Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Дорога на Рейншедоу"



inarra: > 31.05.14 20:50


Спасибо за перевод , очень понравилось.

...

Кьяра: > 23.06.14 22:25


В сети появился любительский перевод третьей книги "Озеро грез", про Алекса. Качество перевода, правда, не очень.

...

Suoni: > 23.06.14 22:54


Кьяра писал(а):
В сети появился любительский перевод третьей книги "Озеро грез", про Алекса. Качество перевода, правда, не очень.

Я тоже видела этот перевод. И тоже качество перевода меня смутило. Привыкла уже к нашим качественным переводам, не хочется читать лишь бы прочитать.

...

miroslava: > 03.07.14 11:07


Я довольно поздно прочитала этот роман - что-то все руки не доходили, но наконец-то собралась Роман просто замечательный, читала с большим интересом! А качество перевода - как всегда, великолепно! Огромное спасибо всем переводчикам!

...

liliana: > 03.07.14 21:47


Девочки большое спасибо за книгу, я читала с большим удовольствием, теперь буду с нетерпением ждать книгу про Алекса.

...

Олеандра: > 18.07.14 19:57


Очень милая, добрая книга. Полная света, волшебства и надежды. Подняла настроение, оставила приятное послевкусие. Мне понравилась.
Спасибо переводчицам, за возможность её прочитать.

...

runya: > 15.01.15 15:12


Огромное спасибо за перевод! Благодаря вам я провела чудесное время за чтением.

...

TANYAGOR: > 15.01.15 17:09


девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...

...

mada: > 15.01.15 17:52


TANYAGOR писал(а):
девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...

Таня, она уже переведена на другом ресурсе, называется "Озеро грез"

...

gorlora: > 24.01.15 00:45


Спасибо огромное переводчицам за возможность прочитать этот чудесный роман.

...

Панти: > 14.02.15 23:25


mada писал(а):
TANYAGOR писал(а):
девочки дорогие, переводчицы милые, а книга про Алекса будет переводиться? очень хотелось бы почитать...

Таня, она уже переведена на другом ресурсе, называется "Озеро грез"


прочла я этот перевод... Что сказать.. с одной стороны, человек старался. вкладывал свое время и усилия. И вроде как неловко говорить "фуууу" Embarassed Но с другой стороны, перевод на порядок, даже на два порядка, ниже уровня переводов девочек. Стилистика не та, нет изящества и легкости автора. Ее юмора. А уж за мат лучше промолчу(((
В общем, очень жалко, что третью и четвертую книги переводят не здесь и не этой командой.

Еще раз перечитала историю Люст и Сэма. Эх... какой красивыйи трогательный финал!!!
Большое спасибо за возможность прочитать. Flowers

...

gorlora: > 14.02.15 23:29


Панти писал(а):
прочла я этот перевод... Что сказать..

У меня такое же впечатление было. Действительно , жаль что переводила не эта команда.(((

...

Yulya Fafa: > 28.02.15 20:39


Спасибо огромное за прекрасный перевод. Отличная книга, приятные главные герои. Я снова влюбилась в Клейпас!!!

...

Джасинда: > 26.05.15 13:27


Девочки- переводчицы, здравствуйте! Пришла выразить вам огромную благодарность за этот волшебный перевод этой не менее волшебной истории! История Сэма и Люси меня очень неожиданно захватила. Я не могла остановиться, когда читала. И послевкусие после прочтения... ну что я могу сказать? Это был какой-то очень воздушный десерт в вашем исполнении. Спасибо!

...

Фатиния: > 06.07.15 10:18


Хочу выразить огромную благодарность группе переводчиц, редакторов. Девочки, ваша работа просто чудесна. Перевод настолько легко и приятно читается, что просто тысячу, миллионы похвал!
Спасибо огромное за доставленное наслаждение погрузиться в один вечер в так мною любимый мир Лизы Клейпас.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение