Ну… я дочитала «По воле судьбы». Что сказать? на ум приходят одни ругательства, потому что все закончилось НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ МЕСТЕ!!!!!
Блин, Цезарь должен вот-вот поехать к Клеопатре.
Сама Клеопатра уже появилась на страницах романа. И характер ее пока не раскрыт, но то, что автор представила – очень интригует. Маленькая, хрупкая, страшненькая и очень умная … А как она перехитрила Помпея-младшего, набив его корабли сосудами с финиками вместо пшеницы, спасая свою страну от голода!
Ну, просто браво! … нет, ну КАК ТАК МОЖНО???? Всего две книги!
Бри!!! (бросаюсь в объятья и обливаюсь слезами)
Но ситуацию, конечно, не исправишь. Остается только ждать перевода…
Поэтому пишу большой-большой отзыв, т.к. по этой книге совсем не отписывалась.
Хотя весь отзыв можно уместить в короткое предложение: «Мне понравилось все!»
Понятно, что подкуп и взятничество в Риме расцветали в полной мере, но вот этот отрывок мне показался очень любопытным:
Цитата:…свой кодекс чести имеется и у тех, кто берет взятки. Строгий кодекс. Если человека купили, он остается верен тому, кто его купил. Ибо позор не в том, что его купили, а в том, что он не остался купленным, предал. Человек, который взял взятку, а потом предал,с того самого момента считается изгоем.
Сам роман повествует а двух значительных главах в жизни Цезаря: галльской кампании и противостоянии с Помпеем. И если говорить о войне с Помпеем, то, конечно, у Магна просто не было шанса, потому что с самого начала он чувствовал внутри себя неуверенность. Гипертщеславный человек, он слушал хвалебные напевы врагов Цезаря и питался ими. Но в душе веры в свою победу не было, потому что Цезарь уже к началу столкновения его превзошел во всем: в происхождении, в политике, в законодательстве, в умении вести войны.
Цитата:Помпей уничтожил отчет, в котором подробно описывалась эта кампания, пришедшаяся на год его третьего консульства. Цезарь затмил его. Просто затмил. Ни одного неправильного решения. Высококвалифицированный подход к войне. Молниеносность перемещений. Несгибаемая стратегия при немыслимой гибкости в тактике. А его армия! Почитает его, словно бога. Действительно почитает, легионеры преклоняются перед ним. Он же ведет их сквозь шестифутовую снежную толщу. Он их выматывает, морит голодом, заставляет вершить титаническую работу. А они ему всецело преданы. Только идиоты могут твердить, что эта преданность куплена им! Тот, кто дерется за деньги, увиливает от смерти. А люди Цезаря готовы умереть за него тысячу раз.
И если, когда на страницах серии Маккалоу Помпей только появился, я думала, что актер в сериале «Рим» не сочетается с тем Помпеем, которого пишет Маккалоу, то в «По воле судьбы» - для меня они похожи как братья-близнецы: один-в-один, в том числе и по внешности.
Но Цезарь, Цезарь! Пересечь всего с одним легионом Рубикон и пройти с ним как победитель половину Италии!!! Браво!
Я просто влюбилась в 13-й.
Очень ярким и показательным мне показался вот этот кусочек. В нем все: и сила Цезаря, и поражение Помпея.
Цитата:Как-то Лабиен принес Помпею несколько серых вязких и волокнистых брикетов.
-Что это? – спросил удивленно Помпей.
-Это основной паек Цезаря. Вот что есть он и его люди. Корни местных растений. Их крошат, смешивают с молоком и пекут. У них это называется хлебом.
Широко открыв глаза, Помпей взял один брикет и с трудом отломил кусочек серого вещества. Положил его в рот, чуть не подавился и выплюнул.
-Они не едят эту дрянь, Лабиен! Это есть невозможно!
- Для них возможно. Они это едят.
-Убери это, убери! – взвизгнул Помпей, содрогнувшись. – Убери и сожги! И не смей говорить об этом моим людям! Если они узнают, чем готовы питаться люди Цезаря лишь для того, чтобы нас запереть, у них опустятся руки!
- Не беспокойся. Я сожгу это и никому ничего не скажу. Знаешь, откуда у меня этот хлеб? Цезарь прислал его мне с наилучшими пожеланиями. Что бы с ним не было, он всегда дерзок.
На страницах этого романа появился новый герой, внучатый племянник Цезаря – Октавиан. И Маккалоу проводит параллель между ним и молодым Цезарем. Она говорит о его одаренности, уме, красоте, правда, красоте с изъяном в виде крупных ушей. И Цезарь уже сейчас говорит, что этот мальчик далеко пойдет. Однако при описании Октавиана и признании одаренности Октавиана, в словах автора нет тепла. И вот такие мысли о нем она вкладывает в одного из героев:
Цитата:Слишком неестественный мальчик.
Меня это интригует, не скрою, очень хочется понаблюдать за взрослением мальчика, но… (опять тянет поругаться).
В романе рассказана совершенно необыкновенная история любви Катона и Марции. Это нечто! После чего Катона хочется сильно стукнуть чем-нибудь по голове. и лишний раз понимаешь, что любовь невозможно спрогнозировать. Что нашла Марция в этом неприятном человеке и смогла его так сильно полюбить и простить за то, что он с ней сделал?
А еще мне очень интересно, чем закончатся отношения Брута и дочери Катона – Пориции.
Опять бессильно вздыхаю.
В этом романе моей любимой героиней является, конечно, Фульвия. Совершенно необыкновенная женщина! Красивая, сильная умная, яркая, самостоятельная. Преданная и любящая. И обязательное требование к мужу – верность ей.
Цитата:…Для человека, вечно твердящего о высокомерии патрициев, Катон, ты сам ведешь себя как настоящий патриций! А потому сядь и заткнись. Я налагаю вето на предложение младшего консула!
-Замечательно, - послышалось от дверей. – Курион, я восхищаюсь тобой! Замечательно! Превосходно!
В дверном проеме стояла Фульвия, освещенная солнцем. Живот ее под оранжевым платьем заметно круглился, щеки пылали, глаза сияли.
Гай марцелл-старший затрясся, теряя терпение.
-Ликторы, уберите эту женщину! – закричал он. – Выкиньте ее на улицу, там ей место!
-Не смейте трогать ее! – прорычал Курион. – Где это сказано, что римлянин любого пола не может полюбопытствовать, что творится в сенате при открытых дверях? Только дотронься до внучки Гая Семпрония Гракха, и тебя разорвут на куски те люди, которых ты считаешь презренной, необразованной чернью, Марцелл!
Ликторы заколебались. Курион воспользовался моментом. Он прошел к двери, взял жену за плечи и пылко поцеловал.
-Ступай домой, Фульвия, ты молодец.
Ну и, конечно, здесь уже вовсю блещет умом и сообразительностью Марк Антоний.
Бри, я помню, как в начале весны ты писала, что ждешь – не дождешься, как я начну читать «По воле судьбы». Так вот, могу сказать, что по ходу дела, его тут любит не одна Маккалоу.
Ну это просто не человек, а оркестр.
На протяжении всей серии я хихикала только над двумя героями: Помпеем и МА. Но раздутое самомнение Помпея и неуемное тщеславие мешает его полюбить. А МА веселит искренне, потому что сам любит жизнь, веселье, кутежи, женщин и пусть его никто не воспринимает всерьез, Цезарь во время галльской кампании действительно оценил этого наглеца (другого слова подчас найти просто сложно для определения МА) и именно его решил сделать своим плебейским трибуном. И сделал это именно в тот момент, когда другие еще не успели разглядеть в МА мозги и не приняли его всерьез.
Цитата:Когда в квинктилии завершился третий тур выборов, Марк Антоний возглавил список плебейских трибунов. Это ничуть не взволновало boni. Все последние годы Курион демонстрировал свою недюжинную одаренность, а Марк Антоний - только свой огромный пенис под плотно обтягивающей туникой. Если Цезарь надеялся заменить Куриона Антонием, тогда он рехнулся, решили boni.
А потом стало поздно:
Цитата:В этот же день в Риме Марк Антоний сделался полноправным плебейским трибуном. И продемонстрировал всем, что он отнюдь не худший оратор, чем его дед. Причем оратор горластый и остроумный. Он обвинял младшего консула в самоуправстве столь блестяще и столь напористо, что даже Катон наконец понял: его не перекричишь и не заставишь уйти.
И дальше – больше. Цезарь оставляет в Италии вместо себя именно МА, хотя за время галльской кампании у него сложился круг очень преданных ему легатов:
Цитата:Ты мне нужен в Италии. Как мой, э-э-э, личный распорядитель.
А вот тут я рыдала:
Цитата:Марка Антония он считал человеком, способным справиться с любой задачей, особенно если ему подробно все разжевать, а потом пригрозить.
Вот этот отрывок, наверное, наиболее ярко иллюстрирует МА.
Цитата:Нового ее губернатора окружали бесчисленные любовницы, карлики, танцоры, акробаты и музыканты, а чего стоили его знаменитые львы! Он нравился всем – и горожанам, и селянам. Всегда веселый, всегда приветливый, всегда доступный, всегда готовый осушить пару ковшей неразбавленного вина. Тем не менее ему также всегда удавалось неплохо справляться со своими обязанностями. Он не делал ошибок, не появлялся в разнузданном виде перед войсками. Жизнь его походила на сад с великолепными розами, источающими опьяняющий аромат. Безудержное веселье и власть. Антоний пил эту смесь, Антоний в ней просто купался.
И уже здесь ясно, что никогда МА даже близко не приблизится к гению Цезаря, он для этого слишком любит удовольствия, слишком берет от жизни все, и никогда не сможет все так четко держать под самоконтролем, как Цезарь, абстрагируясь от эмоций и переживаний. И, может быть, именно поэтому, наибольшее удовольствие мне доставляло читать их диалоги. Два совершенно разных человека, ирония Цезаря по отношению к МА:
Цитата:-Циркумвалляционнная линия, - задумчиво промолвил Антоний.
-Антоний, ты не забыл это слово!
И тут же, в разговоре с другими, Цезарь довольно высоко оценивает его способности и верит ему:
Цитата:-Антоний прошел галльскую выучку и передвигается быстро, как я. Но он не дурак, наш Антоний. Далеко не дурак.
Точная оценка. Антоний действительно двигался быстро, но не вслепую. Его разведка была дотошной и вскоре доложила, что Помпей стоит лагерем около Генуса. Антоний тут же остановился и далее не пошел.
Пятнадцатого июня армия Антония и Цезаря соединились.
Не могу объяснить почему, но когда я читала строки про МА, все время вспоминала Лукулла, может быть потому, что они антиподы. Лукулл – очень умный, образованный человек, ценитель прекрасного, с великолепными манерами и вкусом, блестящий полководец, аналитик, проницательная личность. Но начинка- испорченная, интриган, способный очернить своего соперника, растлитель маленьких девочек, по сравнению с которым даже Сулла казался невинным.
Антоний – шумный, невоспитанный, наглый, расточительный, жуткий бабник. И вдруг – такие замечательные кусочки текста, которые заставляют тебя полюить этого героя со всеми его слабостями.
Он безжалостен в бою, но не способен на подлость:
Цитата:Письмо понравилось Антонию, у которого были старые взгляды на храбрость, службу, истинный воинский дух…Какое удовольствие получит Рим или Цезарь, если Коммия протащить за колесницей, а после убить? Никакого. Антоний был уверен, что Цезарь думает также.
А еще меня очень тронул кусочек о смерти Куриона. И здесь автор противопоставляет двух героев и их реакцию на это известие.
Цитата:Страшную весть ему и Лепиду принес гонец…
...Марк Антоний очень тяжело переживал смерть друга. Плакал, вспоминая прежние времена. Ах, Курион, в новом правительстве ты мог бы стать всем!....
И тут же:
Убран соперник, подумал Лепид.
Цитата:-Делай, раз хочешь. А мне, видно, придется сообщить о случившемся Фульвии, этой мегере. – Лепид улыбнулся. – Но я не против. Приобрету некий опыт. Это мне будет вовсе не тяжело.
Антоний встал.
-Фульвии сообщу я.
-Ты не можешь! Тебе нельзя входить в город!
-Я могу делать все, что мне угодно! – рявкнул Антоний, спуская с цепи льва. – позволить такой ледышке, как ты, сообщить ей подобную новость? Да я скорее умру! Это великая женщина!
-Но, Антоний, твои полномочия?!
Антоний усмехнулся.
-Какие полномочия, олух? Цезарь облек меня ими, не имея на то никаких прав и лишь надеясь, что когда-нибудь сможет сделать это официально. И пока курия меня не утвердила я могу бывать, где захочу!
…
Единственная, несравненная! Другой такой в Риме нет! А в ее восхитительном теле нет ни одной блудливой частички. Какая язва этот Лепид!
Т.е. при всей своей любви к женскому полу и привычке не слишком себя утруждать в обольщении, он способен оценить женщину не только как предмет своих удовольствий, уважать ее и трепетать перед ней. Я так надеялась, что в романе успею прочитать о бракосочетании Фульвии и МА! Но нет… наверное, это будет в «Октябрьском коне». И еще более интересный момент… Непревзойденная Фульвия впервые проиграет как женщина другой женщине. Некрасивой Клеопатре. И все это непереведено!!!
В общем, я вся в ожидании…
П.С. А еще я очень жду триумфа Цезаря. Эх…