голода неистовей. Пусть это не "профи АСТ" но с любовью к автору. И тут, я вас могу заверить, ничего не вырезано и не утеряно.

П.С. Что же до "стволов", то у автора в языке их - нет. В данном случае, это выбор переводчика, которому, по-видимому, нравятся такие словечки. У Коул очень прямой и откровенный язык, без "стволов, женственных местечек, чащ, норок и деревцев". Видать, пуританская скромность мешает некоторым дамам написать СТРАШНОЕ слово "член или плоть". Shocked

...

Вереена: > 15.08.11 14:34


Ууууух… Наконец-то прочла всю тему!
Сюда забрела в поисках Никс, которая краем ушка появлялась в «Повелителях Преисподни» Джены Шоултер, а нашла потрясающую серию! Каюсь сначала скачала все книги в издательском изложении Embarassed Но прочитав «Военачальник хочет вечности» ужаснулась, как Леди данного сайта могли порекомендовать такую, хоть и интересную, но явную халтурку. Язык беден, в событиях не хватает деталей, сюжет скомкан! Ощущение после прочтения – вроде читал, а зачем – непонятно.
Решила прочитать тему Кресли Коул целиком, но после нескольких страниц поняла, в чем причина такой оценки книги – ИЗДАТЕЛЬСТВО! Не буду повторять, что бы я хотела с ними сотворить (это не раз описывалось уважаемыми форумчанками), но ничего хорошего Dur !
Как хорошо, что есть такие люди, которые не жалея собственного времени и сил позволяют нам окунутся в прекраснейший мир яростных паронормальных мужчин и соответствующих им женщин!!! Огромное Вам спасибо!!! После прочтения перевода на сайте – поняла, что издательский перевод я просто не потерплю. Придется учить английский!
Еще раз спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Elenochka: > 30.08.11 15:10


Никогда не читала книг/романов про вампиров, оборотней, демонов - не тянуло... А тут в прошлом месяце в клубе было обсуждение по таким книгам...
Девочки, мне так понравилось!!! От романов Коул не могла оторваться!!! Жалко, что серию не доконца перевели... Теперь с нетерпением жду перевода оставшихся изданых двух книг...
Короче Коул - супер!!!

...

шоти: > 09.09.11 15:31


Девочки, посоветуйте с чего начать. Какую книгу прочитать первой. Читаю много хороших отзывов.
Есть ли последовательность книг?
Спасибо.

...

Elenochka: > 09.09.11 15:36


Шоти привет!
Да есть последовательность
Первый идет 1.военоначальник хочет вечности
2.Бессмертная любовь
3.Любовь грешника
4.Встреча с судьбой
5. не переведена
6.Темные желания
7.Поцелуй короля-демона
8.Неприкасаемая
9. и дальше еще не перевели

...

сун: > 11.09.11 13:55


Девочки у меня к вам такой вопрос.
Я прочитала первые книги у Коул и возник такой вопрос в книге Темные желания Кейдеон убивает женщину по имени Неоми, а в книге Темные нужды на грани ночи, главная героиня Наоми это одна и та же женщина, и если одна и та же, то по времени вроде не сходится?

...

Elenochka: > 11.09.11 14:09


Если не ошибаюсь то одна и та же женщина.

...

LaLunaLili: > 11.09.11 15:02


Такс, Laughing сун, во-первых, 5 книга (темные нужды) издательством не переводилась. Существует только любительский перевод. Во-вторых, она идет до книги Кейда, и он ее не убивал (физически), так как она не совсем человек и не совсем призрак. Что он сделал, написала Нюрочек выше.
Книги связаны сюжетно, нужно читать по порядку. О временных рамках, уже вам ответили. Smile

...

LaLunaLili: > 12.10.11 11:39


aloha писал(а):
Девушки, а не подскажите Dreams of a Dark Warrior нигде не переводится? Может на леди будут браться?


"Реклама" других сайтов у нас тут вроде как запрещена. Если кто-то знает о других переводах, пишите, пожалуйста, в личку!

Что до Леди, то у нас в планах только две книги: 6-ая ("Dark Desires after Dusk") и 9-ая ( "Pleasure of the Dark Prince") Wink

...

Nissa: > 12.10.11 14:21


Крисли Коул/Kresley Cole. Серия Бессмертные с приходом ночи
так называется тема, и я наивно полагала, что мы можем свободно обсуждать свои впечатления, мнения, ожидания и разочарования....
LaLunaLili писал(а):
aloha писал(а):
Девушки, а не подскажите Dreams of a Dark Warrior нигде не переводится? Может на леди будут браться?


"Реклама" других сайтов у нас тут вроде как запрещена. Если кто-то знает о других переводах, пишите, пожалуйста, в личку!

Розик, так никто вроде это и не сделал. Никто на другие сайты ссылки не давал, даже названия не писал... (во всяком случае, посты в ответ на запрос aloha ничего такого не содержат). Или я что-то пропустила? Shocked
Лично я очень люблю ВАШИ переводы и трепетно и очень терпеливо жду каждой главы. Но нельзя же нас все время по пальцам хлопать. Где ж ещё пообсуждать творчество Коул, как не в этой теме? А если обсуждаешь романы, героев, то невольно всплывает вопрос о законченных и незаконченных переводах. Разве нет?no

aloha / Оля, попробуйте с этим вопрос попытать счастья в теме Где скачать книгу?

Мне кажется, самым важным предложением в посте Оли было:
aloha писал(а):
Для меня каждая книга Коул практически праздник.
Почему не помочь человеку?....


LaLunaLili писал(а):
Что до Леди, то у нас в планах только две книги: 6-ая ("Dark Desires after Dusk") и 9-ая ( "Pleasure of the Dark Prince")
Любим, ждем, надеемся и верим... Smile

Кстати, а в продаже больше никаких книг Коул не появлялось? Что АСТ больше не вдохновляется идей издавать эту серию? Shocked

...

LaLunaLili: > 12.10.11 14:56


Оксан,
Мне жаль, что тебя задели мои слова. Обожженный молоком, дует и на воду. Sad Никогда никому не запрещала:
Nissa писал(а):
свободно обсуждать свои впечатления, мнения, ожидания и разочарования....
По-моему всегда только поощряла, сообщая последние новости. Shocked
Nissa писал(а):
Но нельзя же нас все время по пальцам хлопать.

Все что я сделала выше, это попросила будущие ссылки писать в личку. Или я чего-то недопоняла в своих словах?!
Если ты долгожитель этого форума да и темки Коул в принципе, то, наверно, должна была заметить, что у нас тут плохо с внимательностью. Поэтому я ЗАРАНЕЕ попыталась сообщить для всех новеньких, которые не читают эту тему из-за объема или др. причин!!!
Nissa писал(а):
так никто вроде это и не сделал. Никто на другие сайты ссылки не давал, даже названия не писал...

Я с этой темкой "живу" уже больше года и научена горьким опытом.
Каждый такой вопрос сопровождается еще пятью новыми читателями, которые хотят знать, где другие переводы, а другие пять отвечают/помогают ответом. При этом всегда выплывает ссылка.

Забавно, почему я, будучи читателем, никогда не спрашивала в темке одного перевода о переводе совсем другой команды?! Неужели неуместность вопроса понятна мне одной?! Sad И ведь я очень долго вообще во все это не вмешивалась, пока тут во всю висели плакаты одного сайта. Как бы там ни было, новые дебаты/споры я отнюдь не хочу начинать. Просто попросила новеньких быть внимательнее, вот и все.

Nissa писал(а):
Кстати, а в продаже больше никаких книг Коул не появлялось? Что АСТ больше не вдохновляется идей издавать эту серию?


А ты действительно хочешь ЕЩЕ почитать Коул от АСТ? Shocked

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение