Руста:
Arabeska писал(а):А щас нам всё-о-о можно!
(Не отказала себе в удовольствии на минутку подключиться к Аду...)
(...и тут же отключиться) Н-дя.
...
Arabeska:
Блажен, кто не ведает, Господи. Жизнь как "чистая бумага и семь простых фломастеров" - рисуй!
*Опомнившись, отхлебнула холодного зеленого чаю с липой* К чему это я...
РУСТА!!! *глухой удар упавшего на ковролин тела*
...
Lady Elwie:
**заглядывает через плечо** огогошечки!!!
злицца)) прааально)) ему полезно
Фломики?)) эта тоже ниспраста)))
...
Alicka:
Маленькая сладкая Бэс... Как красиво! Всего три слова, а раскрывают так много. Трепетно. Что не говорите, трепетно. Трепетно и страстно. Пропал мистер Нортон))
Тира. Читала и не могла оторваться. Вместе с тобой анализировала каждую твою догадку и так же как и ты, сразу начинала сомневаться. Мор... О Море (девичья моя дурья башка) почему-то даже не вспомнила. А ведь это было так очевидно!
Тира писал(а):— Тебе стоит сказать лишь слово.
— Какое, Мессир?
Он стал отчужденным и бесстрастным.
— Ваше время истекло, мадам.
Захотелось с кулака да по голове себя шмякнуть, и крикнуть тебе: - Так это же он ведьмочка! Он был!
Тира писал(а):Я вздрогнула от грохота свалившейся чертежной доски и посмотрела на архангела. На его скулах аллели пятна.
— Ты стала жестокой, Тира.
человеческое счастье... а как много оно значит!
Кики отвечаю:
Ресторан и правда находится в минутах десяти хотьбы от моей квартиры. Это даже не одна улица. Но я его слова о поднимемся (проедем, пройдём, переместимся) восприняла только в одном смысле: пазлы мы точно складывать не будем)) Поэтому и не обратила внимания. Поднимемся - вполне устраивало, так как квартира моя на шестом этаже.
А насчёт "поцеловала руку на прощание" то ничего необычного не вижу. Нашего пастера (батюшку) именно так и приветствуют и прощаются. И благословение Божие просют. Так положено.
Цитата:Особенно меня удивило твое рвение не пропустить встречу, учитывая, что визави своего ты увидишь впервые.
Потому как дура набитая! И этими четырьмя буковками всё сказано. В своё оправдание могу сказать только одно: ещё одной ночи наполненной страхом я бы не перенесла. Это уже сегодня я такая умная и догадливая стала: ведь могла же у Самуила защиты попросить? Могла! Но в тот момент мозги совсем набекрень съехали.
...
Тира:
А вот и я..
*потирает руки* настроение, скажем так, неважнецкое.. ух, щас и разойдусь, как вшивый по бане...
Lucretia писал(а):Эсме с восторгом уставилась на него, но услышав слово «муж» немного сникла.
губу, небось, раскатала, да? а шиш вам, дамочка, занято!
Цитата:А меня спросить не надо было! Мне не нужна никакая охрана! Я не привыкла, чтобы кто-то ограничивал мою свободу!
ты меня извини, но чет я не заметила, чтоб эта охрана как-то ограничивала твою свободу.
Ну а бунт да, это почти принципиально)) Ох, люблю бунтовать)))
Цитата:Муж оказался там раньше меня и попытался остановить.
Эльф
пытался?? Щас займусь плагиатом и начну кричать, и топать ногами: НЕ ВЕРЮ!!
Цитата:Но Дика, похоже, моё сопротивление только ещё больше распаляло.
Внезапно он отступил и я, безвольной куклой осела на ковёр.
- Не делай глупостей! Я вернусь в четверг.– С этими словами он исчез.
тут у меня вырисовывается картинка, что внезапность его отступления связана со срочностью его дел. Похоже на правду.
Но! опять-таки не верю, чтоб, распалившись, не довел дело до конца. Просто не хочу верить)
Цитата:К сожалению раньше, практически всегда я была ограничена во времени и финансах
вот тут понимаю, как никто. Тяжело женщине одной. Да еще и с детьми.
Но вот из прошлого опыта хорошо знаю, как иногда увлекательно трясти из мужиков деньги)))))
Kiki писал(а):«Как долго я тебя ждала»
сразу вспомнила героиню Веры Алентовой в к/ф "Москва слезам не верит"))
Актрису эту терпеть не могу, но сыграла хорошо.
У тебя получилось еще лучше, потому что я под впечатлением от предыдущей части.
Э, тут Раум поторопился. Там, Наверху, очень даже есть к кому ревновать)))
А вообще демонам в самомнении не откажешь))
Цитата:- Помнишь, сказал, что не стану насиловать?
......
– Забудь.
ну правильно, че. Мое слово, что хочу с ним, то и делаю. Хочу - даю, хочу - забираю назад. Настоящий демон!
Цитата:- Увертливый, гнида, попался.
ипть! шоя слышу?? Раум, интеллигентный аристократ и такое сказал? Да еще и даме?? .... Видно, действительно в серьезные долги влез((
Цитата:Их двое, я одна, и каждый стремится перетянуть одеяло в моем лице на себя.
Может, я неправильно поняла, но мне показалось, что они вроде как договорились насчет двухспального одеялка, нет?
Или под перетягиванием подразумеваются их словесные баталии?
Цитата:– Значит так, родные мои,
Кики, да у вас там все намази, у трех))) шучу.
Ты с ними прям как одесская мамуля)))
И да, интригу закрутила по самое не могу! Удивляюсь, как наша
ГРУ не устроила расследование по этому поводу. Видать, уже обо всем догадалась и молчит)))
Пирог классный! Даже на минутку пожалела, что не отираюсь поблизости Русты)))
Ну что сказать.. как говорится, слова тут излишни. Двое, он и она, и между ними так все... тонко, красиво. Настолько, что чувствую себя свиньей, подглядывающей за сокровенным. Там нет места третьему. Ни зрителю, ни кому-либо из прошлой жизни..
Lady Elwie писал(а):Мы этого не получим никогда.
Элви, опять убеждаюсь, что надо жить одним днем
Хотела спросить, как тебе с Белетом, не в плане отношений Хозяин - Фаворитка, в другом. Но понимаю, что:
Руста писал(а):Они - не люди.
и вопрос отпал... Но иногда так хочется.. хочется заблуждаться на этот счет, что ли
забыть о том, что они не люди.. а особенно, когда они дают такую возможность, повод.. вот тогда и попадаешь в капкан
Руста писал(а):я рыдала когда-то, читая эти строки
Господи,
Руста, эти строки.. я и сейчас рыдаю(( их можно взять эпиграфом.. или эпитафией
Я буду бороться за эпиграф
Спасибо тебе за них
Lady Elwie писал(а):Девы))) не могу не поделиться))) ржу аки конь))))
я ржал, да)) По началу. А потом.. ну все же испоганили, до чего дотянулись их грязные лапы!
Alicka писал(а):Пропал мистер Нортон))
*подозрительно так.. на правах хозяйки мистера Нортона* чет эт он пропал?
Он просто дождался...
...
Kiki:
(Чувствуя поддержку некоторых представительниц, настойчиво так) А вот нет,
Элви, таки было трепетно! И вот в это "маленькая сладкая Бэс" особливо. Потому что, несмотря на то, что "наконец дорвался", почувствовал ее состояние, понял ,что ей нужно в данный момент и дал ей это именно так - осторожно и, блин, таки да нежно!
Тира, ну так шо ж я, не из Одессы-мамы родом?))) А про одеяло, наверное, да, больше в словах,чем в действиях, это выражается. ибо на деле они ,видать, таки составили график. Да ну и хрен с ними, мне даже так спокойней.
Элви права, надо жить одним днем, расставляя приоритеты из расчета на ту ситуацию, в которой мы находимся.
Я еще не читала твоего спойлера, распечатала на сладкое, но по камментам вижу, что дессерт просто бомба. Правда, жалею ,что узнала разгадку прежде, чем прочла(((
Алиса, понятно. Ну что ж, как однажды сказала мне одна оч мудрая принцесса
Элви: И опыт - сын ошибок трудных, и гений - парадоксов друг.
Про ржунимагу. Мне вот это особенно понравилось
...
Руста:
Тира писал(а):Раум, интеллигентный аристократ и такое сказал?
Вот тоже, честно говоря, дернулась, когда читала)) Но у Раума настолько двойственная натура, что, пробормотав: "Дарлинг, ты такой разный, непредсказуемый!" - я махнула рукой на "гниду")) Хотя в следующий раз ты ему,
дохтур, по губам, по губам!)))
Alicka писал(а): ведь могла же у Самуила защиты попросить?
Конечно, могла,
Алиса! Хотя хотелось ли тебе этого - другой вопрос)) Но уж будь уверена, если будешь доброй и послушной, твой Наставник тебе и поможет, и защитит, и через дорогу, если надо, за ручку переведет, и непослушную прядку за ухо заправит...
(вздыхает)
Kiki писал(а):как однажды сказала мне одна оч мудрая принцесса Элви
Пушкин это сказал, Пушкин!!!))))
...
Kiki:
Руст, да знаю я первоисточник, но
мне-то это сказала мудрейшая женщина всея ТД!
Да и, думаю, для
Алисы она тоже авторитетом поболе нашего классика будет)))
Про гниду отпираться не стану, саму удивило, но в тот момент меня посетило то же предположение, что и
Тиру.
Тира писал(а):Видно, действительно в серьезные долги влез((
раз позволил себе быть таким эмоциональным.
Руста писал(а):в следующий раз ты ему, дохтур, по губам, по губам!)))
аха, губами? ))) он же по-другому не дастся - перехватит и сам наваляет!
...
Arabeska:
*Подозрительные сдавленные покрякивания* А по мне так просто чудесно
покувыркались время провели. Барышня терзалась, рыцарь реанимировал, все хорошо и никто никому ничего не должен. Что ж ему, без нежностей надо было залезать?..
...
Kiki:
(смотрит ролик и напевает) Ну что ж ты страшная такая, ты такая страшная... Покормить бы девочку ,а то ножки не ровен час переломятся.
А Самуил, мммм, этот задумчивый взгляд, эта мягкая улыбка!
Алисаааа, да я бы (кабы была на твоем месте) запоила бы его чаем с плюшками-печеньками-кексами и ну нафиг все запланированные встречи!!!
...
Lady Elwie:
Кики)) ну я понимаю, что от няшности не отучить)) но позволю себе этой пакостью не заражаться))
(ржу про себя) слова "сладкая" и "маленькая" ничего не значат)) Зерка мою попу тоже сладкой регулярно зовет, особливо пользуя ее по своим БАшным нуждам)))))) трепетности там минус бесконечность)))
...
Тира:
Alicka писал(а):я его слова о поднимемся (проедем, пройдём, переместимся) восприняла только в одном смысле: пазлы мы точно складывать не будем))
Слушай,
Алис, как ты угадала, а!))) Сейчас вот только что буквально прочла:
1. «Я обожаю, когда ты сверху! Ты великолепна в позе наездницы!». Перевод: «Короче, что-то я устал и не хочу особо напрягаться».
2. «Знаешь, мне завтра на работу рано вставать, так что не стоит у меня оставаться на ночь, давай-ка я тебе вызову такси». Перевод: «Сделала дело – гуляй смело!».
3. «Можно я зайду к тебе на чашечку кофе?». Перевод: «А секс-то сегодня будет?».
4. «Я тебя люблю/женюсь на тебе/куплю тебе машину/отвезу на Бали»(за несколько мгновений до/во время или после секса). Перевод: «Я так сейчас тебя хочу, что пообещаю что угодно, и плевать на последствия!». Другими словами, верить таким словам и обещаниям, вытянутым из МЧ под наркозом сексуального наслаждения, не стоит.
5. «Расскажи-ка мне свои самые безумные эротические фантазии». Перевод № 1: «Я аудиал и завожусь от непристойных слов и грязных разговоров». Перевод № 2: «Я действительно хочу знать, как тебя удовлетворить». Перевод № 3: «А потом я тебе наконец-то признаюсь, чего Я хочу в сексе».
6. «Да, конечно, я пробовал анальный/оральный/групповой секс с участием пяти топ-моделей, а еще ролевые игры. И вообще, девственности я лишился в 12 лет». Перевод: «Надеюсь, ты поверила и сочла, что я достаточно крут и сексуален для тебя».
7. «Я обожаю делать кунилингус». Перевод: «Я хороший парень, который заботится об удовольствии своей партнерши, а не просто какой-то эгоист, думающий в постели только о себе».
8. «Что-то я себя неважно чувствую/что-то я не в настроении для этого». Перевод: «Я как выжатый лимон, пожалуйста, дай мне передышку и не требуй секса».
9. «Дело не в тебе! Дело во мне! Я никогда никому не смогу хранить верность. Мне сейчас не нужны серьезные отношения и вообще…». Перевод: «Дело все-таки в тебе. Я чувствую, что не смогу быть с тобой в серьезных отношениях, и верность я тебе хранить не хочу. Но ты девушка хорошая, я тебя уважаю и не хочу обижать».
10. «Я тебя хочу». Перевод: «Я тебя хочу»…
Руста писал(а): и через дорогу, если надо, за ручку переведет
Эээ... я дико извиняюсь, конечно, что тряпишной мордой да в калашный ряд щас полезу, но не могу не вспомнить "великого слепого" Паниковского, который подрабатывал незрячим и шарил по карманам у поводырей, и представить в этом амплуа
Алису))))
Руста писал(а):Пушкин это сказал, Пушкин!!!))))
ну все,
Руста, снимаю свой ошибочный диагноз))) Все ты знаешь и все ты помнишь! Только притворяешься)))
...
Kiki:
Lady Elwie писал(а):но позволю себе этой пакостью не заражаться))
И не надо, и я тебе позволяю))) Мне больше достанется! ))) Но, согласись, ситуации все же в этот раз были разные - у Бэс с Нортоном и у тебя с БА.
(Мечтательно так задумалась, вспоминая свои первые разы с Дэрроком и с Раумом) Ммм, небо и земля.
...
Alicka:
руста писал(а):и через дорогу, если надо, за ручку переведет
Кхе! Так же можно и подавиться! Шо то за коняка?! (извините за мой правильный украинский) Я ей перевод устрою! Так устрою!!!!
*рассматривает загадочно-нямняшную улыбочку архангела* Удивляюсь сама себе. И куда мои глаза паршивые смотрят? Завтра. Завтра миюсь-бриюсь-підмиваюсь
перевод: моюсь-бреюсь-накрываю поляну, и жду.
Тира писал(а):3. «Можно я зайду к тебе на чашечку кофе?». Перевод: «А секс-то сегодня будет?».
Именно так я и восприняла)))) И вижу не ошиблась)
...
Руста:
Alicka писал(а):підмиваюсь
Alicka писал(а):перевод: накрываю поляну
(Поперхнулась) Вот именно так это и переводится?))) Ну,
братья сестры славяне, ну вы даете...)))
...